Печальное лето

G
В процессе
0
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 9 страниц, 1 565 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
0 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

Как так?

Настройки
Примечания:
-Блин,Виталь думаешь зря так поступил? -Это же для твоего благо Олег -Я её люблю мне надо извиниться... -Думаешь простит? -Ну думаю да исполню песню какую-то -Ну и какую? -Coraline? -А про что она? -Она про душевное состояние? - Ладно доверюсь тебе... -Ок я позову в клуб девочек,а ты исполнитель эту песню,Саша понимает Итальянский, так что давай жги брат -Хорошо ещё встретимся Виталий пошёл к девочкам звать их в клуб Девочки согласились. Они выпили по одному бокалу вина,ведь это правило настоящий леди,не напиваться же из за любви? Они присели на диван и начали обговорить свои будущие планы И тут громко в микрофон говориться: -Саша!Выслушай меня этой песней Он начал петь. Dimmi le tue verità Поведай мне свои истины, Coraline, Coraline, dimmi le tue verità Коралин, Коралин, поведай мне свои истины, Coraline Coraline Коралин, Коралин. Coraline bella come il sole Коралин, прекрасная, как солнце, Guerriera dal cuore zelante Воительница с горячим сердцем, Capelli come rose rosse Волосами цвета красных роз. Preziosi quei fili di rame, amore, portali da me Эти медные нити драгоценны, любимая, поднеси их ко мне ближе.senti campane cantare Слыша звон колоколов, Vedrai Coraline che piange Можно увидеть плачущую Коралин. Che prende il dolore degli altri Она берёт чужую боль E poi lo porta dentro lei И носит её в себе. Coraline, Coraline, dimmi le tue verità Коралин, Коралин, поведай мне свои истины, Coraline, Coraline Коралин, Коралин. Però lei sa la verità Но она знает истину, Non è per tutti andare avanti Идти вперёд – это не для всех. Con il cuore che è diviso in due metà С сердцем, расколотым пополам, È freddo già Уже холодно. È una bambina però sente Она ребёнок, но ощущает Come un peso e prima o poi si spezzerà Подобие груза, и рано или поздно она сломается. La gente dirà: "Non vale niente" Люди скажут: "Она ничего не стоит". Non riesce neanche a uscire da una misera porta Ей не удаётся даже просто выйти за порог, Ma un giorno, una volta lei ci riuscirà Но однажды, в один прекрасный день у неё получится. E ho detto a Coraline che può crescere И я сказал Коралин, что она может вырасти, Prendere le sue cose e poi partire Собрать свои вещи и уйти. Ma sente un mostro che la tiene in gabbia Но она чувствует, что монстр держит её в клетке, Che le ricopre la strada di mine Превращает её тропу в минное поле. E ho detto a Coraline che può crescere И я сказал Коралин, что она может вырасти, Prendere le sue cose e poi partire Собрать свои вещи и уйти. Ma Coraline non vuole mangiare no Но Коралин не хочет есть, нет, Sì, Coraline vorrebbe sparire Да, Коралин хотела бы исчезнуть. E Coraline piange И Коралин плачет, Coraline ha l'ansia Коралин тревожится, Coraline vuole il mare Коралин хочет море, Ma ha paura dell'acqua Но боится воды, E forse il mare è dentro di lei А возможно, море есть и внутри неё. E ogni parola è un'ascia И каждое слово – это удар топора, Un taglio sulla schiena Порез на спине, Come una zattera che naviga Словно плот, плывущий In un fiume in piena По разлившейся реке, E forse il fiume è dentro di lei, di lei А возможно, река есть и внутри неё. Sarò il fuoco ed il freddo Я буду огнём и холодом, Riparo d'inverno Прибежищем зимой. Sarò ciò che respiri Я буду тем, чем ты дышишь, Capirò cosa hai dentro Я пойму, что внутри тебя, E sarò l'acqua da bere И буду питьевой водой, Il significato del bene Смыслом добра, Sarò anche un soldato Я буду и солдатом O la luce di sera Или светом в ночи, E in cambio non chiedo niente И я не прошу ни о чём взамен, Soltanto un sorriso Лишь об улыбке. Ogni tua piccola lacrima è oceano sopra al mio viso Каждая твоя слезинка – это океан на моём лице, E in cambio non chiedo niente И я не прошу ни о чём взамен, Solo un po' di tempo Мне нужно лишь немного времени. Sarò vessillo, scudo Я буду знаменем, щитом O la tua spada d'argento e Или твоим серебряным мечом и... E Coraline piange И Коралин плачет, Coraline ha l'ansia Коралин тревожится, Coraline vuole il mare Коралин хочет море, Ma ha paura dell'acqua Но боится воды, E forse il mare è dentro di lei А возможно, море есть и внутри неё. E ogni parola è un'ascia И каждое слово – это удар топора, Un taglio sulla schiena Порез на спине, Come una zattera che naviga Словно плот, плывущий In un fiume in piena По разлившейся реке, E forse il fiume è dentro di lei, di lei А возможно, река есть и внутри неё. E tu dimmi le tue verità Поведай мне свои истины, Coraline, Coraline, dimmi le tue verità [ Коралин, Коралин, поведай мне свои истины, Coraline, Coraline Коралин, Коралин, Coraline, bella come il sole Коралин, прекрасная, как солнце. Ha perso il frutto del suo ventre Она потеряла плод чрева своего, Non ha conosciuto l'amore Она никогда не знала любви, Ma un padre che di padre è niente А лишь отца, который отцом вовсе не был. Le han detto in città c'è un castello Ей сказали, что в городе есть замок Con mura talmente potenti С крепкими стенами, Che se ci vai a vivere dentro Что если ты пойдёшь туда жить, Non potrà colpirti più niente Больше ничто не сможет тебя ранить, Non potrà colpirti più niente Больше ничто не сможет тебя ранить. -Я всё поняла...
0 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник