Битва на краю вечности

R
В процессе
5
Размер:
планируется Миди, написано 17 страниц, 5 769 слов, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
5 Нравится 4 Отзывы 1 В сборник

Глава 2

Настройки
— Ладно, ладно, отставить панику, мы и не с таким справлялись, — нервным движением растрепал себе волосы Кирк, сосредотачиваясь, и улыбнулся. — Ухура, передай Скотти, что он нужен мне в транспортаторной через две минуты. И пусть подготовят десант. Мы спускаемся за Боунсом, — Джим краем глаза заметил, что Спок начал набирать воздух в легкие, так что сразу поднял руку ладонью к нему, останавливая. — Это не обговаривается. Ухура, ты тоже можешь понадобиться. Сулу, мостик на тебе. Присмотри за Энтерпрайз, пока мы не вернем дока. — Есть, сэр, — кивнул рулевой, вставая со своего места и пересаживаясь в капитанское кресло. Весь его вид излучал вину. Чехов полуобернулся, провожая старших офицеров взглядом, и поддерживающе улыбнулся Хикару. Тот ответил тем же, насильно стряхнув с себя тяжелые мысли.

***

Корабельные трикодеры из-за сильнейших искривлений никак не могли дать подробного анализа по поверхности. Спок во время обсуждений предполагал, что они обнаружат внизу абсолютно дикую местность с еще неизвестной науке породой минералов, транслирующей в ближайший космос волнообразное излучение. Джим надеялся, что они сумеют отыскать новую высокоразвитую цивилизацию, освоившую путешествия во времени. Скотти отчего-то забавно вздыхал о киборгах, на что МакКой с легким отвращением во взгляде всегда вздыхал и молил небо, чтобы это не оказалось правдой. Последняя встреча с киборгами, которая у них была… Обернулась очень печально для сердца Джима. Как и почти любая миссия, если честно, но тут его душевные терзания подпитывались еще и стыдом. «Один очень молодой мужчина и один очень старый мужчина,» — и вправду зрелище было почти смешным, если бы не задело чувства его лучшего друга. Понятное дело, что об этом всём Боунс ничего не говорил, только грозился после следующего ранения привинтить к Скотти не его родные пальцы, а какие-нибудь железки, чтобы тот потом бегал и радовался. Вообще, без недовольного бормотания доктора подготовка к высадке проходила почти в траурной тишине. Никто, оказывается, и не предполагал раньше, как поток возмущений прекрасно разряжал обстановку и отключал нервы перед спуском на новую планету. Казалось, что ничего страшнее уже озвученных МакКоем ужасов, ожидавших смельчаков впереди, просто не могло быть. Джим нервно облизал губы, надеясь, что спуск на планету вернёт им Боунса — живым и здоровым. Свет транспортатора окутал десант, расщепляя их тела на атомы.

