ID работы: 10929275

Я отдам тебе свою глюкозу, если ты осмелишься меня расщеплить

Гет
R
Завершён
280
автор
TonChaton бета
Размер:
43 страницы, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
280 Нравится 54 Отзывы 28 В сборник Скачать

9. Сладкая, словно мёд

Настройки текста
Примечания:
—…дке — Сахароза?..       Рот непроизвольно открылся, будто не имея возможности сказать больше и слова. Руки застыли, и взгляд медленно, но щепетильно метался по внешнему виду девушки.       Перед Альбедо стояла Сахароза, но в совершенно другом обличии.       Нежные зелёные волосы размеренно развевались на ветру распущенными локонами. Медового цвета глаза переливались оттенками заката без призмы очков. Розоватые губы, на которых вырисовывался небольшой блеск. Глаза застыли на этом моменте, но рассудок всё же остановил поток рвущихся мыслей.       Взгляд дошёл до одежды. Тёмно-синяя часть, доходящая до груди, оставляла плечи открытыми. Небольшой голубой поясок и декоративные складки на краю платья. На руках была спущена до локтей белая кофта с короткими рукавами. На ногах переливаясь в цвете фонарей были полупрозрачные белые чулки, а ниже находились светлые ботинки с синей подошвой. — Мистер Альбедо, всё хорошо? — в глазах читалась небольшая потерянность, что вынудило немного прийти в себя. — Извини, просто задумался немного. Ты сегодня прекрасно выглядишь. — Да? То есть, спасибо вам. Вы тоже сегодня очень хорошо выглядите, — одной рукой Сахароза схватилась за свою щёку и отвела взгляд в сторону. — Я тут подумал... Так как у тебя совсем не было времени на то, чтобы посвятить его личным исследованиям, то я решил собрать для тебя немного экземпляров местных растений. А точнее, их семена, — Альбедо протянул небольшой чемоданчик. Сахароза открыла его и увидела множество подписанных колбочек, в каждой из которых лежало по несколько семян. — Когда вы успели?.. Наверное, это было долго. Не стоило так себя утруждать. — Честно, некоторые из них я купил у местных торговцев. Другие же я собирал в местах своих предыдущих исследований; хранил я их специально для такого случая, но тут конечно есть и экземпляры из Ли Юэ. — Ах, я ужасно благодарна вам за это. Простите, но я ничего вам не приготовила... — Сахароза опустила голову и прижала к себе чемоданчик. — Ничего страшного. Тебе не стоит об этом, беспокоится. Для меня провести время вне работы с тобой уже как подарок, — забавно прихлопывая глазами и подняв ушки, Сахароза будто пыталась получше это расслышать. — Ну, думаю, уже пора идти? Я могу понести чемодан, всё же он тяжёлый. — Ах, хорошо, — она протянула его, а Альбедо словно ненароком дотронулся до руки Сахарозы, отчего та непроизвольно сжала чемоданчик, но сразу же отпустила и отвела взгляд. — Куда бы ты хотела сходить? — Если честно, сама не знаю, но однозначно там, где было бы меньше людей. — Я тебя понял. Но есть одно условие. — Условие? — Ты должна взять меня за руку, — одетая в фиолетовые перчатки кисть протянулась в её сторону. Рука Сахарозы мягко опустилась на неё. Это означало согласие.       Можно было заметить, что руки немного, но всё же отличались по размеру.       Это место и в правду было тихим. Длинная дорога, что проходила сквозь места разнообразных видов и заброшенных руин. Дорога была освещена фонарями, а вдалеке виднелись небольшие костры.       Было так тихо. Сумерки сменились затягивающей атмосферой тёмного времени суток. А её лишь изредка могли прерывать крики ночных птиц.       В такое время всегда было куда прохладнее. Но почему-то ощущение тепла не покидало их обоих. Они не смотрели друг на друга. Но это было и не нужно. Было достаточно лишь нежных соприкосновений их рук и мурашки от того, что кто-то сжимает её сильнее. — Сахароза. — Да? — Тебе здесь нравится? — Да, очень! — Ты хотела бы остаться тут жить? — Жить? Почему вы об этом спрашиваете? — Мне важно это знать. — Ну, если честно, то наверное это не совсем то место, в котором я бы жила только ради обстановки. — Тебе нравится в Мондштадте? — Это хороший город, но и там я чувствую себя чужой. — Так что же тебя держит? Сахароза хотела что-то сказать, но будто вспомнила. Она повернула голову в сторону Альбедо. — … — Я отвечу, только если пообещаете мне, что вы ничего не ответите, и мы пойдём обратно в гостиницу.       Альбедо посмотрел в глаза Сахарозе, подняв брови. — Хорошо, я обещаю. — Меня держите… Вы.       Альбедо хотел было открыть рот, но Сахароза его остановила. — Вы обещали, — Альбедо замолчал. — Пойдёмте, пора идти, — Сахароза выпустила свою руку и отвернула голову.       Это был единственный ответ, который не мог хотя бы на секунду, хотя бы намёком пробраться в мысли. Словно судьба намеренно допустила ошибку в этой череде событий. Почему? А главное: что теперь делать? Стоило ли вообще задавать это вопрос? И как правильно понять ответ?..       Прогулка закончилась также непродолжительно, как и началась. И вот, они двое уже сидели в своих номерах. — Я ничего не понимаю… — Альбедо сидел на полу, судорожно хватаясь за голову. — Кто? Кто она для меня? — вопросы, брошенные в пустоту и не имеющие шанса на ответ. — Мне нужно извиниться перед ней… 203 номер. Звонкий стук в дверь. — Мистер Альбедо? — Сахароза стоит в проёме. В той же одежде, но уже в очках. — Я хотел... — Нет, это вы меня простите. Заходите, здесь мы всё сможем обсудить.       Альбедо присел на уже знакомую кровать, и Сахароза села рядом. — Я прошу прощения за то, что прервала наш вечер. — Это я виноват. Задавая такие вопросы, я поставил тебя в неловкое положение. — О, говоря об этом. Не воспринимайте мой ответ серьёзно, ладненько? — Но... — они сидели друг напротив друга, и Альбедо приблизился к лицу Сахарозы. — Что значил твой ответ? Или ты мне соврала? — Нет! Я бы не стала врать вам.       Руки Альбедо потянулись к лицу Сахарозы. Мгновение и очков уже не было на ней. — Кто я для тебя, Сахароза? — расстояние между их лицами сокращалось, что можно было услышать дыхание другого. — В-вы…       Пальцы сами потянулась к шее Сахарозы. Альбедо слегка придерживая её, коснулся до персикового цвета губ. Растягивая момент, он обвёл языком алые уста. Податливые губы так манили своей невинной соблазнительностью. Затуманенным взглядом Альбедо наблюдал за зажмурившейся Сахарозой, что неумело пыталась отвечать на поцелуй. Правая рука осторожно бродила по её телу, чаще придерживая талию.       Тяжёлое дыхание от горящего чувства внутри, что переполняло сердце. У обоих внизу живота нарастало разгорячённое ощущение чего-то приятного.       Альбедо приподнял лёгкую ткань, и рука, властно проходясь по бедру, внезапно сжала его. Сахароза протяжно замычала на повышенных тонах, и тяжёлое дыхание вышло из её уст.       Медленно Альбедо стал ощущать, что тонкие пальцы обвили его шею. На лице появилась улыбка, и Альбедо довольно промурлыкал Сахарозе в губы. Руки растянулись по всей голове, зарываясь в волосы и перебирая их небольшими прядями. Незаметно Сахароза стянула резинку с его волос, которая казалась такой надоедливой. Волосы крупными прядями спустились на лицо Альбедо, щекотя щёки Сахарозы.       Прижимаясь плотнее, пальцы Альбедо ловко расстегнули замок на платье, медленно опуская его ниже. Альбедо оторвался от губ Сахарозы, в глазах которой уже вырисовывалось небольшое разочарование, но предвкушающее нечто, чего желали они оба. Придерживая спину Сахарозы, он опустил её на кровать. Широкие плечи нависли над ней. Губы его припали к шее, вырисовывая красноватые узоры. Руки приспустили платье, и взору открылись ключицы. Альбедо спустился ниже, отчего внутри Сахарозы рождалось всё больше раскалённых бабочек, обжигающие её от каждого прикосновения Альбедо. Платье уже было спущено по пояс. Негромкие, будто сдерживающие себя вздохи были слышны от неё, когда Альбедо томно водил языком вокруг её бусинок, другой рукой полностью сжимая грудь.       