***
Немногим ранее, Аргнак. Впереди праздничная ночь, которую я проведу вместе с кланом. Такого со мной ещё не было, но Хатгаут уверен, что я должен справиться. Я особо и не волнуюсь, но из-за этого камней с берега священного озера у меня будет меньше, зато смогу наконец провести праздник с семьёй, пусть и не всей. Бьюкигра в первый день будет сидеть с детьми, а завтра её сменит Кайнати — так каждая из них сможет поучаствовать в праздничном танце. Мне это к сожалению не грозит — может, я и смогу сохранить концентрацию, перенаправляя энергию орков и плясать одновременно, но во-первых, это не факт, а во-вторых — это не принято обычаями. А пока мы обходили торговые ряды, считали шатры и смотрели, что появилось нового у других кланов. И невольно рекламировали продукцию наших кузнецов — там кусочек на пробу отрежешь, тут наконечником расплатишься. Каждая торговка или торговец интересовались необычным узором, а проверив качество, брали, почти не торгуясь. При помощи духов я мог изготовить много пёстрого железа, но не стал этого делать. Основным мотивом тут была тренировка — в будущем для производства артефактов мне сильно пригодятся кузнечные навыки. А второе, но не менее важное — шаманы старались не лезть в чужие промыслы. Так что в будущем всё, чем я буду торговать, будет сделано собственными руками. Принесённый ветром аромат выставленного на продажу мяса был великолепен, и мы не сговариваясь, рассыпались по торговым рядам. Тут была и талбучатина, и кабанятина, и мясо копытня. Кроме того, было много самой разнообразной рыбы, из чего я сделал вывод, что данный клан живёт недалеко от Награнда. Иначе как бы они привезли сюда всё это великолепие?***
Вечер всё приближался, шаманы давно отправились в недра Ошу'Гуна, и наш клан готовился к празднику. Давно ли я слышал отголоски барабанов в детском шатре, жадно ловя звуки праздника и мечтая встретить его с остальными орками? Сейчас мечта осуществилась, пусть и по-своему — я был со всеми, но в то же время — как бы над, вне праздника. В воздухе буквально висело напряжение, барабанщики проверяли реквизит, ударяя по сильно натянутой коже, порождая какофонию звуков, орчанки с факелами разбежались к приготовленным кострам. Все замерли, звуки почти исчезли, кроме треска разгорающихся костров, рвущих светом подступившую тьму. Миг — и первые удары наполнили гулом окрестности. Расстояния между барабанщиками разных кланов были подобраны так, что прилетающий с запозданием звук попадал в такт нашим барабанам, усиливая музыку, а не забивая ритм шумом. — ХОЙ! — дружно выкрикнули орки, пускаясь в пляс. — ХОЙ! ХОЙ! ХОЙ! Воздев посох над головой, чувствую начинающую стекаться ко мне энергию, такую знакомую по священной горе. Направляю поток к своим соклановцам, что сейчас находятся в недрах Ошу'Гуна. Но не всё — тоненький ручеёк устремляется к Таррирашу. Дренейки по связям участвуют в празднике, хоть я и стараюсь по-максимуму отгородить их разумы от этого. С начала занятий с духом предка делать это стало проще, но всё равно даже в неактивном состоянии по ним идёт многое...***
