Tears in scarlet eyes

R
Завершён
6
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
28 страниц, 9 239 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
6 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник

Часть 2

Настройки
      

2 месяца спустя

— Акане, детка, принеси нам ещё рамена! — Будет сделано, господин Мун.       Акане побежала отдавать заказ на кухню и потом вернулась к бару, продолжив читать книгу.       Раздался звон колокольчика и дверь заскрипела. Это значит, что в кафе новый посетитель. Фукуда, не отводя взгляд от книги, поприветствовала гостя: — Добро пожалова-ать!       Послышались приближающиеся шаги, но красноглазая не отвлекалась от чтения. — Некрасиво так приветствовать посетителей.       Она подняла голову, а слова прихожанина ещё не совсем до неё дошли, но когда она узнала в посетителе Итачи, то и вовсе позабыла о том, что он сказал. — Итачи-сан!       Акане широко заулыбалась и готова была прыгнуть в объятия, но мешала какая-то там барная стойка... Она оббежала бар и всё же крепко обняла его, будто тот – самый родной ей человек, с которым она долго не виделась. Итачи же стоял как вкопанный. — Отпусти. Что ты творишь?       Прозвучало немного грубо, но Фукуда поняла его и отошла. Улыбка с её лица никак не сходила, а от радостной встречи хотелось прыгать. — Вы снова на задании в нашей деревне? Решили замаскироваться? В прошлый раз вы были в плаще с этими красными облаками. Он выглядит стильно, ха-ха. Тут, вроде, уже всё тише воды, кого на этот раз?       Итачи подали еду на стол, а Акане Фукуда, как и в первую встречу, подсела к нему. — Я на пути в другое селение. А тут я решил остановиться на ночь. — Можете переночевать у меня! И тратить деньги на номер в гостинице не придётся, и уйдёте сытым.       Учиха промолчал на это предложение, начав трапезу. Фукуда аккуратно встала из-за стола, вежливо откланялась и отошла, чтобы тот спокойно поел.       Отобедав, Итачи пошёл на выход. — Господин! Недавно... Саске был в нашей деревне, — словно заяц, загнанный в угол, Акане не нашла другого выхода, кроме как задержать Итачи разговором о его брате. Девушка не хотела, чтобы он уходил сразу после того, как вновь пришёл спустя долгое время.       Не поворачивая головы, спрятанную под амигасой, Учиха перевёл взгляд на стоящую за барной стойкой девушку. — Спасибо за обед.       Он ушёл, а Акане осталась сама со своими догадками, удалось ли ей заинтересовать парня. "Боже, я веду себя так глупо рядом с ним. У меня будто мозг отключается. Теперь мне так неловко, когда я посмотрела на это со стороны. Он наверняка думает, что я какая-то... не особо умная. Может, это и к лучшему, что он не желает со мной общаться, а то ещё больше позориться буду."

***

      Акане шла к себе домой после утомительного рабочего дня и не заметила впереди себя Итачи, который снова надел на себя плащ. Сегодня парень опять решил встретиться с Фукудой, сам не до конца понимая зачем ему это нужно. Он стоял посреди дороги и смотрел прямо на девушку, а та опустила голову, ничего не замечая, и шла прямиком на Итачи, пока не врезалась головой в его грудь. Подняв голову, Акане устремила взгляд в его опасные в прямом смысле слова, но такие проницательные, глубокие глаза, не боясь их силы, не отводя своего взгляда. Ей стало жаль, т.к. она поняла, что безнадёжно влюбилась в этого парня, готова тонуть в этих бездонных глазах и знала, что ей никак не подступиться к его сердцу. Девушка понемногу впадала в отчаяние. Смесь чувств бурлили в её голове, пробивая на слёзы. С красных глаз на розовые щёчки полились блестящие и чистые слёзы, которые она уже не в силах была сдержать; девушка быстро их смахнула. Холодный ночной ветер развивал её розовые волосы. Милое покрасневшие личико снова расплылось в улыбке. — Итачи-сан, Вы всегда так неожиданно появляетесь... Уже поздно. — Вот именно. Не пристало молодой девушке одной бродить по такой темени и не замечать ничего вокруг, — Итачи недоумевал, почему девушка расплакалась, но не осмелился спросить. — Я иду домой с работы. Вы же знаете, что я недалеко живу. — Будь это не я, а какой-то пьяница, ты бы уже оказалась в его грязных лапищах. — Но к счастью это оказались Вы. И недооценивайте моих физических способностей! Да и знаете что? Не первый раз я домой иду так поздно и одна. — Почему по сторонам не смотришь? — Это... Вы виноваты, — Акане отвела взгляд, потом мельком снова глянула ему в глаза, и снова отвела. На щеках выразился румянец. Учиха повёл бровью. — Не помню, чтобы я забирал у тебя твою бдительность. — Вы меня так и будете отчитывать или проведёте наконец до дома?       Итачи вздохнул, прикрыл глаза и пошёл следом за Фукудой, которая стремительно направилась домой.

