Глава 4
«Марваловский лабиринт»
Там, где совсем недавно простилалась нагая равнина, теперь безмолвствовали каменные, с алым мхом между плитами стены. Столб исчез, вместе с надеждой выбраться из этого Богом забытого кладбище. Драко, взвыв, схватился за голову: — Ну почему… Почему тебя преследуют одни неприятности, Поттер? Гарри замешкался. Однозначно всё было так, как сказал ему Драко. Он несомненно притягивал беды, как магнит неудач или что-то в этом роде. С самого детства и вплоть до нынешнего момента, когда где-то поблизости ошивался Волан-де-Морт, Гарри влипал в неприятности. Но сейчас он попросту не хотел этого признавать. — Бьюсь об заклад, сапог где-то рядом. Нам надо его просто найти, — притворившись, что не заметил застывшее раздражение на лице Драко, Гарри бодро завернул за одну из стен, налетая на внезапно выросшее препятствие. Спустя некоторое время, ребятам стало очевидно, что лабиринт меняется ежесекундно и у них нет ни единого шанса найти выход оттуда, где выхода, кажется, нет. Возможно тот и был, но, как и весь лабиринт, он мог запросто измениться, перенестись на другой конец или вернуться к месту, откуда Драко и Гарри давным-давно ушли. — Идиотизм, — Драко разъярённо втянул ноздрями затхлый воздух и направил две палочки — свои и Хвоста — на очередную стену, в которую они с Гарри врезались, — Бомбардо! Бомбардо Максима! — Акцио сапог, — Гарри пожал плечами: вдруг, сработает? — Акцио портал. — Депримо! И даже заклинание, убирающее препятствия, не помогло. — Нет, — Драко покачал головой, — тут магия не работает. — Как это возможно? — Гарри уныло прислонился к целехонькой, несмотря на попытки её взорвать, стене. — Не знаю. Но если просто идти… Куда глаза глядят, мы будем двести лет блуждать по этому лабиринту. И они пошли. Потому что выбора у них не было. Небо над лабиринтом сгущалось красками — розовыми, золотыми, лазурными — наступал рассвет. Гарри зевнул, он совершенно потерялся во времени и едва ли вообще мог назвать, какой сейчас год. А вот каким именно был этого год, Гарри, пожалуй, знал: отвратительным. Заметив на лице своего парня мрачную тень, Драко ободряюще коснулся его плеча: — Всё будет хорошо, ведь хуже уже не может быть? Неожиданно, земля под их ногами задрожала, как будто где-то рядом начал извергаться вулкан. Несколько стен провалились, словно освобождая для кого-то проход. И Гарри это, ой как не понравилось. — Что на этот раз? — с нервным смешком, спросил Драко. Ответ не заставил их долго ждать. По сухой земле пошли трещины. Отступив, ребята чуть было не провалились в глубокий разлом, наполненный раскаленной лавой. — Да ты шутишь, — Гарри поёжился. Вопреки лаве, вокруг стало холодно, изо ртов парней повалил пар. — Дементоры? — Я так не думаю, — Драко махнул палочкой по направлению самой глубокой трещины. Оттуда, медленно выползала золотая змея.***
Змея была столь велика и широка, что её Гарри непроизвольно сравнил с «анакондой» из старого фильма ужасов. Только чешуя этой, была золотая, а огромные глазищи, наливались кровью. Разинув пасть, с острыми, длинными клыками, змея зашипела. — Аларте Аскендаре! Поймав изумлённый взгляд Драко, Гарри нервно дёрнул плечами. — Что? Что ты с ней пытался сделать? Подбросить? — с ужасом выкрикнул Малфой. — Подбросить и швырнуть в лаву! — Гарри растерянно замер. — Вингардиум Левиоса. — Ты, наверное, забыл, но магия тут не… Встав на дыбы, змея грозно забила хвостом по земле. Под многотонным весом, та задрожала, а щели начали быстро разрастаться. — Попробуй с ней поговорить, — с чугунным грузом на сердце, Драко спрятал палочки, — обойдёмся без колдовства. — И…что мне ей сказать?! — опешил Гарри. — Спроси, что ей надо. Может… Может она и не хочет на убивать. — Конечно, — взвился Гарри, — приползла сюда, чтобы нам помочь. — Не ёрничай, а действуй, — толкнув Гарри к змее, Драко приложил ко рту руку, затыкая крик беспомощности. — Х-хорошо…- Гарри неуверенно посмотрел на золотую тварь, — привет. Что тебе от нас надо? — ТЫ НЕ НА ПАРСЕЛТАНГЕ ГОВОРИШЬ. — Не кричи ты, — Гарри бросил в Драко испепеляющий взгляд, — у меня не всегда получается… — Просто пробуй. — Ладно-ладно. — Только это, давай без приветов. — ТЫ ИЗДЕВАЕШЬСЯ? — Гарри повернулся лицом к змее. — Что тебе надо? — Не парселтанг. — Просто, помолчи, Драко, пожалуйста. Сердце Гарри бешено вырывалось из грудной клетки, а душа постепенно уходила в пятки. Тварь, выгнув туловище, хищно