Два дня спустя. Последняя ночь праздника обогатила меня болью от пропущенной сквозь себя энергии, подпитанным нематериальным союзником и вполне осязаемыми камнями. Сна ни в одном глазу, и это хорошо — сегодня клан отправляется домой. Праздник прошёл весело. Или я в прошлый раз хорошо покуролесил, что меня запомнили, и решили взять реванш, или просто не нравлюсь окружающим своим поведением, но помахать кулаками пришлось вволю. Но обойти священную гору мы с семьёй за день успели. Хорошо хоть с Дубеутом не придётся идти на сход вождей — пир дело хорошее, как и поучиться орочьей дипломатии, но сегодня у меня много других дел. Позавтракав, отправляюсь к стоянке Степных Бегунов забирать купленный товар. Наш вождь расстарался, выторговав пол сотни голов, часть платы была уже внесена, но большая будет предоставлена осенью — когда товар стоит дорого пол года — это не срок. Я присутствовал на этом торге, за копытных было сговорено немало пёстрого железа, но пока не съездим к железному руднику, нужного количества предоставить не сможем. Похоже, меня уже ждут — хорошо знакомая мне Торулона и ещё пара орчанок в клановых одеждах Степных Бегунов. — Доброе утро, Торулона. Представишь своих очаровательных спутниц? — Здравствуй, Аргнак. Это Шармагра и Каири. Они будут меня сопровождать. Без стеснения окидываю взглядом спутниц дочери вождя. Судя по одеждам и оружию — из зажиточных орков. Обе старше Торулоны, причём одна — раза в два, не меньше. Несколько мелких шрамов на лице Каири не портили её своеобразную красоту, придавая ей пару хищных ноток. Вдова? Вторая была лет на пять старше меня, и вид имела тоже весьма боевой. Одежда из плотной ткани, подобной войлоку, была обшита кожаными пластинами, а те в свою очередь кусочками рогов по периметру. По-сути — лёгкий доспех, да ещё и красивый. У всех были луки, копья и бухты волосяной верёвки. Судя по цвету — из шерсти копытня, матёрого копытня. А качество плетения было таким отличным, что почти не отличалось от виденных мной на Земле. Узнал и знакомую рукоять на поясе Торулоны — работа Гракха из пёстрого железа. Орчанки в свою очередь не стесняясь рассматривали меня, успев пробежаться глазами от макушки до стоп, проверив и оценив и шаманские костяные фигурки, и посох за спиной, и рукоять меча, торчащую из-за плеча. — Приветствую, шаман, — взяла слова самая старшая. — Надеюсь, мы поладим. — Непременно, — отвечаю ей. Нам предстоит провести много времени бок-о-бок, пока они обучат меня и прочих орков обращению с талбуками. Надеюсь, характер у них получше, чем у Торулоны, что с первой же встречи меня невзлюбила. — Звучит самоуверенно. Как насчёт небольшого испытания? — В чём оно будет состоять? — Не волнуйся, это как раз связанно с твоим будущим приобретением. Орчанки переглянулись, и пошли к месту, где паслось стадо. Часть животных была уже отделена от остальных, а десяток при этом был навьючен. Некоторые были под седлом — видимо, на них-то и поедут сопровождающие. Каири свистнула, и к ней подскакал оседланный талбук. Лука седла была низкой, задняя часть тоже не поражала размерами, стремян не было. — Удержись в седле, — произнесла она, потрепав животное по морде. Положив ладонь на седло, вскакиваю наверх, приземляясь на сиденье. А ничего, довольно удобное. По привычке хватаюсь левой рукой за передний край седла, и чуть стискиваю ногами бока. Взмыкнув, рогатая тварь начала лягаться, и прыгать, сгибая и разгибая спину, едва не нанизывая меня на рога. Мотались незакреплённые поводья, что я не догадался схватить — волками мы управляем по-другому. — Стоять! — ору ему, но без толку, талбук не успокаивается. Хорошо хоть кататься не начинает, а его рывки на фоне обычной езды на волке — не впечатляют. Ну вот, накаркал! Этот внебрачный смесок огра с полевыми крысами поняв, что не скинет меня со спины, начал заваливаться на бок! Вымахнув из седла, призываю Терриса и бью концом посоха неблагодарную скотину по лбу. Дух жизни усыпил её, а мой удар особого ущерба его крепкому черепу не нанёс. — Наира! — вскрикнула Каири, бросаясь к распростёртой на земле туше. — Что ты наделал! — Поспать её уложил, чтобы не дурила, — отвечаю разгневанной орчанке, что сверлит меня злобным взглядом. — Я прошёл проверку?***