***

— Ты всегда улыбаешься мне, обнимаешь, радуешься, когда видишь. Почему ты так относишься ко мне?       Акане с Итачи пришли домой к девушке. Она накрыла на стол и они вместе принялись трапезничать. — Не понимаю о чём Вы? — Я – убийца. Своего клана, родных и так же чужих мне людей. Ниндзя-отступник, преступник S-ранга. — На задании несколько лет назад, когда Вы с напарниками спасли меня, Вы были так же серьёзны, а глаза были такими же умными, но добрыми. Вы будто осознали всю горечь жизни ещё тогда, но не пережили её, не пропустили сквозь себя. Если Вы так поступили со своим кланом, то на это была серьёзная, обдуманная причина, я в этом уверена. Вы явно поступили не на благо себе, а значит благородно. Может, Вы ещё тогда убили все чувства в себе, но что тогда, что сейчас я готова поспорить с этим. После того, как узнала о том, что вы сделали, я только убедилась... — В чём же? — Вы убили весь свой клан, всю семью, но единственный, кого вы не смогли убить – это Саске. Вы пересилили огромную боль, истребив клан Учиха, и посчитали, что больше ничего не сможет вас ранить так сильно, а значит это предел. Вы больше ничего не почувствуете. Но разве не очевидно, что это не так, по одной поверхностной причине — Саске? В Вас было всегда и всегда будет чувство, которое Вы пересилить не сможете никогда – любовь к брату. Это значит, что нет того предела Вашим чувствам. Вы можете и чувствуете, хоть и сторонитесь этого.       И вновь тишина в доме. Выражение лица Итачи старался не менять, но было заметно, что что-то его задело. Фукуда вздохнула. — Не говори так уверенно, будто знаешь обо мне всё, — твёрдо сказал Итачи, исподлобья смотря на девушку. — Знаете... Я шла домой и думала о том, как смешно со стороны я веду себя рядом с Вами. Вы, наверное, думаете, что я глупая.       Учиха молча смотрел на неё, внимательно слушая. — Кхм, забудем об этом. Кажется, чашка сакэ развязала мне язык. Давайте лучше поедим спокойно.       Вскоре они поужинали. Итачи всё же согласился остаться на ночёвку у Фукуды, поэтому она расстелила ему постель, а сама пошла принимать ванну. — А-ах, как же хорошо, — выходя из бани, Акане жадно вдохнула полные лёгкие воздуха и расслабилась, от чего аж в глазах потемнело. Зайдя в спальную комнату, она переоделась в ночнушку и принялась вытирать волосы. Её забеспокоило одно "но" – Итачи нигде не были ни слышно, ни видно. Она обошла весь дом изнутри, но так его и не нашла. — Господин Итачи! Итачи-сан!       Только выбежав из дома на крыльцо, девушка увидела Учиху, сидевшего на деревянных ступеньках. — Вы тут! Я уже подумала, что Вы ушли даже не предупредив.       Она присела рядом с ним. — О чём думаете? — Твой дом сильно напоминает мне мой старый, родной. — Чувствуете себя так же, как и в родном доме? — ухмыльнулась Акане.       На минуту между ней и Итачи повисла тишина. — Саске был в деревне, — Итачи повернул голову в сторону девушки и стал слушать. — А так же заходил ко мне в заведение. Он тако-ой милый! Кажется, у всех Учих глаза такие бездонные и большие, что в них можно утонуть. А какой подтянутый! — Он был здесь сам? — Кажется, потом он ушёл с какими-то двумя мужчинами. Из-за плащей с капюшонами я так и не разглядела их лиц. У вас есть догадки кто это мог быть? — Я знаю кто это был. Но это не важно. — Я думаю, что Вам это важно, просто не время об этом говорить или что-то предпринимать, верно?       Итачи посмотрел вверх на тёмное небо, словно бисером усыпанного звёздами. — Саске очень похож на Вас, — в ответ на слова Акане парень ухмыльнулся. — Когда он был маленький, то постоянно плакал, когда кто-то другой, кроме меня или родителей, брал его на руки. — Что, правда?       Как-то незаметно для себя Итачи разговорился о брате, а Фукуда его внимательно слушала, иногда спрашивала, а так же смеялась. — На задании я так удивлялась Вашей большой силе. Вы – мой одногодка, но уже тогда были таким способным! — Много чего повлияло на это. Тренировки, окружение, учёба... война. — Мой папа однажды сказал: "Кем бы ни был человек – обычным трудягой, магнатом, самураем, ниндзя, каге, — в первую очередь он всегда человек. Способный чувствовать, переживать и этого ему самому не подвластно изменить, ведь человеку это дано природой. Он может лишь стать сильнее и скрывать чувства глубоко в себе, но это тоже вызывает чувство – боль." Моя мама пережила войну, она была ниндзя и считала, что лучший ниндзя – бесчувственный, как машина, беспрекословно выполняющий указания. Только тогда он будет ценен. Но она умерла, защищая меня. В конце она улыбнулась, смотря мне в глаза, и сказала, что чувствует. Чувствует, что любит меня. Всю жизнь она носила лишь маску безразличия, потому как считала это более правильным путём ниндзя. — Может, твой отец не ошибался. Я убил свой клан ради мира в деревне, и даже сейчас я многое бы отдал за неё. Но всё же умереть я хочу исключительно от руки своего брата. Считаю, что так будет правильно. На то есть причины. — Интересно, будь у Вас ребёнок, как бы Вы поступили ради него? — Что? — Акане поменяла позу и села ближе к Учихе, недоумевающему от её странного вопроса. — Вы когда-нибудь думали о детях? Своих детях.       Глаза Итачи увеличились, он смутился и резко отвернулся. — Нет. К чему это ты? — Хе-хе, да так. Просто интересно, мечтали ли Вы о возрождении клана? — Мы с тобой одногодки. Почему ты ко мне на "Вы"? — Эй, Вы перевели тему! Ответьте на вопрос.       Итачи встал, и Акане за ним. — Если так интересно, то я с уважения к Вам на "Вы".       Парень зашёл в дом и быстро спрятался под одеяло на расстеленной постели, притворяясь спящим. — Не делайте вид, что Вы спите, Итачи-сан! Мы же оба знаем, что это не так. Эх... Ладно, я поняла, не буду доставать Вас. Спокойной ночи!