смотрела на него, но в голове у Гарри сейчас царил полнейший кавардак. — Что тебе от нас надо? — Смерть…убить…враги Марвало… — Мы тебе не враги. Мы — друзья. — Смерть…убить…враги Марвало… — Уползай! Здесь нет врагов Марвало. — Смерть…убить… — Это бесполезно, — Гарри навёл палочку на змею, — Уходи. — Смерть…убить…враги Марвало… — Тупая змея, — Гарри бешено взмахнул палочкой, пуская в тварь сноп искр. Проглотив их, змея раскрыла пасть шире, выплёскивая и едва не попадая на Гарри кислотой. — ПРОВАЛИВАЙ! Вспыхнув черным пламенем, змея бросилась вперёд. Её пламя оказалось ледяным. Обнаружив на руках ожоги, Гарри, успевший упасть, быстро вскочил на ноги и не оглядываясь, побежал, хватая Драко за руку. Казалось, ни одна из стен для огромной туши змеи, не была преградой. Она упорно сбивала в груду камней каждую помеху, возникшую на её пути и не переставая, выбрасывала кислоту. — Экспелиармус! — Драко, обернувшись, выкрикивал одно за другим заклинания, в надежде на то, что хоть что-то сработает. — Не понимаю, почему? И тут его глаза увидели причину. Над лабиринтом, мигая, пульсировал блок. — Ты-Знаешь-Кто наложил чары! — Драко резко остановился и Гарри, не успев затормозить, врезался в его спину. — Чары! Если мы снимем их… — Ты сам-то понимаешь, что говоришь? Чары Волан-де-Морта?! — Гарри поднял глаза на небо. Оно было чистым, светлым, сулившим хороший, тёплый день. Но пока они с Драко были тут, это голубое небо, обрекало их только на гибель. — Рискнём. Мы не можем не попробовать. — Да мы только и делаем, что пробуем. Постоянно. Драко секунду молчал и неожиданно улыбнулся: — Помнишь тот день, когда ты предложил мне встречаться? Я ведь отказывался, да? Говорил, что у нас ничего не выйдет. Но ты… Ты просто сказал, давай попробуем. И всё у нас вышло. И тут выйдет. — Хорошо, — Гарри с трудом перевёл дыхание, — но я не знаю… — Просто повторяй за мной. Да, одному не пробить этот блок, но, если мы оба… Есть шанс, что образуется крохотная дырочка и мы в неё проскочим. Гарри кивнул. Закатав рукава, они подняли в небо свои волшебные палочки. Змея была уже близко, Гарри слышал её ядовитое шипение и чувствовал, как земля застывает, покрываясь льдом. — На счёт три, мы одновременно скажем «Депримо Максима». Я не уверен, что оно сработает, но… Попытка… — Не пытка, — договорил за него Гарри, — давай рискнём. Раз… — Два… — Три. ДЕПРИМО МАКСИМА. Щит Волан-де-Морта дрогнул, но заклинание не смогло прорвать чары. — Давай ещё раз? — Драко сжал до побеления костяшек палочку. — Депримо максима! — Смерть…убить… — Змея уже близко, — Гарри лихорадочно заозирался. — Депримо максима! Наконец, что-то стало происходить. Сверкнув, в месте по которому ударяли заклинанием ребята, образовалась брешь. — У нас…получилось! Не веря своему счастью, Гарри обнял Драко. — Не так быстро. Застыв и почувствовав себя так, словно их пронзило копьями, ребята обернулись на холодный, властный голос.***
— Думаешь, я вас отпущу? Волан-де-Морт тихо рассмеялся. — Отличная, командная работа, — он плавно провёл рукой по барьеру и сформировавшаяся огромными усилиями брешь, затянулась. — Занятный лабиринт, не так ли? Гарри молчал. Именно так себя должно быть чувствует человек, мир которого разрушается на глазах. Погано. — Марволо Мракс — мой дед — любил этот лабиринт. Заманивал маглов и убивал их. Без волшебства. — Зачем ты нам это рассказываешь? — Гарри сглотнул. Теперь, шанс каким-то волшебным образом спасти заключался в растягивании времени. — Просвещаю, — томно проронил лорд Волан-де-Морт. — Бедные…бедные маглы блуждали здесь неделями, умирая с голода и сходя с ума. — А змея? — мозг Гарри кипел в поисках вопросов. — Ты её создал? — Её создал мой дед. В честь первого камня магии назвав Монталикой. Совершенная и бестелесная. Бессмертный страж лабиринта. И слушает она, Поттер, только наследников Мраксов. Её невозможно ранить. Ей невозможно приказать уйти. Её не остановить, коли хозяин не пожелает. Один укус Монталики, может убить за несколько секунд. И противоядия не существует. — А… — Довольно. Волан-де-Морт усмехнулся. — Я вижу, что ты делаешь. Но… Но у тебя не выйдет. Я вернул себе былое могущество и на пути к цели, у меня стоишь только ты. Мальчик…который…выжил. Скривившись, Волан-де-Морт взмахнул рукой. — Наши палочки не смогут нанести друг другу вред, — он махнул ещё раз и из кармана Драко посыпались искры. Вскрикнув, тот машинально вывернул карман, а