То же время, Каири. Шутка, должная сбить немного спеси с Аргнака вышла из-под контроля. Вопреки ожиданиям молодой шаман смог удержаться в седле, а после оглушил Наиру. Долг по защите дочери вождя и то, что она сама позволила сесть чужаку в седло, удержали её от немедленной атаки. — Можешь её разбудить? — Я прошёл проверку? — проигнорировал её вопрос Аргнак. — Да. Разбуди её наконец! — Хорошо. Они все такие буйные? Шаман не шелохнулся, а её талбучиха открыла глаза и поднялась на ноги. Погладив Наиру по морде, отправила её обратно в стадо. — Не все. Только те, кто признал одного хозяина. — Или хозяйку, — смежил веки молодой орк. — Зачем тогда мне такую подсунула? — Это была проверка. Ты хорошо держишься в седле. — После волков на талбуках можно ездить с закрытыми глазами. — Ты слишком поспешно судишь. — Мне есть, с чем сравнивать, — парировал Аргнак. — Но я сюда не препираться пришёл, а спросить, когда вы будет готовы к отъезду? — Мы уже готовы. Вещи собраны, талбуки навьючены. — Отлично. А те звери, что мы купили? — Готовы, если Разящие Топоры не захотят их навьючить. — Пока нет. Значит, через два часа я вернусь, и мы поедем. Проводив взглядом уходящего орка, Каири поморщилась. Не так она представляла себе встречу с зачинщиком всего этого торга. Как она узнала, Аргнак интересовался покупкой талбуков уже давно, но принять такое решение клан мог только на уровне вождей. То, что он сумел настоять на этом, и смог убедить Дубеута в покупке, говорило о его влиянии в клане.***
То же время, Торулона. — Что скажешь о нём? — спросила девушка Каири, едва Аргнак удалился достаточно далеко. — Молодой, глупый. — Глупый? — Глупый. Им слишком легко управлять. — Что-то я не заметила. Твой план провалился. — Он тоже не заметил. Как дочь вождя, ты должна знать слухи и пересуды о нём. — Ближе к делу, — чуть раздражённо произнесла Торулона. Каири и раньше занималась её обучением, но сейчас ей не до загадок и нравоучений. Шармагра тоже выражала интерес, не спеша вклиниваться в разговор. Уж кто был мастак собирать сплетни, так это она. — На нынешнем кош'храге он получил столько завуалированных вызовов, сколько не было на прошлом, когда клану Разящих Топоров требовалось показать свою силу, и он нарывался на поединки. — Подтверждаю, — добавила Шармагра. — Прошлые его похождения я не застала, а на нынешние насмотрелась. — И в скольких он проиграл? — заинтересованно спросила дочь вождя. — Ни в одном, и на следующий праздник ему лучше далеко от родных шатров не отходить — схваток будет ещё больше. — Раз он хорошо сражается — значит не блещет умом? — Я говорила об управляемости, а не сообразительности. Кланы не просто так провоцируют его на бои — они изучают его приёмы и ухватки. Молодость и задор толкают его на ненужные схватки, большинство из которых он мог бы избежать, а глупость не позволяет понять, как его при этом используют. — Можно будет просветить его на этот счёт. — Непременно, но лучше сделать это попозже. Кивнув, Торулона пошла перепроверять вьюки и приготовленные вещи.***