***

Никто из них не был прав — планета оказалась совсем не такой, как они ожидали. Перед ними была тёмная пустыня, то здесь, то там усыпанная руинами, колоннами, осколками, оставшимися от когда-то процветающего здесь государства. Спок пробормотал себе под нос: — Поразительно, капитан. — Похоже на архитектуру античности?.. — немного вопросительно предположила Ухура и покосилась на удивлённо осматривающегося кругом Скотти. Тот поймал её взгляд и тепло подмигнул: — Тут особо и прятаться негде, сейчас в два счета найдём нашего дока и вернёмся на родную красавицу. Джим покивал в ответ головой, соглашаясь с инженером, пока сам всматривался вдаль. Неподалёку что-то довольно сильно светилось, но из-за руин и лёгкого тумана ему трудно было понять, что там. — Эти руины простираются до самого горизонта. Спок, что тебе там говорит твой трикодер? — Они довольно старые, — сразу же отозвался старпом, — им порядка десяти тысяч веков. Кирк даже присвистнул от удивления. — Неплохо, — покачал он головой и повернулся к группе десанта. — Всем рассредоточиться, я хочу, чтобы мы отыскали доктора МакКоя как можно скорее. Мне не нравится эта планета. Натренированные Джотто парни кивнули и разошлись по округе, осматривая ближайшие развалины. Нийота тоже потянула Скотти куда-то в сторону — кажется, она заметила на одной из стен надпись. Спок остался со своим капитаном. — Что это? — Джим махнул вперёд, туда, где он заметил неясный свет. — Хм, — вулканец навел трикодер в нужную сторону и, прочитав данные о том, что излучение не опасно для жизни, поспешил подойти ближе. Кирк пошёл следом, оглядываясь на ходу по сторонам, надеясь заметить Боунса за каждой развалиной. Перед ними в скором времени из тумана появилась конструкция, больше всего напоминающая триумфальную арку, державшуюся на чуде и одном краеугольном камне. Прожилки, испещрявшие тяжелые серые плиты, из которых состояла арка, сияли периодически холодным светом. — Выглядит так, будто что-то внутри этих камней пульсирует под действием какой-то силы. Что скажешь? — Джим подошел к арке и наклонился к ней как можно ближе, чтобы рассмотреть методичные изменения цвета. — Невероятно, — сказал за его спиной Спок и снова замолчал. Джим не выдержал и обернулся: — Очень смешно. Может все же скажешь, в чем дело? — Этот объект, — соизволил раскрыть свою мысль вулканец, подняв взгляд от прибора. — Он и есть источник смещения во времени, за которым мы последовали сюда. — Объясни, — Кирк мгновенно собрался и перешел в режим капитана. — Не могу, — немного потерянно, на взгляд Джима, отозвался Спок. — То, что делает этот объект не имеет научного объяснения. Он даже сейчас действует, так же испускает одну за одной волны временных смещений, которые мы засекли за миллионы миль отсюда. Поразительно. Кирк отошел подальше от пульсирующей арки, чтобы заглянуть в трикодер Спока. Именно этот момент выбрали парни из охраны для возвращения. — Капитан, доктор МакКой не был обнаружен, но мы не думаем, что он мог скрыться где-то далеко, — отчитался главный из них. — Точно не в том состоянии, в каком он убегал с мостика, — согласился Кирк, сразу забывая о странной арке. Друг был важнее. К тому же, после отчёта охраны, ему почудился какой-то шорох совсем неподалёку. Джим приподнял руку, молча приказывая краснорубашечникам не двигаться. Сам он медленно направился в сторону подозрительного звука, при этом продолжив разговор. — Спок? — Это не машина в нашем понимании механики, но и живым существом это не является. — Тогда что это? — поинтересовался Джим, недопонявший туманный ответ своего старпома. Тут же от арки в разные стороны пошёл дым, она зашумела и заморгала, а Кирк, воспользовавшись всеобщим удивлением, метнулся за угол развалины, к которой так аккуратно пробирался, и схватил затаившегося там Боунса. Доктор вцепился в него в ответ, роняя на землю вместе с собой и сопротивляясь, явно всё ещё абсолютно не в себе, когда к ним подбежала охрана и оттащила МакКоя от капитана. Тот дергался, пытаясь освободиться, но несмотря на высокий рост и довольно хорошую физическую форму, сразу с несколькими молодцами из охраны справиться доктор не мог. В этот момент шум и светопредставление из арки закончились, и вокруг разлетелся голос. — Вопрос, — он