ID работы: 10928765

Мне не надо признанья

Гет
NC-17
Завершён
598
автор
_eliza.city_ бета
Размер:
220 страниц, 49 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
598 Нравится 265 Отзывы 182 В сборник Скачать

Глава 27 «Покой нам только снится»

Настройки текста
Примечания:

***

Адскую землю осквернили кровью самого Сатаны, навлекая стихийное бедствие на демонской народ. Над землями могущественного Владыки разверзлась тьма. Ураган, эпицентром которого была столица, сносил всё на своём пути, не щадя ни домов, ни пастбищ с посевами, ни живых демонов. Земля разверзлась, явилась взору кипящая лава из её недр. Хлынул чёрный дождь, предвещающий великое горе, невиданное прежде. Кара каждого грешника в Аду усилилась троекратно, заставляя кричать, заполняя этим звуком каждый уголок мироздания. Сотни демонов самых разных возрастов и сословий могут кануть в небытие сегодня. Ад – живое создание, чувствующее ускользающую жизнь своего Владыки, выплёскивает свой гнев в лучших традициях библейских сказаний.

***

(От лица Вики). На Сатану, прямо посреди праздника, было совершено покушение! Так мы думали… Пока мы отвлеклись на Владыку, истекающего кровью, из теней вышли убийцы, претворяющиеся гостями и персоналом всё это время: «ПОКУШАЮТСЯ НЕ ТОЛЬКО НА САТАНУ». Сколько будет убито в эту ночь... В глубине зала я слышу крик Ости, которую защищает охрана Люцифера и он сам. Подбегающий к ним Ади в сопровождении своих людей, уводит Ости и стоящую с ней рядом Елизаздру наверняка в безопасное место. Тем временем Люцифер яростно отбивает спланированную на него атаку, лишая противников жизни. Вельзевул с своими людьми прикрывает его с тыла, помогая тем самым обезопасить жизнь. Я вынуждена не прекращать действие щита, снова никто не имеет возможности использовать свои скрытые умения. В панике перевожу взгляд со всей этой вакханалии на Сатану: «Он ещё жив!» Рядом уже хлопочет придворный лекарь, которого буквально спустя полминуты убивает один из вражеских людей. «СТОП, я его помню! Это тот Глыба, что напал на меня в лесу! Надо помочь Сатане, или через пол минуты его поразит окровавленный клинок врага». Меня останавливает Дино. Дино: Стой, тебе надо уходить отсюда! Вики: (Выдергиваю свою руку из его), я не уйду! Мы должны помочь! Дино: (Хватает за руку ещё сильнее, наверняка оставляя синяки), я сейчас уведу тебя силой! Вырываюсь из хватки Дино, «мне не успеть, клинок убийцы уже почти пронзил плоть Владыки». Чувствую покалывание в теле, необъяснимую лёгкость, а буквально через миг я оказываюсь возле убийцы. «Мне удалось вызвать водоворот?» Не мешкаясь, отточенной многократными тренировками реакцией, пронзаю тело врага своим кинжалом. «Как удачно носить его с собой всегда, ведь не знаешь, в какой момент сгодится». Труп Глыбы падает к моим ногам, прямой удар в сердце пережить не сможет даже такая груда мышц и мяса. Дино: (Подбегая ко мне), зачем ты в это влезла? Тебе здесь опасно находится! Вики: Ты – Хренов Капитан Гвардии! Немедленно организуй наших людей! Я побуду с Владыкой. Дино кивает и уходит к нашим людям, разбросанным по периметру тронного зала. Что-то кричит им, даёт указания как действовать и группироваться, но шум от боя здесь такой, что во всей этой вакханалии я ничерта не слышу. Снова один из убийц приблизился к Владыке, хватаю валяющийся на полу меч Глыбы руки, прекращая зажимать рану Сатаны, и приступаю к ожесточенной схватке. Скрежет стали исполняет симфонию, о которой забыть будет уже не возможно. Еле уклоняюсь от удара в ребро, подставляя плечо, наношу ответный удар по голове, рассекая череп на части мечом врага. Люцифер: (Убивает подкравшегося ко мне со спины врага, кивает в сторону Сатаны), он жив? Вики: (Вновь бросаюсь вниз, прижимаю рану Сатаны), жив, но нуждается в лекаре и срочно. Ади: (Появляясь с подкреплением через водоворот), я привёл лекаря! «О Ади, как же ты вовремя!» Люцифер: (Обеспокоенно обращается к Ади), она в безопасности? Ади: Я позаботился об Ости, с ней мои люди. Лекарь приступил к своей работе, пока мы продолжали отбивать спланированную атаку. Обезопасить Сатану водоворотом мы не могли, так он потеряет ещё больше крови при транспортировке, слишком опасно. Вики: Люцифер, уходи в водоворот! Им нужен ты! Люцифер: Не указывай что мне делать! Они все пожалеют. (Вырывает сердце врагу), что связались со мной! Такого яростного Люцифера я не видела ещё никогда. Горящий взгляд, Адское пламя, обволакивающее его руки, испепеляющее всех виновных в этом кошмаре. В конечном итоге, подмога в виде людей Ади оказалась для нас большой удачей. Многие знатные Лорды ретировались при возникновении первых семян раздора, понимая, если они останутся – могут погибнуть. Другие же остались, и с честью защищали Сатану и Люцифера, сражаясь с нами бок о бок. Третьи – оказались предателями, затерявшимися в тени, скрывая свою личину под миловидной маской услужливого подданного. Была ещё одна группа – те, кому не посчастливилось встретить грядущий день, как и все последующие. Враги были повержены, в живых остались только двое. Люцифер: В темницу! Я лично займусь их допросом! Ади: (Обращаясь ко мне) Ви, ты ранена? Вики: (Смотрю на неглубокий порез плеча), ерунда. Вельзевул: Только эта ерунда у тебя не регенерируется, (смотрит на Люцифера, а после кивка Принца продолжает), я отправлю тебя к твоим сёстрам в безопасное место. С ними повитуха, не лекарь, но думаю с таким порезом она справится в два счёта. Вики: Я могу помочь здесь! Люцифер: (Яростно смотря на меня, кричит), делай что приказали! (Подходит ближе, опускает взгляд на живот и возвращает обратно на моё лицо. Обращается ко мне шёпотом). Его сердце только начало биться, а ты уже подвергаешь риску его жизнь. (Быстро отходит от меня и властным голосом произносит). В водоворот её! Вики: А как же Мара? Люцифер: Мы не в той ситуации, чтобы бояться шизанутой старухи. Водоворот Вельзевула унёс меня к сёстрам...

***

Я очутилась в просторной, достаточно светлой комнате с камином, парой кресел, кожаным диваном и большой кроватью в таких же светлых тонах. «Попахивает чем-то ангельским.» В углу виднелся небольшой гардероб, следом – вход в ванную. Большие витражные окна были закрыты ставнями, не позволяя свету проникнуть в помещение. Недалеко от камина стоял мини бар, наполненный исключительно глифтом. «Как-то в стиле Ади» – подумалось мне. К слову, в своей догадке я не ошиблась. На диване сидели Елизаздра и Сэми, а чуть ближе к камину расположилась Ости, причитающая рядом стоящей повитухе что-то в стиле «как тяжело быть важной птицей». Как только ребята заметили моё появление, ринулись навстречу, обнимая. Елизаздра: Сестричка, я так рада, что с тобой всё в порядке! Сэми: (Глядя на моё плечо), Вики, ты ранена? Вики: (Отмахиваюсь, выдавливая улыбку), пустяк, простая царапина. Сэми: Повитуха, осмотри пожалуйста мою подругу! Старая женщина - ангел принялась обрабатывать мой порез, нанося после этого какую-то мазь для утоления боли. Вики: Сэми, мы что, в Городе Ангелов? («Повитуха – ангел и внешнее убранство комнаты навеяло мне эту мысль»). Сэми: Нет, Вики, мы в Межземелье, на нейтральной территории, разделяющей небеса и ад. Уже давно этот дом служит нам с Ади кровом, когда мы можем позволить себе отлучиться от службы ненадолго. «Вот оно что, их личный дом. Значит, тут нас искать никто не станет». Сэми: Я ждал здесь Ади сегодня к ночи, но он неожиданно явился сюда с Ости и Елизаздрой, описав сложившуюся ситуацию. На всякий случай, я нашёл повитуху (кивает в сторону женщины), понимая, что могут быть раны или роды. Ости: Ты что, ангелок, какие роды?! Мне это точно грозит ещё не скоро, а Елизаздра ещё только 8 месяцев отходила! Вики: (Обращаясь к Сэми), Сэми, ты видел что - то? (Сэми, иногда, видит видения во снах и зачастую они имеют свойство сбываться). Сэми, лишь по-доброму мне улыбнулся, переводя тему в русло нашей безопасности. Елизаздра: Сейчас, для нас это самое безопасное место. Вельзевул велел мне отправиться сюда с Ости и ждать, пока они не обезопасят нам возвращение в Ад. Но, о Шепфа, как я волнуюсь за своего мужа! Столько времени, никаких вестей, (берётся за живот). Ааа! Из - под Елизаздры вытекла прозрачная жидкость, давая нам понять, что роды будут преждевременными. Повитуха: Госпожа, воды отошли, пойдёмте на кровать. Сэми: Что делать нам, мы можем чем - то помочь? Повитуха: Мне нужна помощь с принятием род. Вики: Я могу помочь. Повитуха: Хорошо, ещё таз горячей воды, ножницы и много полотенец. Ости: Уж увольте, но я не вынесу этого вида! Ещё сама ненароком рожу от увиденного. Я буду в соседних покоях, (уходит). Сэми принес всё, что просила повитуха. Повитуха: Ты можешь идти, ангел, мы справимся, мужчине здесь не место. Сэми: (Кивает), я буду с Ости в соседних покоях. Роды – это какая - то жесть... Уже 9 часов идёт раскрытие, повитуха говорит, скоро будут потуги, надо терпеть. Елизаздра совсем измучилась, пыхтит, кряхтит, сил на крик у неё не хватает уже часа как полтора. Я держу её за руку, холодным