***

      Наутро Итачи разбудила розоволосая, которая уже приготовила завтрак, а так же завернула ему еду и сладости с собой в дорогу.       Когда они прощались, Итачи ещё раз окинул её взглядом и ушёл, а девушка махала и улыбалась ему вслед, желая здоровья и побольше есть.

***

— О, ты захватил с собой еду.       Кисаме встретил Учиху и они вместе пошли дальше по дороге. — Надеюсь, мы больше не вернёмся в этот Камень, — пробурчал Хошигаке. — Чем же Камень не угодил сейчас? Тебе, вроде, нравились здешние воды.

***

      С тех пор прошла неделя. Итачи и Кисаме возвращались к Акацуки с выполненным заданием. Уже вечерело. — И мы опять в этой жаркой деревне. Я тут не могу находится, если только в воде. Давай не будем тут останавливаться, Итачи?       Кисаме огляделся, а от Учихи уже и след простыл. Он тяжко вздохнул. — Кажется, снова придётся остаться тут. Потом он обязательно расскажет мне, что его здесь так привлекло.       А что привлекло Итачи он сам не знал. Для спокойствия он считал, что они должны были остановиться тут в любом случае. Навестить Акане Фукуду – простая маленькая традиция. Он встретился с ней, когда та закрывала кафе. — Неужели Вы снова тут? — Ты не рада?       Девушка засмущалась. Улыбаясь, она отвела взгляд. — Что за вопрос? Конечно же я рада. Просто не ожидала вновь встретиться с Вами. Знаете, пошлите уже домой! Я так устала.       Девушка подхватила Итачи под руку и понесла быстрым шагом за собой. — По твоей активности в данный момент я бы так не сказал. — Это просто потому что я вас встретила.
6 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник