Однажды, ночью сентября

PG-13
Завершён
31
Фэндом:
Размер:
39 страниц, 10 575 слов, 14 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
31 Нравится 44 Отзывы 11 В сборник

Человек меняющий улыбки

Настройки
Примечания:
      — Я очень долго думала на счёт того, чтобы вам подарить, Итачи-сан, — держа в руках небольшую картонную коробку, Сакура ещё раз на неё посмотрела, — Но… в итоге пришла к мысли, что это подойдёт лучше всего, — протянув вперёд подарок, Сакура сделала глубокий вдох, подняв голову и посмотрев Итачи прямо в глаза, — Вы можете открыть его сейчас или… если хотите сделаете это позже.       — Большое тебе спасибо, Сакура, — беря в руки подарок, Итачи неотрывно смотрел в глаза, стоящей перед ним девушки, — Мне… очень приятно получать от тебя подарок. Если ты действительно не против, то я бы хотел открыть его сейчас.       — Конечно. Ведь он теперь ваш. Вы вправе делать с ним всё, что захотите.       — Ичиро Такахаси «Человек меняющий улыбки», — держа в руках, переливающуюся зеленоватым блеском никем не тронутой обложки, книгу, Итачи улыбнулся, вновь посмотрев на Сакуру.       — Слишком простой подарок, но… надеюсь, что несмотря на это он вам действительно понравился…       — Спасибо тебе, Сакура. Я сохраню этот подарок на всю жизнь…       — Сколько бы я не приходил, ты постоянно её читаешь, — проходя мимо Итачи, Саске достал из кармана объёмных брюк маленькую железную зажигалку, — Может хватит уже?       — Я хочу лучше понять главного героя, — не отводя взгляда от лежащей в руках книги, Итачи прошёл в след за младшим братом.       — Итачи… я, конечно всё понимаю: Такахаси потрясающий автор и произведение, действительно интересное, но… ты перечитываешь её уже тринадцатый раз, — поджигая сигарету сказал Саске.       — Что ты хочешь, что бы я сделал? — всё таки оторвав взгляд от раскинувшихся в его руках книжных страниц, Итачи испытующе посмотрел на, стоящего по правую от него сторону младшего брата.       — Я хочу, чтобы ты вновь начал нормально жить, — проводя рукой по усталому лицу, ответил Саске, — Итачи… перестань винить себя в случившемся. Сакура… это произошло из-за помутнения в её рассудке, а не из-за тебя. Поэтому ты должен…       — Она не сумасшедшая! И тебе лучше перестать говорить о ней подобное, глупый младший брат.       — Ты ведь не хуже меня знаешь, что в последнее время она, действительно была не в себе, — потушив сигарету, Саске с грустью во взгляде посмотрел в глаза старшему брату.       — Я и правда лучше тебя знаю, что именно происходило с Сакурой, на протяжении всего этого времени, — открыв маленькую красную пачку, Итачи достал одну из сигарет, — И ты сам понимаешь, Саске… что я не могу не винить себя во всей произошедшей истории, — посмотрев на дымящуюся в руках сигарету, Итачи поднёс её к губам, сделав вдох горького серого дыма. — Кровь погибших в тот день людей на моих руках… и то в каком состоянии сейчас находится Сакура, следствие моих необдуманных поступков. Саске…       — Итачи, не…       — Послушай меня, — смотря на Саске, Итачи тяжело выдохнул, — Месть никогда не приносит желанного счастья и наполненности, поэтому она бессмысленна. Раньше я думал, что привнеся возмездие за смерть родителей, на душе станет легче. Но по прошествии достаточного количества времени понял, что стало только тяжелее, — затушив сигарету, Итачи выбросил оставшийся фильтр в мусорное ведро, — Я был настолько самонадеян, что думал, будто они не доберутся до вас, но теперь ты и сам можешь понять, что у меня не получилось вас защитить.       — И всё таки, — взяв в руки, лежащую на тумбочке книгу, Саске посмотрел на бледное лицо старшего брата, — Прошло уже столько времени. Может стоит отпустить все эти… чувства?…       — Эти события навсегда останутся крестом моей судьбы. Я не хочу, чтобы кто-то вновь пострадал из-за моих поспешных действий. Запомни, Саске: благими намерениями, устлана дорога в Ад. Поэтому прежде, чем кого-то спасать думай о том, как в дальнейшем отразятся твои действия на судьбах, не замешанных в твоих делах людей, — взяв книгу из рук младшего брата, Итачи неспешными шагами вернулся в тёмную комнату.       — Ты тоже… будь впредь осторожен, Итачи, — посмотрев на сидящего в кресле брата, Саске тяжело выдохнул, развернувшись в сторону выхода из квартиры.       — Хочется, чтобы скорее выпал снег, — идя рядом с Итачи, Сакура аккуратно поправила объёмный вязанный шарф.       — Я думал, что ты желаешь скорейшего наступления лета, — посмотрев на шедшую рядом с ним Сакуру, Итачи положил руки в карманы. — Разве нет?       — Конечно, но… просто говорят, что человек, с которым вы встретите первый снегопад, будет вместе с вами всю вашу жизнь. Поэтому мне хотелось, чтобы в момент, когда снежные хлопья будут опускаться на землю, вы были рядом…
Примечания:
31 Нравится 44 Отзывы 11 В сборник
Отзывы (4)