Оседлав Мрака, скачу к стоянке Степных Бегунов. За время моего отсутствия клан так и не снялся с места, и троица орчанок тоже никуда не делась. Наше стадо уже было отделено от остального, и отогнано в сторону. — Мы готовы, Аргнак, — произнесла Торулона. Девушка сидела в седле, как и её спутницы. Купленное стадо и вьючные животные столпились за ними, взмыкивая и косясь на моего ездового волка. Стоит отдать им должное, присутствие хищника нервировало талбуков, но не заставляло разбегаться. — Это хорошо. Вы как-то проверяете их перед тем, как кочевать? — Разумеется. Иначе талбук падёт в пути, и всё равно придётся останавливаться. — Покажешь, как вы это делаете? — А разве нам не пора? — До отъезда есть ещё три часа, и я хотел бы потратить это время с пользой. — Я покажу тебе, как проверять талбуков, — произнесла Шармагра, покидая седло. Остальные орчанки тоже слезли, сидеть до отъезда верхом смысла не было. Черноволосая орчанка, с каштановым оттенком подошла к одному животному, успокаивая то негромким голосом. — Идёшь? — Сейчас. Мрак, на месте! Стараясь не нервировать талбуков, неторопливо приближаюсь. Я им незнаком, да ещё от меня и волком пахнет, не удивительно, что они нервничают. — Иди смелей, тебя не тронут. Многие орки считают талбуков трусливыми, но это не так. Они осторожные, и зря на рожон не полезут. Но стадом могут затоптать и волков! Но к делу. Прежде всего — смотри в глаза. По ним можно понять, здоров ли талбук. Потом обрати внимание на походку, а лучше осмотри копыта — они должны быть целыми. Девушка говорила, тут же демонстрируя, после чего предложила проверить следующего талбука самому. Труда это не составило, в том, что все талбуки готовы к переходу я не сомневался, но для повторного осмотра было несколько резонов. Во-первых — я уже начну учиться правильно обращаться с талбуками. Во-вторых — налажу отношения с представительницами Степных Бегунов. Когда учишь кого-то, волей-неволей проникаешься симпатией, особенно когда ученик ценит то, чему ты его обучаешь. Ну и в-третьих — приучал талбуков к соседству с Мраком. Они, конечно, сталкивались с волками, но теперь им придётся жить с ними бок-о-бок, и чем раньше они привыкнут к этому, тем лучше. Жаль, не могу сделать это с помощью Терриса — он может их усыпить, но «перепрошить» поведенческие реакции — нет. Покопаться в голове немного могу я, но для этого надо больше времени, и чтобы нас не беспокоили. — У тебя неплохо получается, — похвалила меня орчанка. — Потому что вы хорошие учителя, — делаю ответный комплимент. — Хатгаут прислал духа воздуха, нам пора выдвигаться.***
Перегон купленного стада оказался весьма хлопотным, и это с учётом того, что Дубеут дал мне в помощь ещё четырёх пастухов. Помимо того, что животные шарахались от наших волков, для них требовалось подбирать стоянку. Первым критерием шла толщина снега, чтобы талбуки могли накопать сухой травы из-под него, вторым — чтобы оно возвышалось над остальной местностью. Так они чувствовали себя спокойней. Лес Тероккар по-прежнему хранил молчание, и я уже начал думать, не вымерли ли огры? А может, их вообще кто-нибудь съел? Но факт оставался фактом — мы не видели даже следов. Пришло время вставать на ночлег, и я, взяв мяса и лепёшек пошёл к нашим гостям. Вряд ли они взяли с собой много провианта, а вопросы по их снабжению теперь лежат на мне. Шатёр орчанки разбили на отшибе — поближе к талбучьему стаду. Ого, а шатёр-то у них не из шкур, а из материала, напоминающего не то толстую шерстяную ткань, не то войлок. Серую основу разбавляли яркие полосы и пятна, придавая ему нарядный вид. Над крышей вился дымок, а изнутри доносились голоса девушек. — Добрый вечер, Торулона. Мне можно войти? — Заходи, Аргнак. Откинув полог, прохожу внутрь. Костёр в очаге вовсю пылал, освещая обстановку. Красиво, уютно, необычно. Такое