был холодным и немного механическим, словно с людьми разговаривал компьютер. — Когда ваше солнце только зажглось, а ваша раса ещё не зародилась, я уже ожидал вопроса. — Кто ты? — тут же задал первый попавшийся вопрос Кирк, одновременно с этим проверяя температуру брыкающегося Боунса по старинке — прижав свою ладонь к его лбу. — Я — Хранитель Вечности. Джим тихонько фыркнул, отметив про себя, что температура слегка повышена, и поймал отчаянно мотающееся запястье лучшего друга. — Ты машина или существо? — на этот раз заговорил Спок, продолжив при этом вглядываться в показания своего трикодера. — И то, и другое, — голос сделал паузу и продолжил. — Или ничто. Я сам — начало и конец всего. Из щелей арки снова повалил дым. Джим, отсчитывая про себя пульс МакКоя, краем глаза заметил, что к ним присоединились Ухура со Скотти. — Не понимаю, зачем отвечать загадками, — тем временем продолжил Спок. — Я отвечаю в соответствии с вашим уровнем понимания, — ответил Хранитель Времени. Джим закончил считать пульс и прикусил нижнюю губу, по-хорошему, нужно прямо сейчас отправлять Боунса наверх, но, если он прав… — Ты, по сути, портал времени, не так ли? — спросил у арки капитан. — Вы правы, насколько это возможно для вас, конечно. Ваши научные знания крайне примитивны. После этого ответа арка вновь засветилась, а пустое пространство между камнями — проход — затянуло полупрозрачной зыбкой стеной, на которой начали мелькать картины важнейших событий историй земли. Джим успевал подмечать только самые яркие сцены — пирамиды, возвышающиеся над песками пустынь, ливни, затапливающие города, многотысячные армии, сходящиеся на поле брани… — Вот как, — вулканец поджал губу и приподнял бровь. Он даже поднял взгляд от трикодера, искренне возмущенный пренебрежительным замечанием Хранителя о развитии науки. — Разозлился, Спок? — поддел его Джим. — Капитан, вулканцы не… — Если это — ворота в прошлое, — перебил Кирк старпома, чтобы наконец высказать пришедшую ему в голову идею, — может, мы сможем отправить Боунса на час назад? — До несчастного случая? — с надеждой переспросила Ухура. Спок несогласно покачал головой. — Смотрите, с какой скоростью мелькают века, капитан. Попасть в точно нужный нам час? Даже день? Статистически невозможно. Джим нахмурился и, размышляя, бросил взгляд на затихшего МакКоя. Тот даже перестал шипеть проклятия. — Хранитель, а ты можешь изменить скорость, с которой показываешь прошлое? — Я был создан, чтобы так показывать прошлое, я не могу измениться. — Всё больше мне кажется, что я говорю с застрявшим внутри вулканцем, — недовольно фыркнул Кирк и повернулся к Боунсу спиной, чтобы обратиться к Ухуре. — Вызывай Энтерпрайз, пусть поднимают нас, лазарет должен быть готов принять пациента. Внезапно глаза девушки округлились: — Сэр! — Джим даже не успел развернуться, как оказался отброшен в сторону умудрившимся освободиться МакКоем: видимо, его охрана слишком увлеклась диалогом старших офицеров с аркой. — Я НЕ СДАМСЯ ВАМ УБИЙЦЫ! — с этим безумным криком мечущаяся фигура доктора оказалась поглощена аркой. — Боунс, нет! — закричал Джим, бросившись следом за другом, но от МакКоя не осталось и следа. Спок поймал капитана у самой пелены, оттаскивая назад. Кирк раздосадованно застонал, резко высвободился из удерживающей на месте хватки и со всей силы стукнул кулаком по проклятой арке. Зашипел, встряхнув вспыхнувшей болью рукой. Без Боунса никто так и не смог настоять на том, чтобы он залечил ожог. — Где он?! — Он прошёл в прошлое, — бесстрастно ответили врата. — Капитан, — взволнованно заговорила Ухура, — я потеряла контакт с кораблём. Я говорила с ними, и вдруг связь прервалась. Ни помех, ничего. Полная тишина. — Кирк — Энтерпрайз, — тут же требовательно обратился к своему коммуникатору Джим, но и ему в ответ досталась одна тишина. — Скотти? Главный инженер уже внимательно рассматривал прибор Нийоты, так что ему не требовалось много времени, чтобы сделать неутешительные выводы: — С коммуникатором всё в порядке, сэр, проблема наверху. Джим обеспокоенно посмотрел на Спока. Бесстрастные, но всё же человеческие глаза вулканца внимательно следили за происходящим, но и в них не было так необходимого сейчас капитану ответа. — Ваше судно, — раздался