ID работы: 10934454

Исправительные работы

Слэш
R
Завершён
843
Размер:
49 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
843 Нравится 169 Отзывы 186 В сборник Скачать

Глава пятая. Борьба за внимание

Настройки текста
Примечания:
       Годжо блаженно прикрыл глаза, ощущая прохладный ветерок, треплющий его волосы. Наконец-то жара начала спадать, оставляя после себя приятное тепло. Так работать было намного проще. Хотя Сатору это не сильно помогало — отстраненность Итадори мешала насладиться компанией друзей и комфортной погодой. Парень даже успел на секунду пожалеть, что поцеловал надзирателя: он теперь шарахался от него, как от чумного. Годжо специально пришел чуть раньше нужного, надеясь, что Юджи отведет его в сторонку поговорить с глазу на глаз, — правда, Сатору не знал, что хотел услышать во время этой беседы, — но Итадори пришел к самому началу отработки, когда подтянулись уже все ребята, и просто уставился на воду, повернувшись к ним спиной! Ни привета, ни ответа! «Эй, хорош динамить меня! Скажи уже что-нибудь!» — хотелось завопить парню, но он стойко держался, в раздражении обмазывая очередную скамейку белой краской.               Хотя вид Юджи сразу после поцелуя ему понравился. Да-а, Годжо был определенно доволен этой картиной! «Надо будет обязательно повторить», — кивнул самому себе парень, уходя в сторону дома нового клиента в тот день после отработки. Итадори выглядел растерянным, пораженно распахнув свои припухшие малиновые губы, и смотрел на него этими карими глазами, на дне которых плескалось что-то такое, чего Сатору никак не мог понять. И вот теперь его игнорируют самым наглым образом. Западня.               «Не этого я добивался…» — пронеслось в голове Годжо, когда его взгляд через очки снова уперся в спину Итадори. Сидящая неподалеку на корточках Иери бросила на него взволнованный взгляд, кивком головы указывая на надзирателя. Парень раздраженно поморщился и пожал плечами. Откуда ему знать, что в голове этого странного взрослого? Он бы и сам хотел разобраться, почему этот чертов Юджи замыкается и отстраняется от него.               Это было самое мощное психологическое давление из всех, что Годжо когда-либо ощущал на своей шкуре. Тяжесть неясного чувства вины, осколки разбитых надежд и ожиданий, непонятная обида и унылая тоска — все это разом свалилось на его плечи, из-за чего Сатору едва держался, чтобы позорно не разрыдаться прямо при Итадори. «Да и какой смысл от слез? Он все равно не пожалеет меня!» — с невыразимой досадой мысленно вскрикнул Годжо, прикусив губу. Это шах и мат одним ходом.               За все прошедшие полтора часа отработки Юджи впервые заговорил с ними, когда направился к стоянке серфингистов и бросил через плечо, что скоро вернется. Этот холодный отстраненный тон стал последним грузом на плечах слабенького жалкого Сатору. Он на карачках подполз к недоумевающему Гето, навалился на него всем телом и жалобно проскулил:               — Он слишком жесток со мной!..               — Эй, Годжо, что ты снова натворил? — строгим голосом спросил откуда-то неподалеку Мегуми, пока ласковый Сугуру успокаивающе поглаживал его по белым волосам.               — Я его поцеловал!.. — страдальчески взвыл Сатору в плечо удивленно замершего друга.               — Ты его что?.. — пораженно переспросила Секо, тоже оказываясь рядом.               — Прям в губы? — следом за ней ошарашенно воскликнул Фушигуро.               — Нет, блин, в задницу! — вспылил Сатору, на секунду отстранившись от Гето. Впрочем, он тут же снова простонал белугой, сворачиваясь на асфальте комочком и укладывая голову на колени лучшего друга. — Он меня ненавидит…               — Ну, он тебя не ненавидит, котик, он просто растерялся, — ворковал Сугуру, наклоняясь к нему и легким движением снимая очки, руками ласково поглаживая по лбу и макушке. — Его поцеловал парень на шесть лет младше, вот он и не знает, как реагировать.               — Тогда почему он и нас динамит? — вклинился Мегуми, недовольно складывая руки на груди. — Мы-то чем провинились?               — Просто компания Сатору держит его в напряжении, вот ему и не хочется говорить по пустякам, как обычно, — пояснила Секо, хлопая по карманам куртки Годжо и доставая из одного из них ириску. — На, съешь вкусняшку, не депрессуй.               — Из-за меня он нервничает! Я хотел не этого! — мученически проскулил парень, послушно вгрызаясь в конфету и хватаясь пальцами за предплечья Гето, укачивающего его как маленького.               — Просто дай ему переосмыслить. Вдруг ты ему тоже нравишься, вот он и растерялся сперва, — неуверенно проговорил Фушигуро, в неловкой попытке приободрить хлопая его по колену.               — Что значит «тоже»? Он мне не нравится! — тут же сменил тон Сатору, поднимаясь в руках Сугуру. Мегуми встретил его поползновения своим фирменным скептичным взглядом вместе с приподнятой правой бровью.               Годжо уже хотел начать возмущаться и доказывать свою правоту, как вдруг Иери метнулась к своей лавке с громким шепотом:               — Шухер, он идет сюда!               Парень мигом подорвался с колен Гето, натягивая на переносицу очки, и уселся на корточки рядом со своей скамейкой, снова принимаясь за покраску древесины. Юджи безмолвно подошел к ним и незаинтересованно обернулся в сторону пляжа, глядя куда-то на горизонт. Годжо снова чуть не застонал от досады. Ну как так-то? Чем он заслужил такой игнор? Причем и во время поцелуя он столбом стоял! Ни стыда, ни совести!               Неожиданности на этом не заканчивались. Уже ближе к концу отработки у Сугуру, Секо и Мегуми одновременно запиликали телефоны. Сатору заинтересованно посмотрел на них, оторвавшись от покраски новой лавки. Друзья уткнулись в свои гаджеты, что-то читая.               — Это Мэй-Мэй зовет нас на вечеринку, — пояснил Гето, заметив его внимательный взгляд.               — А мне почему не пришло сообщение?! — возмущенно завопил он. Неужели его все теперь динамят?!               — Дурилка, включи оповещения в нашем чате, — снисходительно фыркнула Иери. Годжо скорчил ей рожу, доставая из кармана штанов смартфон. И правда, в общем чате висело закрепленное сообщение от Мэй-Мэй, в котором она назначила время и место сегодняшней тусовки.               — Сатору, у тебя есть сегодня ночью работа? — поинтересовался Сугуру, едва заметно улыбаясь.               — Нет, а у тебя? — язвительно поинтересовался парень.               — У меня вообще никаких планов на сегодня, — пожал плечами Гето.               — Я тоже пойду, если Утахиме согласится, — оживилась Секо, прикладывая телефон к уху и отходя чуть в сторону.               — Подкаблучница, — весело усмехнулся Годжо, получая в награду средний палец от девушки.               — А ты идешь, Фушигуро? — спросил Сугуру, повернувшись к незаинтересованному парню.               — Не люблю вечеринки, — просто ответил он, не отрываясь от покраски.               — Я воспитал старикашку, — выпятил нижнюю губу Сатору, удрученно качая головой.               — Хочу сегодня поработать, — не обращая на него внимания, пояснил свое решение Мегуми, обращаясь к Гето.               — Все грезишь о своем древнеяпонском Бродвее? — поиграл бровями Годжо под раздраженный вздох Фушигуро.               — Мегуми, там место преступления, тебя поймают, если будешь там светиться с баллончиками, — наставническим тоном напомнил Сугуру. — Лучше пойдем на пляжную вечеринку. Ты любишь Гудзон, повеселишься немного, наберешься вдохновения.               — К тому же, мы все там будем, — кивнула вернувшаяся Секо. — И Утахиме придет. Да и вообще, судя по чату, много классных ребят будет. И Камо, и Оккоцу, и Инумаки — ты же с ними хорошо ладишь, да?               — Ладно, — устало вздохнул Мегуми, пряча за волосами предвкушающую улыбку. — Вот только…               И, прежде чем все успели сообразить, что он делает, Фушигуро громко позвал:               — Мистер Итадори, не хотите сегодня вечером в восемь сходить на пляжную вечеринку на Гудзоне?               Годжо глупо хлопал глазами, вместе с Иери и Гето ошарашенно глядя, как Юджи обернулся к ним и тепло улыбнулся Мегуми.               — Звучит очень интересно. С удовольствием приду, — мягко отозвался он. — Только я не знаю вашу компанию, тебе придется представить меня остальным.               — Нет проблем, — кивнул Фушигуро отворачивающемуся надзирателю и неожиданно самодовольно ухмыльнулся, глядя прямо в глаза Годжо через его очки.               «Что он себе позволяет?!» — возмущение так и затапливало Сатору. Он был зол и на наглого мальчишку, своими выходками отбивающего у него парня, и на этого самого парня, что так легко позволяет себя отбивать. Он выхватил телефон из кармана и начал быстро стучать по клавиатуре, спамя в чате с Мегуми. «Булбум, булбум, булбум-булбум-булбум» — все сообщения так и остались непрочитанными, зато с каждым треньканьем ухмылка парня становилась все шире и шире. Тогда Годжо просто недовольно фыркнул и отправил короткое «Я воспитал сучку» в личный чат с Гето.               Масла в огонь подливал Итадори. Он расслабленно смотрел на темную воду, скрестив щиколотки, и ни о чем не волновался. «Ах так? Ладно. Вы пожалеете о своем решении, сэр надзиратель», — показал язык Сатору в спину Юджи. После отработки он мигом перехватил уходящего Сугуру и заговорщицки ему подмигнул:               — Гето, а пошли по магазинам? Еда на фудкорте за мой счет!               Парень на это вопросительно изогнул бровь, бросил взгляд в спину удаляющегося Итадори и понятливо хмыкнул, согласно кивая.               — Мы ищем что-то конкретное? — деловито поинтересовался Сугуру, проверяя кошелек. Видимо, тоже решил себе что-нибудь прикупить.               — Я хочу блистать! — горделиво задрал подбородок Годжо, нахально улыбнувшись другу.               Гето страдальчески застонал:               — О нет, потом ты заявишься ко мне домой, перетаскаешь все мои маски для лица и наклеишь их на свою задницу, аргументируя «моя попка должна быть такой же упругой, как и щечки»!               — Ты совершенно прав, мой amigo! — довольно захихикал Годжо, высматривая маршрутку. В паре остановок от набережной был прекрасный торговый центр, набитый отделами с подростковой одеждой — то, что нужно для поиска наряда на пляжную вечеринку.               — Может, ты хочешь чего-то более конкретного? — полюбопытствовал Гето, прикладывая свою карту к терминалу автобуса следом за ним.               — Ну, раз это пляжная вечеринка, нужна, наверное, гавайка? — задумчиво почесал подбородок Сатору.               — Нет, у тебя хорошая фигура, тебе не идут мешковатые вещи, — покачал головой Сугуру. — Предлагаю сначала поискать что-нибудь облегающее для верха, а потом, если вдруг все твои штаны с дырками на заднице и подписью «вставлять сюда», то мы поищем какие-нибудь брюки. А вот мне гавайские рубашки очень даже по телу.               — Модник хренов, — добродушно рассмеялся Годжо, но спорить не стал — все же Гето и правда хорошо разбирается в вопросах красоты.               Шатались они по магазинам долго. Очень долго. Сатору слишком поздно вспомнил, что звать на шоппинг друга — это самая большая ошибка в мире. Гето проходил мимо вешалок с разными футболками, рубашками, майками, брезгливо морща нос. Если что-то цепляло его взгляд, он вытаскивал вешалку, пару секунд рассматривал одежду на вытянутых руках и вешал обратно, категорично мотая головой. Годжо мученически вздыхал, плетясь за ним по пятам, но стойко терпел. Пару раз в начале Сугуру спрашивал его мнение по поводу той или иной футболки, но Сатору недовольно отнекивался. Вся тяжесть сожаления об ошибках молодости пришла к нему только сейчас, когда он был согласен на все, лишь бы Гето его пощадил. И вот ведь жук, себе-то эту пресловутую гавайку почти сразу купил.               Уже после, стоя посреди очередного отдела, Годжо безнадежно смотрел на задумчивого и абсолютно спокойного Сугуру, уже не надеясь на спасение, как вдруг оказался прямо перед ним, всучив в руки вешалку со словами:               — Раздевайся!               — Что? — глупо переспросил Сатору, медленно возвращаясь из мира мысленных терзаний.               — Иди в раздевалку и примерь это, — беззлобно закатил глаза Сугуру.               Годжо послушно зашел в небольшую кабинку, задернул шторку, стащил через голову свою черную футболку со смайликом и рассмотрел то, что подобрал ему Гето. Черная облегающая футболка-поло с нежно-голубым воротником без пуговиц, швы которой были отделаны люрексовыми* нитями подстать горловине.               — Гето-о, я, конечно, хотел блистать, но метафорически… — растерянно позвал Сатору, рассматривая футболку.               — А будешь буквально, — высунулась в зазор между стеной и шторой голова Сугуру. — Одевайся давай.               Годжо еще разок с сомнением посмотрел на поло, но послушно натянул ее на себя. Одежда села как влитая: ткань мягкая, а нити даже не колются. Попробовал пошевелиться — удобно. И цвет воротника идеально подходит под его глаза.               — Чудненько, смотрится просто отпад, — уважительно покивал внезапно появившийся Гето. Сатору испуганно вздрогнул, полушепотом костеря бесшумную походку друга, который размещал очередную вешалку на крючке. — Вот, примерь еще и их. И не смотри так на меня, я прекрасно знаю, сколько тебе бабок отваливают.               Годжо закатил глаза и послушно взял новую вещь, когда Гето тактично вышел в коридор, задернув за собой штору. Это оказались черные джинсы, из рванины которых просачивались белые нитки. Через шлевки проходил длинный небесно-голубой ремень из плотного атласа, с одного конца которого свисали два белых керамических кольца застежки. Сатору послушно переоделся, повозившись с поясом. Он был несуразной длины и мотался у его голеней. Вовремя подоспел Гето: подтянул потуже ленту, кончик которой заправил в левый задний карман. Теперь пояс свисал красивой дугой через бедро, сочетаясь с воротником рубашки.               — А эти кеды можно оставить, — довольно хлопнул в ладоши Сугуру. — Переодевайся и давай мне сюда шмотки — я заплачу, а ты потом вернешь долг.               — Я говорил тебе, что ты офигенный друг, Мисс Вселенная? — ухмыльнулся Сатору.               — Всего лишь по семь раз на неделе, — легко улыбнулся в ответ Гето.               Дальнейшие приготовления прошли еще веселее. В своей просторной однушке Сугуру успел мастерски быстро собрать всю косметику, пока Годжо тискал его кота Проклятие. Все началось с ванны, наполненной какой-то вкусно пахнущей лотосовой пенкой, куда Гето первым пустил Сатору, строя из себя радушного хозяина. На деле же парень подозревал, что друг снова ныкает от него что-то интересное. После ванну занял Сугуру, всучив Годжо утюг и пакет с новыми вещами. Правда, Сатору отомстил: он извертелся, как ужаленный в одно место, пока теряющий терпение лучший друг сушил его волосы. Гето пришлось прибегнуть к шантажу — обещанию подарить свой набор с крошечными наклейками в виде котиков, которые тут же оказались на лицах парней и в Инстаграме по прихоти Годжо. Весь день он неустанно генерировал шуточки, комментируя «женский» подход Сугуру к красоте: и море косметики, и всякие бальзамы для волос, и огромную коробку с резинками. Под конец мирные посиделки превратились в скандал, в ходе которого был заключен компромисс: Сатору обещал быть без очков, но держать их в чехле, висящем на шлевке джинс.               В итоге они слегка опоздали. Однако так даже лучше: Годжо наслаждался произведенным фурором, выходя на освещенный цветными прожекторами песок. Он игриво ухмылялся ровно до того момента, пока не увидел вдалеке парня с розовыми волосами. Сатору ошеломленно раскрыл рот, во все глаза глядя на Юджи. Красная майка с капюшоном облегала его мускулистый торс, а ее полы красиво обтягивали притягательную попу. Простые темные джинсы имели разрезы по бокам, доходящие до середины бедра, оголяя нежно-смуглую кожу парня. На его ногтях Годжо даже издалека заметил черный лак, а на обоих запястьях красиво контрастировали по две кожаные ленты браслетов.               Годжо был очарован настолько, что у него едва хватило сил надсадно простонать в абсолютном восхищении:               — О боже…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.