могут обустроить только орчанки. Ну, ещё дренейки, в общем доступно это только женскому полу. Уж кому как не мне знать, что их взгляд на мир существенно отличается от мужского... Каркас был не из жердей, а наборный, из более тонкого дерева — почти хвороста, скреплённого эдакими ромбами. Множество тонких верёвочек были натянуты вдоль стен, и украшены висюльками с перьями, ракушками и камешками. Заметил и сундуки, но не такие как у нас, а скорее похожие на кожаные корзины с редким плетением — вещи не выпадут, но хорошо видно, что внутри. — Я вам принёс еды, если что-нибудь ещё надо — смело обращайтесь ко мне. — Пива достать сможешь? — Смогу, и не только пива. — Отлично! Разделишь с нами трапезу, или к жёнам спешишь? — Если недолго. Принесённые мною продукты были прибраны и убраны, кроме лепёшек. Взамен Каири достала полоски вяленого мяса и шарообразный свёрток из тонкой кожи. Развернув его, показала медово-жёлтое содержимое с кремовым отливом. Пока это нарезали на куски, Шармагра принесла к очагу пару бурдючков, и плошку с какой-то белой массой. — Ешь, такого в твоём клане точно нет! — произнесла Торулона. Отломив кусок лепёшки, она подцепила им белую массу, положила сверху кусок шарообразного нечто, и отправила это в рот. Последовав её примеру, также отламываю лепёшку, подцепляю массу и приправляю сверху довольно твёрдым куском с острым запахом. М-м-м, грон побери, да это сыр и масло! Шармагра отхлебнула из бурдючка и протянула мне. Потянув ноздрями, уловил какой-то кисловатый запах. На вкус питьё было резким, каким-то кисловато-сладким, чуть шибало в нос. — Вкусно. Что это? — Это «масло», это «сыр», а это настойка на талбучьем молоке, — просветила меня чем-то довольная Торулона. — И всё это тоже сделано из молока талбучиц? — Угадал. Вы ведь не берёте молоко у волков? — Нет, но иногда, когда у матери пропадает молоко, можем подложить орчёнка. — Под талбука не подложишь, но зато можно напоить «надоенным». — «Надоенным»? — Собранным, — пояснила Торулона незнакомое слово. — И много его получается? — Четыре таких бурдючка в день. — Всё это вкусно и интересно, но мне пора обратно. — Передавай жёнам привет. — Непременно.***
Некоторое время спустя, клановые земли. Самый длинный перегон окончен, и теперь Торулона со спутницами могут взвалить бремя охраны талбуков на орков Разящих Топоров. Справились бы они без них — неизвестно. Большим плюсом было то, что они стадные животные, а потому не разбредались, держась плотной группой, и сейчас переживали повторное паломничество от любопытных — как молодых орчат, так и взрослых орков. Через неделю-другую ажиотаж должен схлынуть, а пока у талбуков и пастухов наступили нелёгкие времена. — День добрый, Торулона. Могу войти? — послышался с улицы голос Аргнака. — Входи, Аргнак. Мы всегда рады тебя видеть. Таким образом орчанка не просто впустила его, а дала разрешение заходить в следующие разы без приглашения. Он из простых, но у него в жёнах дочь вождя, и она растолкует молодому шаману смысл фразы. Полог колыхнулся, впуская гостя, и Торулона заметила большой баул у него за спиной. Каири занималась оружием, протирая тряпицей с маслом лук, Шармагра отправилась с котелком за водой, а сама девушка сделала приглашающий жест. — Я добавлю света, вы не против? — Сейчас подкину дров. — Не требуется. Поставив баул на пол, на мгновение замер, призывая духа огня. Небольшой сгусток повис над очагом, наполняя шатёр мягким светом. Силён! Так быстро вызвать духа мог только Ангренул — старший шаман их клана. И