механический голос Хранителя Времени. Энтерпрайзовцы дружно обернулись к нему, вслушиваясь. — Ваше прошлое, всё, что вы знали, исчезло. Повисла громоздкая тишина. — В-вы хотите сказать… — чуть дрогнувшим голосом начала Нийота, первая принявшая факт происходящего. — Боунс как-то изменил историю, — тяжело вздохнул Кирк и потёр лоб саднящей рукой. Юноши из отдела безопасности неловко переглянулись: кто-то хмурился, как и капитан, кто-то пытался понять, что только что произошло. Коммуникаторы ни у кого не подавали признаков жизни. — Вы хотите сказать, сэр, что мы здесь застряли? — наконец уточнил один из них. — Без прошлого нет будущего. Все посмотрели на Спока. Того единственного, казалось, никак не затронула эта ситуация. Хранитель Времени заговорил опять: — Верно. Началось всё с вашего мира. Но и ваше существование после окончательных правок тоже сотрется. Готовьтесь. По телам энтерпрайзовцев пробежала дрожь. — Капитан, мне страшно, — честно признался Скотти, крепко держа в руках коммуникатор. Ухура схватила его свободную ладонь и крепко сжала. Кирк в поиске поддержки продолжил смотреть на своего спокойного старпома, пытаясь найти выход из ситуации. Ну должна же была и в этот раз сработать его легендарная удача, не могло же всё так и кончиться! Он так старался оправдать звание капитана, столько лет трудился, — и неужели всё это ради того, чтобы в какой-то момент из-за его неосторожности весь мир исчез. Энтерпрайз исчезла. В момент почти накрывшего отчаяния, Спок медленно заговорил: — Я вёл запись трикодером в момент побега доктора МакКоя. Он исчез в одном из самых диких периодов человеческой истории, но… — Ты хочешь сказать, что мы можем пойти следом за ним и попытаться исправить то, на что повлиял Боунс в прошлом? — оживился Кирк, подаваясь вперед. Он зажевал нижнюю губу, подрагивая от нетерпения и того, что, кажется, шанс найден. Если бы Вселенная не была к нему благосклонна, разве не исчез бы весь десант в тот же миг, что и остальной мир? — Думаю, я смогу определить, когда нам прыгать, — подтвердил его мысли Спок, просматривая запись на трикодере. — Вулканский мозг быстрее просчитывает информацию, так что мы перенесемся туда с точностью до года, месяца, если повезёт. Джим даже пропустил мимо ушей непривычное высказывание вулканца о везении, настолько энтузиазм переполнил его. — Главное, чтобы мы сумели остановить Боунса прежде, чем он сделает то, что изменило нашу историю! Хранитель, — обратился капитан в сторону арки, — если нам удастся это предотвратить?.. — Тогда вы вернётесь, — последовал сразу же равнодушный ответ. — Всё будет так, как будто вы никуда и не уходили. — Капитан, это же самоубийственно! — отпустила руку Скотти и выступила вперед Нийота. — Даже если вы сумеете попасть в нужное время, даже просто найти доктора МакКоя вы можете только чудом! Вас же не обязательно отправит прямо к нему! Кирк аккуратно попридержал её за плечи, нежно погладив подругу, и улыбнулся так же беззаботно и светло, как и перед каждой заварушкой, в которую он заводил свой корабль. — Другого выхода нет. Но я обещаю, что и я, и твоя остроухая подружка, — Джим пихнул локтем подошедшего к ним Спока, — вернемся целыми и невредимыми. И даже с Боунсом. Он-то нам невредимость и обеспечит, в случае чего. Спок сдержанно кивнул, подтверждая слова своего капитана. Ухура выдохнула и тоже улыбнулась им, уже скрыв все свои переживания за маской. Поразительно смелая девушка. Джим отпустил её и подошёл к Скотти, обратившись к нему шепотом: — Когда вы решите, что прошло достаточно времени, а мы со Споком так и не вернулись… Попробуйте сделать то же самое. Даже если вам не удастся, вы хотя бы попытаетесь выжить в другом времени. — Есть, капитан, — с трудом сглотнув, тихо принял приказ главный инженер. Они оба, впрочем, знали, что побег не спасет их от стирания из реальности. Хранитель времени вновь начал трансляцию прошлого Земли, когда Кирк и Спок приготовились к путешествию во времени и раздали последние указания своим людям. Вулканец внимательно всматривался в трикодер, отслеживая нужное мгновение. — Остались секунды, готовьтесь, — заранее предупредил он Джима. Тот сосредоточился и напряг тело перед одним из самых важных рывков в своей жизни. — Сейчас!