полотенцем вытирая пот со лба. «Потерпи ещё немного, сестра». Спустя ещё полчаса начались схватки. «Крик Елизаздры вряд-ли оставит нас незамеченными в Межземелье». Повитуха: Тужься, дитя, Тужься! Давай дыши! Ещё немного, уже показалась головка! За дверью послышались мужские голоса: Вельзевул, Ади и ... Люцифер?! Елизаздра: Аааа! Вытащи его из меня! Я больше не могу! Повитуха: Ещё немного, Тужься! Это «ещё немного» продлилось полтора часа... Детский плач озарил новый день подобно солнцу. Маленький, беззащитный, хрупкий демонёнок, с такими же глазками как у отца: Карий цвет с зеленоватыми вкраплениями. Слегка курносый носик, невольно заставил сравнить его с Елизаздрой, а каштановый пушок на голове предвещал роскошный цвет волос его отца. Какое это трепетное чувство, держать на руках младенца, вдыхать его невинный аромат! Вики: (Беру на руки маленькое чудо), он прекрасен Елизаздра, прямо маленькая копия, Вельзевула! Отдаю ребёнка матери, обессиленная Елизаздра нежно поглаживает хрупкие детские ручки, плача от счастья. Как хорошо на сердце от такой картины: Мать и новорождённое дитя, которое она выносила в своём чреве, наконец, познакомились. Повитуха: Госпожа Виктория, запеленайте маленького Лорда и покажите ждущему вестей отцу. Я закончу здесь сама. Пеленаю эту кроху и осторожно беру на руки, придерживая головку. Вики: (Обращаюсь к малышу), сейчас ты познакомишься с папой, сладкий. Выходим из покоев в гостиную, где в напряжённом ожидании сидит Вельзевул, по бокам от которого ободряющий Ади, успокаивающий Сэми и поддерживающий Люцифер. Подхожу к ним максимально близко, держа в руках маленького демонёнка. Лица этих сильных и могучих демонов нужно видеть! Столько изумления, света и радости вмиг наполнили гостиную нашего временного убежища. Вики: (Показываю ребёнка Вельзевулу), поздравляю с рождением сына! Он, хоть и родился раньше срока, настоящий крепыш! (Даю ему подержать ребёнка). Да не бойся ты, вот так, придерживай за головку. Вельзевул: Я так счастлив! Мой сын..., (опомнившись). Как Елизаздра? Вики: Роды были тяжёлыми, но она молодец. Как только можно будет, повитуха позовёт к ней. Люцифер, Ади и Сэми принялись поздравлять друга с рождением сына. Ади: А как же зовут юного лорда третьего круга? Люцифер: Кстати, мне тоже интересно. Вельзевул: Мы с Елизаздрой давно решили, что назовём сына Данталион. Люцифер: (Кладёт руку на плечо Вельзевула), достойное имя, друг. Так вы почтите память твоего великого отца. Ади: (Улюлюкая с младенцем), вы только гляньте, такой маленький, а выглядит уже как повидавший всё в этом Мире, (обращается к ребёнку), да Дан? Сэми: (Улыбаясь), у него будет светлое будущее. Повитуха: (Входя в гостиную), Госпожа Елизаздра может принять Вас. Люцифер: А где Ости? Сэми: Не смогла смотреть на роды, я постелил ей в других покоях и она уснула. Люцифер: Хорошо. Вельзевул отправился в покои к Елизаздре с маленьким Данталионом на руках. Глядя на лица всех, кто остался в гостиной, можно было понять самое главное: «Какая мрачная была ночь, и какой светлый день нас озарил с восходом солнца...».

***

(От лица Люцифера, во время нападения). Водоворот Вельзевула отправил Вики к её сёстрам в безопасное место. «Я должен заняться чисткой всего этого дерьма, которое здесь только что произошло, некогда мне следить за тем, что б ты ни во что не вляпалась, Бестия». Первым делом даю распоряжение отвести двух схваченных убийц в особую темницу, я лично займусь их пыткой чуть позже. «Они скажут мне всё, до последней капли и сдохнут медленной и мучительной смертью». Отец так и не пришёл в себя. Уже несколько часов лекари борются за его жизнь. Оказывается, хорошо, что Вики прижала рану, но только этого всё-таки оказалось мало. Я усилил территорию Дворца тройной охраной, послал часть войск на поиски сбежавших и на усиление границ круга. Как только тронный зал расчистили от горы трупов, я созвал совет. Все высшие чины, руководители всех кругов, за исключением Аида, необходимого сейчас для соблюдения порядка в специализированной тюрьме, ПРЕДСТАЛИ ПЕРЕДО МНОЙ. Я пропесочил всех и каждого на предмет их некомпетентности! Но они сейчас нужны живыми, Ад пострадал от своего же гнева. Уничтожены посевы, пострадали дома жителей, разрушены не только здания, но и целые города! Самое гадкое – пострадал демонской народ. Я срочно должен дать верные распоряжения для устранения всех проблем. Люцифер: Каждый из вас в срочном порядке выделит по 300 рабов для помощи в устранении последствий стихии. Я уже распорядился, Адские черти начали разгребать завалы после урагана, отыскивая выживших, но имеющихся сил не хватает. Вельзевул: Мой круг пострадал незначительно, я мог бы предоставить убежище всем нуждающимся, пока будет отстраиваться Столица. Заодно, мои люди сумеют позаботиться о их ранах. Люцифер: Отлично, Вельзевул. Иди и займись этим лично! Мой народ не должен страдать! Вельзевул: (Вставая), да мой Принц. Люцифер: Картограф! Доложи обстановку, сколько городов пострадало и как сильно? Картограф: Мой Господин, сильнее всего пострадала Столица и восьмой круг. Незначительный ущерб понесли второй, четвёртый и седьмой. Люцифер: (Поворачиваясь к Мамону), Мамон как обстоят дела с казной? Мамон: Необходимая для отстройки разрушенных зданий и домов сумма уже установлена. Моя Мими, в сопровождении самых доверенных людей скоро доставит деньги во дворец. Люцифер: Абигор! Абигор: (Кланяясь), да мой Господин? Люцифер: Твоя задача – обеспечить поток новый рабов в ближайшее время. Помилуй заключённых, искренне раскаивающихся в содеянном. Позволь испить из кровавой реки, обретя плоть. Только выбирай самых сильных и крупных. Необходимо как можно быстрее отстроить города Ада заново. Эти заключённые пополнят ряды строителей. Абигор: Будет исполнено. Люцифер: Азазель! Ты, как руководитель войск Ада, отправишь часть войск на границы каждого круга и усилишь охрану Дворца. За это отвечаешь своей головой! Азазель: Повинуюсь, мой Принц. Люцифер: Асмодей! Часть твоих «девочек, и не только» будут отосланы для помощи раненым на третий круг. Оставшаяся часть – должна будет определить всех сирот в приют. Ребекка: Я организую поставку провизии в нужные провинции и Столицу. Аид уже дал распоряжение выслать полугодовой запас медикаментов, еды и оружия. Люцифер: Очень хорошо, Ребекка. Я желаю, чтобы ты лично занялась проверкой всего персонала дворца, (обращаясь к Адмирону Винчесто) а ты Винчесто, собери мне дела всех сбежавших демонов за последнюю тысячу лет. Адмирон Винчесто: Будет Исполнено. Люцифер: Приведите мне Капитана Гвардии Сатаны сюда! Через миг он уже стоял на коленях у моих ног. Люцифер: Ты был ответственен за охрану своего Повелителя! (Даю мощный удар по лицу). Как ты посмел такое допустить! ЗА ЭТО Я ЛИЧНО УБЬЮ ТЕБЯ! Дино: Люцифер, я был гостем на этом празднике по высочайшей воле Сатаны! За безопасность Отца отвечал один из самых храбрых демонов нашей гвардии. Люцифер: Паршиво он отвечал! (Поворачиваюсь к прислужникам), привести его сюда! Спустя минуты 3 мне приволокли полуживое тело этого демона, не способного на выполнение своих прямых обязанностей. Сжалился ли я? Нет! Я вырвал сердце этому слабаку, не достойному зваться демоном. Люцифер: (Приказываю прислужникам), голову этого ничтожества повесить у главных ворот! В назидание этим убийцам! Пусть видят, что их ожидает! Тело – бросить на съедение Церберу. Вытягиваю свою кровавую руку, сжимая сердце предателя в кулак, и огненным взглядом смотрю на Дино. Люцифер: Твоя удача, что она носит твоего ребёнка! Я не стану оскорблять друга семьи, Аида, убив жениха его беременной дочери! Ребекка: (Прикрыв рот ладонью в изумлении), Вики беременна? Дино: (Смотря на меня бесстрашным взглядом), мой вины в оплошности охраны нет. Люцифер: Ты жив не потому, что я считаю тебя невиновным. УЙДИ С ГЛАЗ ДОЛОЙ! (Обращаясь ко всем). УЙДИТЕ ВСЕ! Ади, останься. Когда все, получив указания, удалились, я налил нам с Ади виски и протянул ему стакан. Ади: (Усмехаясь), по - моему, этим мы сейчас не успокоим своих нервов, друг. Люцифер: Рано успокаиваться. Я буду спокоен, лишь, когда узнаю имена предателей. До тех пор, моей семье будет угрожать опасность. Ади: Насчёт этого, не беспокойся. Я приставил к Сатане самых опасных демонов Ада, верных исключительно тебе, Люцифер. Люцифер: Я даже не успел спросить, куда именно ты отправил Ости и её сестёр? Ади: (Делает глоток виски), туда где никому не придёт в голову искать, (улыбается). У нас с Сэми есть дом в Межземелье, полностью скрытый от чтения энергии в нём и неподвластный поиску через водоворот. Не стоит волнений, я приставил к ним часть своих шпионов, и попросил Сэми позаботиться. Люцифер: (Оставляя виски на столе), пора навестить этих предателей, Ади.