призванный огонь не источал жара, зато неплохо светил. — Ой! — послышался от порога возглас вернувшейся орчанки. — Не бойся, Шармагра, это огонёк. Дух, что откликнулся на мой первый призыв. Орчанка поставила котелок в очаг, и повинуясь жесту шамана огонёк приблизился к котелку, разогревая воду. — Я вам гостинцев принёс, тут варенье, пиво, настойки и кувшин для правильного брожения ягод. Озвученные им предметы один за другим покидали баул, размещаясь возле очага, и гость начал рассказывать о кувшине. Торулона и раньше знала, что после ягодных и фруктовых настоек может болеть голова, потому предпочитала сброженное молоко. Вот уж от чего была одна польза! Но, оказывается, Аргнак выяснил, что если правильно ставить брагу, от настойки не будет плохо. — А как вы делаете варенье? — как будто невзначай поинтересовалась Каири, зачёрпывая ярко-зелёную вкуснятину из туеска. — Варим фрукты и ягоды в соке олембы. Сок быстро густеет, его надо примерно вдвое-втрое больше остального. И да, могли бы об этом и раньше спросить. — Остальные молчали, — произнесла Шармагра. — Потому что это был не их секрет, а мой. — А почему ты так легко это рассказываешь? — Рассчитываю на ответную любезность, и на то, что дальше вашего клана этот секрет не уйдёт. Рано или поздно остальные догадаются, как готовить варенье, но до этого можно будет неплохо поторговать. — И всё-таки, почему ты нам это рассказываешь? — Потому что мы союзники. — Да? — удивилась Торулона. — А почему я, как дочь вождя об этом не знаю? — Ну, по крайней мере, к этому всё идёт. Во-первых наши кланы достаточно далеко друг от друга, чтобы не претендовать на земли друг друга. Во-вторых — и нам и вам будет выгодно, если наше стадо будет сопоставимых с вашим размеров, ведь так будет легче обновлять талбукам кровь. Ну и в-третьих — сюда поехали незамужние орчанки, вместо ваших пастухов. Думаю, не так уж их и мало при вашем образе жизни. — Ты прав, обращаться с талбуками умеют все. — А остальные мои догадки? — Они не лишены основания, — дипломатично ответила девушка. — Вот и хорошо. Предлагаю пойти ко мне в гости — жёнам будет интересно с вами пообщаться, да и узнаете ещё много нового. — Нам надо собраться. — Вас подождать? — Нет, иди один.***
— Ещё на охоту не сводил, а уже в шатёр приглашает с жёнами знакомить, — произнесла Шармагра, весело улыбаясь. — Да ещё и едой задарил, — добавила Каири. — Смейтесь-смейтесь. Посидели, пора и в гости. Чем отдариваться будем? — Не волнуйся, Торулона, найдём чем. Кстати, заметили, что оружия из пёстрого железа у них не так и много? Сборы прошли быстро, ответные гостинцы были не менее полезными. Пойманный орчёнок за прихваченное с собой печенье показал им шатёр Аргнака. — Проходите, мы вас ждём, — откинув полог, произнесла Кайнати. Девушки уже были представлены друг другу, но в гости ещё не ходили. — Как ты поняла, что мы рядом? — Духи сказали об этом Аргнаку. Шатёр изнутри казался даже больше, чем снаружи. Стены были увешаны трофеями — кроме привычных волчьих и кабаньих, были и орочьи, и даже от огров. Свёртки шкур, непривычно закрытые сундуки, восемь луков. Трофеи, — поняла Торулона. — Завтрак уже готов, — произнесла Бьюкигра. — А ещё мы к вашему приходу сделали «колбасы». — «Колбасы»? Орчанка объяснила, как её готовить, а ещё посетовала, что молоко скисает и не получается таким вкусным, как у Степных Бегунов. — Для этого нужно добавлять того, что уже бродило. У нас в клане есть с десяток разных вкусов, — похвасталась Шармагра. — И мы поделимся своим, — добавила Торулона. Дети