***

Кровь стучала в ушах. Он тряхнул головой. Он? Пятна — Б О Л Ь он знает они равны боли ему больно он Они хотят его смерти? Они хотят убИТЬ Его? — УБИЙЦЫ, — вырывается само из его рта, и он чувствует, как рот крив ится. — ДУ ШЕГУ БЫ. Пятна мелькают со всех сторон, шевелятся, пытаются догнать его, тянут руки — лапы щупальца когти больно больно больно они причинят боль нужно бежать внизу внизу безопасно скрыться сбежать рука тянется к оружию на поясе — он вооружен? — он помнит, что не может его применить. Фигура перед ним — почему он помнит, что не может ее убить? двери щелкают громКО Но он быстрее — оружие не в его руках, его руки — оружие. Да. Эти ХррррУСТ! падает — жив он? они. кто они? Он бежит — от кого? куда? кто Он? Нет неТ НЕТ НЕ ДУМАть бежать бежать, они хотят они его убьет он не может ему нельзя СВЕТ свет больно частицы разрывает перемалывает сноВА ЩУПАЛЬЦА ПОчему они тянутся к НЕМУ ОставьТЕЕЕЕЕЕ Цвета цвета ЦВЕта ЦвеТа ЦВЕТА СИНИЙ желтый КраснЫЙ ЯРКО УБИЙЦЫ УБИЙЦЫ УБИЙЦЫ ОРужие — пояс — оглушени е падают. встают. бросаются ВЫСТрел ВыстРЕЛ ВЫстреЛ! Цветов много, ЗВУков много, зАПахов много больно больно больно — ТЫ! — воем из нутра. — НеБО. БолЬНО. КАКАЯ ПЛАНЕТА? НЕТ! — вырывается — стреляет — падает — ударяется. Перед глазами темные ботинки. Черный. Не цвет. Спокойствие — не ЦВЕТ НЕ БОльно. — Ты не из них? — поднимая голову, пытаясь навести резкость. — Ты не? — черный, приятно, спокойно, глаза, черные, волосы, черные. Человек. Две ноги, две руки. Не больно. — Ты такой же как я. — боЛЬ! темнота.

***

— Бешеный ублюдок, — выругалась женщина, ударившая ногой прорвавшегося через нескольких ее людей сумасшедшего, заставив того выронить наконец странное оружие и снова рухнуть на землю, на этот раз — без сознания. Она сделала шаг к голове напавшего и занесла над ним ногу с брезгливым выражением. Смерть, равная смерти мерзкого таракана — то самое, что он заслужил, покусившись на жизнь их Хана. Смуглокожий мужчина, на которого безумец отреагировал иначе, чем на других, с искрой интереса наблюдал за происходящим. — Оставь, — властным движением он приподнял руку, останавливая женщину. Та в недоумении нахмурилась, но беспрекословно опустила ногу мимо, а после опустилась и сама на одно колено перед своим повелителем, склонив голову. — Мне и моим людям нет оправдания. Хан тонко улыбнулся, услышав эти слова, и чуть наклонился к женщине, ласково прикоснувшись к её подбородку кончиками пальцев. В следующее мгновение они сжались сильнее, причиняя даже модифицированному телу ощутимую боль. Хан заставил ее посмотреть на себя: взгляд женщины был полон преданности и раскаяния. Он отпустил её и сделал шаг назад. — Поднимайся с колен, Кати, и дай мне его оружие. Оно довольно странное, ты не заметила? Женщина встала и протянула своему господину пистолет. — Что это? — с прорвавшимся любопытством спросила аугмент. Сначала она не обратила внимание, но это был не обычный пистолет или глушилка. Оружие странной формы имело два режима и не было похоже ни на что из того, с чем ей приходилось сталкиваться раньше. — Думаю, мы сумеем разобраться, — Хан взял оружие в руки, примеряясь к его весу. Он повернулся к бессознательному телу, разглядывая блестящую от пота кожу со странными пигментными пятнами, слипшиеся волосы и подранную необычную одежду засланного убийцы. Хан легко толкнул тело мыском мягких туфель, переворачивая на спину, чтобы рассмотреть лицо. Вся ситуация крайне его заинтересовала. Логика говорила одно, глаза — другое. — Доставь его в палату к Йозефу и узнай, из-за чего он так выглядит. Если это новый вид наркотика, то я должен знать его состав уже к вечеру, как только закончу с присутствующими здесь господами. После этих слов он развернулся, точно зная, что его приказ будет идеально исполнен. Кати поклонилась ему в спину и, жестом подозвав своих людей, приказала им тащить тело напавшего в местную лабораторию, где обосновался Йозеф. — На чём мы там остановились? — вернулся к опросу глав небольшого города Хан, пришпилив перепуганных людишек перед собой взглядом к полу. — Ах, да, меня волнует, почему на вашу работу поступают массовые жалобы, а люди покидают ваш район, переполняя более, по их мнению, благополучные. Вам есть, что мне рассказать? Я буду очень, — Хан улыбнулся, зная, что мужчин, наблюдавших своими глазами, как легко и равнодушно он может вершить судьбы, от этого бросит в дрожь, — внимательно слушать.
Примечания:
5 Нравится 4 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (2)