содержимое, так и не упав на землю, оказалось в руках у Волан-де-Морта, — поэтому я убью тебя ими. — Волан-де-Морт устремил на Гарри палочки Хвоста и Драко. В лазурном небе что-то мелькнуло. Краем глаза Гарри увидел птицу — огненную и прекрасную, сжимающую в когтистых лапах сапог. Разжав лапы, феникс улетел, а сапог, упал прямо перед ребятами. — Что? Гарри понимал, что у них есть лишь секунда воспользоваться порталом и нет совершенно времени для того, чтобы отнять у Волан-де-Морта палочку Драко. Схватив любимого за руку и мысленно поклявшись тому, что он непременно вернёт ему его собственность, Гарри прикоснулся к сапогу. Их подхватило и с воплями Волан-де-Морта унесло с кладбища прочь.***
— Палочка… Драко обессилено опустился на кровать. Сапог перенёс их обратно, в больничное крыло. Однако ни радости, ни чувства, что они одержали победу, у парней не возникло. Присев на корточки возле Драко, Гарри нежно заглянул тому в глаза. — Мы вернём её. Обещаю. Но это был единственный шанс… — Как ты догадался? Догадался, что это портал. И, что он нас перенесёт? — Я не знаю. Увидел феникса и понял, что на сей раз нам повезёт. — Феникс… — Драко печально вздохнул. — Я слышал, что у Дамблдора был когда-то феникс. Но они оба сгорели. — Наверное, — Гарри кисло улыбнулся, — но фениксов же на свете очень много, так? — Да не особо, — Драко хмыкнул и потянув Гарри за руку, усадил подле себя. — Я должен тебе кое-что рас… Дверь в больничное крыло распахнулась. Перепуганный насмерть Рон, в компании Гермионы, подлетел к их кровати. — Гарри! Где ты был? — Я пойду, — чмокнув Гарри в щёку, Драко спешно направился к выходу и не оборачиваясь, добавил: — встретимся в гостиной Слизерина. Если, разумеется, ты не останешься со своими друзьями-гриффиндурками. — Сам ты… Слизнедурок, — разгоряченно накинулся Рон. Фыркнув, Драко ушёл.***
После того, что с ним и Драко произошло, сил у Гарри не осталось. Но он с удовольствием согласился проведать Хагрида, а заодно, рассказать друзьям, что же произошло этой ночью. Рон и Гермиона — лучшие слушатели, о которых только можно мечтать — ни разу его не перебили. Изредка, Гермиона приоткрывала, конечно, рот, вероятно ей не совсем были понятны заклинания, которыми пользовались они с Драко. Но девушка всё-таки дослушала рассказ о возрождении лорда Волан-де-Морта. — Это ужасно, Гарри. — Трагически сказала она, как только Гарри закончил. — И, что теперь будет? — Рон с нескрываемым испугом, таращился на друга, будто тот знал, что происходит в голове у Тёмного лорда. — Он говорил что-то про разрушение школы. — Этого не произойдет, — уверенно отчеканила Гермиона, — вчера ночью, Грин-де-Вальд, впервые за пятнадцать лет, поставил щит на школу. Теперь нельзя трансгрессировать, и в Хогвартс, так просто, не попасть. — Почему он это сделал? — Гарри округлил глаза. — Никто не знает. Но нам же лучше, правда? Понятное дело, что при первой же возможности, директор уйдёт. Он не будет сражаться за школу, не станет рисковать своей жизнью. — Тогда зачем он наложил на Хогвартс чары? — Рон помассировал виски. — А, что, если это был не Грин-де-Вальд? Гарри промолчал. Пока они обсуждали до чрезвычайности загадочные происшествия, хижина Хагрида уже показывалась, вместе с её хозяином. Лицо Хагрида сияло от счастья. Помахав ребятам, великан прошёл в дом, поманив друзей рукой. — Странный он какой-то, — прищурился Рон, — не к добру.***
В хижине было ужасно жарко. И Гарри быстро догадался почему. Весь вид Хагрида — таинственный и радостный — как и говорил Рон, не обещал хороших новостей. Приготовив ребятам по большой кружке чая, Хагрид, сохраняя загадку за собой, сел на табурет. — Хагрид, — первой заговорила Гермиона, — зачем ты разжёг камин? Неужели… Гермиона заткнула ладонью рот. — О, Хагрид…неужели, опять, дракон? — Вы не поверите, — Хагрид буквально подпрыгивал от обуявших его эмоций, — просыпаюсь я сегодня, значит, иду как обычно проверять животинку, да тыквы. И вижу…яйцо! Алое! Большое! — Хагрид… — в один голос прошептали ребята. — У меня будет дракончик! — вскочив и чуть не перевернув стол, Хагрид подлетел к котлу, подвешенному над камином. Надев прихватку, он нежно, по-матерински, вытащил из котла хрустальное, алое яйцо. — Но, Хагрид, — Гермиона покачала головой, — это не дракон. — Ась? — Это не дракон, — повторила она, равняясь с лесничим, — это камень. Первый камень магии, который ты чуть не уничтожил в огне.