Аргнака потихоньку стали подходить к гостям, с любопытством на них глядя. Два мальчика и две девочки, хорошенькие! — Это Нарилрон и Акорран, — представила Дувейли орчат. — А это Тисангра и Грунура. — Акорран помладше? — Немного, — улыбнулась орчанка. Завязался разговор, Торулона была рада, что они пришли в гости, а не к ним — с такой оравой было бы тесно. Кроме колбасы на завтрак была каша из зёрен, что удивительно, ведь дело шло к весне, а значит его должно оставаться не так уж и много. Но кроме того — жареные корни оршанника. Копать их в мёрзлой земле — та ещё морока. Степные Бегуны подобного не делали — слишком много сил уйдёт на это, а ведь до того, как копать, его ещё надо умудриться найти под снегом. — Откуда у вас это? — С осени запасли, — отвечала Кайнати. — И не тяжело было возить всё это время? Или вы его только по большим праздником едите? — Нет, почти каждый день. Но как мы его добываем — пока секрет, – вмешался в разговор Аргнак. — Пока? — уточнила Торулона. — Время покажет. Я понимаю необходимость союза. Когда Разящие Топоры прочувствуют пользу от талбуков, наши кланы сблизятся. Узнать способ добычи корней оршанника из-под снега было бы куда полезней, чем рецепт варенья. Талбуки их обожали, да и сама орчанка не отказалась бы от возможности полакомиться ими посреди зимы. Отправив первую ложку в рот, Торулона замерла, не понимая, что её заставило остановиться. Вкус! Такого она нигде не пробовала! Её спутницы тоже задумчиво пережёвывали кашу. — Вы что-то добавили к зёрнам? — поинтересовалась орчанка. — Талбучатина, немного кабаньего сала, соль и травы, — ответила Кайнати, дуя на ложку. — Всё равно какой-то необычный вкус. — Скорее всего, это из-за устройства очага, — произнёс Аргнак. — Мы его делаем глубоким, как яма, и оставляем еду готовиться всю ночь. — Довольно необычный вкус, — признала девушка. Действительно, очаг был весьма глубоким, и на дне его рдели угли. Кормя орчат, жёны Аргнака делились рецептами готовки с гостями, сами в свою очередь узнавая что-то новое. С кашей было покончено, и орчанки принялись за десерт — маленькие сладкие лепёшки, которые назывались печеньем. — Учитель зовёт, — произнёс Аргнак. Поднявшись на ноги он стал собираться, отдав Грунуру Дувейли. Поправив ножны с мечом, закрепил посох за спиной и покинул шатёр. Как удачно! Теперь можно будет пообщаться с его жёнами наедине. За время завтрака Торулона успела изучить их взаимоотношения, без труда определив лидера — Бьюкигру. Она была старше на год, но Дувейли — дочь вождя, а потому было странно, что последняя уступила место старшей жены. — Наверно непросто управляться со всем этим, — произнесла орчанка, окинув жестом весь шатёр. — Мы справляемся, — произнесла Дувейли. — На самом деле всё не так страшно, как кажется со стороны. — Главное, правильно занять детей, — добавила Кайнати. — Тогда легче за ними присматривать. — Я не про это. У Аргнака ведь столько дел, его наверно в шатре не застать. И как его на всё хватает? — О не волнуйся, купленное стадо не доставит проблем. В своё время он научился кататься на волке, и талбуков сможет объездить, — произнесла Дувейли. — Аргнак рассказывал, на волке скакать куда тяжелей, чем на талбуке, — добавила Кайнати. — Хочешь, я научу тебя, как правильно двигаться, сидя на волке? — сказала Бьюкигра. — Если ты понимаешь, о чём я. Голос её приобрёл бархатный оттенок, а сама при этом качнула станом. Разговор стал чересчур откровенным, хотя и не переходил определённую грань. Ещё можно свести всё к шутке, или же углубить тему.