Правая рука напористо спустилась к бёдрам Сахарозы и раздвинула их.       Отвлекая внимание ласковыми манипуляциями губ, рука Альбедо нагло скользила по внутренней части бедра. Ноги Сахарозы дёрнулись, словно пытаясь закрыться.       Пальцы Альбедо аккуратно прильнули к промежности. Нижнее бельё Сахарозы было насквозь пропитано её соками. Он уверенно проник за ненужный слой ткани, который совсем не являлся препятствием для его шаловливых рук. — Н-нет, мистер Альбедо, постойте! — голос дрожал, а лёгкие старались набрать побольше воздуха. — Тц, даже сейчас ты не можешь обойтись без этих формальностей, — словно манипулируя, Альбедо надавил пальцами сильнее. Слух приятной тяжестью пронзил чарующий своей жаждой стон. — Неужели тебе не нравится?       Дыхание Сахарозы участилось, она отвернула голову. Капельки пота стекали со лба, которые были вызваны то ли от душной жары, то ли от пылающего вкуса происходящего.       Жадный взгляд Альбедо стал пленником этой картины, что заворожённо пытался уловить каждое изменение на её смущённом лице.       Пальцы продолжили свой исследовательский путь проходясь вдоль и лишь иногда задевая самые чувствительные места, чтобы подразнить Сахарозу. Но её проницательный взгляд только сильнее будоражил. Её руки не спеша, но уверенно стали расстёгивать пуговицы на рубашке Альбедо. Через пару мгновений Сахарозе был открыт путь к манящему её торсу. Подушечками пальцев она едва дотрагивалась до кубиков пресса, вызывая небольшие судороги.       Вздохи Альбедо, что переполняли разум, слушать это пробирающее до глубины сочетание звуков — одно удовольствие.       Комната наполняется горячим воздухом, но страсть совершенно затуманивает разум, не давая ни на секунду задуматься о чём-то, кроме них двоих. Лишняя одежда уже давно оказывается на полу, оставив место лишь вещам, что было бы муторно снимать. Звук расстёгивающейся ширинки. Заплывшие взгляды друг на друга и тяжёлые вздохи.       Альбедо придерживает рукой горячую плоть направляя её в Сахарозу. Он медленно входит небольшими толчками, чтобы не доставить лишней боли, но даже сейчас этого не получилось избежать. Неприятное ощущение, отдающее небольшими покалываниями, заставляют Сахарозу немного изогнуться. Альбедо останавливается, давая привыкнуть. — Всё в порядке, Альбедо, можешь продолжать, — мягко произносит Сахароза, сквозь небольшую, но острую боль, поднимая уголки губ. Альбедо положил свою голову ей на плечо, сжав ткань сеточных чулков на бёдрах Сахарозы. Она обхватила его спину руками, прижимая к себе.       Он проталкивался с каждым порывом глубже, а Сахароза всё сильнее впивалась своими коготками в его спину. Царапая его и делая едва заметные кровавые полосы. Альбедо рычал ей на ушко. По телу разливалась жажда, пар выходил вместо дыхания. Совсем незаметные для них скрипы кровати, казалось, были слышны всей гостинице. Но им было плевать. Сейчас они вместе, они едины, и это единственное, что важно для них сейчас.       Из её уст тонким голосом вырывались протяжные стоны. От былой боли не осталось и следа.       Сахароза повторяла имя Альбедо так раскрепощённо, что это только сильнее подогревало обстановку. Сахароза полностью обтягивала Альбедо, доставляя тому не меньше удовольствия.       Хотелось бы наслаждаться друг другом вечно, но сдерживать себя уже было не в силах.       Они теряют контроль над своим телом. Наслаждение накатывает волнами, переполняя их. Тело напрягается, спина непроизвольно начинает прогибаться, и мелкая дрожь проходит по ней.       Маленький теплый комочек зарождается внизу живота, постепенно разрастаясь и превращается в огонь, заполняя всё тело.       Мгновенно они останавливаются, и с последними толчками Альбедо входит в Сахарозу, заполняя её спермой.       Обессиленные они лежат рядом друг с другом. Ощущение наполненности окутывает их. Сахароза протягивает руку и нежно трогает его лицо, смотря в глаза. — Я люблю тебя, Альбедо…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.