***

Воздух Адской темницы насквозь пропитан запахом крови, боли и страданий. Я спустился в тюрьму, желая вырезать глаза этим мерзким гадам, осмелившихся посягнуть на мою семью! Ади, а за ним ещё трое охранников твёрдо шли вслед за мной, устрашая пленников одним своим видом. Уже на полпути к целям меня остановил давно забытый голос, в одной из грязных камер сидела знакомая пленница. Старая Мара: Ты опоздал, Принц. Их глазам уже не увидеть блеска твоей стали. ХА - ХА - ХА! Как непредусмотрительно ты отправил девчонку с щитом в Межземелье… Ты САМ развязал мне язык, позволив увидеть слишком много... ОН ВОСПОЛЬЗУЕТСЯ ЭТИМИ ЗНАНИЯМИ, ПРИНЦ ПРЕИСПОДНЕЙ! Люцифер: Уже совсем забыл про тебя... Ади: Она может накликать беду, (приказывает охранникам), надеть на неё кандалы, присланные Аидом, НЕМЕДЛЕННО! Старая Мара: (Вцепилась в колючую решётку руками, смотря прямо на меня), сегодня ты увидишь младенца, знай - следующий Младенец будет ТВОИМ СЫНОМ, но ты не увидишь его рождения. Вот тогда ты вновь придёшь ко мне, мой КОРОЛЬ! ХА - ХА - ХА! Придёшь, чтобы лично снять эти оковы и получить СВОЙ ОТВЕТ. Ади: Да заткните вы её, наконец! «Как кстати Аид прислал ещё партию специальных оков». Когда мы добрались до нужной камеры, я был повергнут в шок. Кто - то выколол глаза и отрезал языки пленникам. Их трупы, равно как и трупы стражников были уже совсем холодными. Люцифер: КТО ПОСМЕЛ!!!! Со всей силы ударяю кулаком в стену, оставляя на ней значительную вмятину. Люцифер: Кем бы ты ни был, КЛЯНУСЬ, ЧТО НАЙДУ ТЕБЯ! Пока я бился в агонии от того факта, что меня обставили, к Ади успел явиться гонец с посланием. Ади: Это от Сэми! Люцифер: Что - то случилось?! Ади: (Улыбаясь), Елизаздра рожает, и судя по тому, как долго эта весточка сюда доходила, наследник Вельзевула на подходе! Люцифер: Он сейчас по уши в делах на третьем круге, я велю его срочно позвать. Через 15 минут мы встретились с Вельзевулом в моём кабинете и сообщили ему благую весть. Вельзевул: Люцифер, я почту за честь, если именно ты примешь моего ещё не родившегося сына в ряды демонов, даровав ему благословение Ада. Люцифер: Почту за честь, друг.

***

Все женщины так кричат, когда рожают? Это какой - то ужас! Слышать крики ЕЛИЗАЗДРЫ ещё пол дела, а вот успокаивать мотающегося по гостиной Вельзевула – та ещё задачка! Я напрягся, когда крики резко прекратились, но потом раздался детский плач. Когда Вики вынесла это маленькое создание на руках, я обомлел... «КАК ЖЕ ЕЙ ПОЙДЁТ МАТЕРИНСТВО». Вики: (Показывая ребёнка Вельзевулу), поздравляю с рождением сына! Он, хоть и родился раньше срока, настоящий крепыш! (Передаёт дитя отцу), да не бойся ты, вот так, придерживай за головку. Вельзевул: Я так счастлив! Мой сын..., (опомнившись), как Елизаздра? Вики: Роды были тяжёлыми, но она молодец, как только можно будет, повитуха позовёт к ней. Люцифер: (Обращаюсь к Вельзевулу), прими наши поздравления. Ади: Да, дружище, поздравляю! Они решили назвать его Данталион, в честь великого деда, некогда служившему моему отцу верой и правдой. Вышла повитуха, позвав Вельзевула навестить свою супругу, а все мы остались в гостиной, находясь в смешанных чувствах. Несмотря на всё произошедшее за ночь дерьмо, на сердце теперь поселилось ощущение покоя. Я сижу прямо напротив улыбающейся Вики с такой же идиотской улыбкой.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.