ID работы: 10938860

Кустик сирени

Джен
PG-13
Завершён
42
автор
Размер:
267 страниц, 29 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
42 Нравится 21 Отзывы 44 В сборник Скачать

4. Тролль и неожиданные открытия

Настройки текста

«Моя боль — это только моя боль. Она никогда и никого не интересовала, так всегда было и так всегда будет. Она останется только со мной»

      Вернувшись в свою комнату после недолгого разговора с деканом факультета, я разделся и улёгся спать. Ужин пришлось пропустить, да и есть то совсем не хотелось. За всё то время, что я пробыл дома, мне не разу не пришло в голову поесть. Организм попросту не просил пропитания во время издевательств, поэтому и задумываться особо не приходилось. Я был очень рад и этому.       С самого утра я был не в лучшем расположении духа. Драко, только появившись в моей комнате, с порога заявил о том, что Поттер совсем отбился от рук. Оказывается, Гарри вместе с Гермионой в коридоре накричали на Малфоя за его насмешки, применяя даже не очень культурные слова. Я фыркнул от такого заявления, но ничего не сказал, всем видом показывая, что недоволен нашей троицей великих магов. Пусть и будущих.       Вложив в сумку нужные учебники, вместе с другом отправился на зельеварение. Сегодня у нас смешанный урок с гриффиндором, да ещё и практика. Думаю, будет достаточно весело! И это «весело» не заставило себя долго ждать.       Только войдя в класс, мы с Малфоем невольно замерли прямо на входе. Кабинет буквально разбомбили за несколько минут до нашего визита. Повсюду валялись белые листы, прозрачные склянки, котлы беспорядочно разбросало по всей аудитории, столы и вовсе расположились у стен в лежачем положении. Стены были запачканы чем-то зелёным и склизким, медленно сползающим вниз на пол.       Назревает вполне логичный вопрос: кто сделал такое?       — Что всё это значит? — ледяной голос позади нас заставил подпрыгнуть и в ужасе обернуться к его обладателю.       Прямо перед нами стоял Снейп, свирепо осматривая класс и двух маленьких слизеринцев, расположившихся на пороге. Драко, кажется, ещё сильнее побледнел от появления зельевара, который так и пылал злостью. Его ноздри сильно раздувались, когда он недовольно пыхтел, осматривая свои владения, чем только больше напугал нас.       — Я спрашиваю у вас, молодые люди, что вы натворили здесь?! — злобно вскрикнул Снейп, чуть ли не впихнув нас внутрь.       — Профессор, но это не мы! — тут же с ужасом проговорил Драко, оглядываясь на разрушения в классе.       — Да? — он слегка прищурил глаза, поворачиваясь ко мне. — Тогда как вы объясните тот факт, что единственные оказались на месте погрома?       — Тем, что у нас зельеварение, сэр, — ответил я, упрямо сфокусировав взгляд на глазах профессора.       — Сегодня же я жду вас в своём кабинете на отработку. И не надейтесь, что отделаетесь обычным отмыванием котлов и флаконов.       Профессор оттолкнул меня к стене и быстро прошёл к беспорядку. Одним единственным взмахом руки он предотвратил последствия весьма удачного погрома и сел за свой стол, уже не глядя на нас. В себя меня привёл гул учеников, которые неспешно вливались в класс и готовились к занятию. Драко за локоть потянул моё тело к последней парте, попутно оглядываясь на профессора. Тот по-прежнему зло пыхтел над учебником.       И почему Снейп не верит нам? Он же в курсе, что такие заклинания, чтобы устроить серьёзный погром в комнате, не проходят на первом курсе? Он, в первую очередь, маг, который также обучался в Хогвартсе, но ещё и декан факультета, где каждый раз нужно решать проблемы учеников разных возрастов. Разве он ещё не заметил, что первогодки такого сделать не могут?       После звона колокола все попарно разбрелись по своим местам для проведения работы. Целью сегодняшнего занятия оказалось обыкновенное зелье, для излечения фурункулов. Примитивно, но работа довольно кропотливая, что само собой осложняло задачу.       Подхватив листок с записями, сделанными ещё до каникул, я обошёл наш с Малфоем котёл и уселся на стул. Драко сходил в кладовку за ингредиентами, после чего вернулся и разложил вещи на стол. Котёл наполнился водой после одного взмаха волшебной палочки, и я начал диктовать последовательность приготовления Малфою.       — Мистер Файтер, вам предстоит разобрать приготовление зелья в одиночку, — заявил профессор, как только заметил, что всю работу делает Малфой, а я лишь диктую что-то с листка.       — Но профессор, вы же сами сказали, что работа на сегодня в паре! — обиженно заявил Драко, держа в руках маленькую ложечку.       — Это не вам решать, мистер Малфой. Файтер, бегом за мой стол!       Я тут же поднялся и двинулся к нужному месту. Преподавательский стол был сплошным слоем забросан бумагами, что сложно было даже просто различить столешницу среди всей этой макулатуры. Замерев возле него, я взглядом проследил, как профессор левитировал один котёл ближе к доске, затем подхватил пару ложек и вложил их в мои руки.       — За работу, мистер Файтер. У вас осталось не так много времени.       И профессор уселся возле меня на стул, внимательно наблюдая за дальнейшими действиями. Пару мгновений я стоял на месте, но затем, горько вздохнув, сбросил сумку и двинулся в кладовку за нужными вещами для приготовления. Это же смешно! Снейп противоречит сам себе. Или это начало нашего с Драко наказания? Если так, то вполне несправедливо, поскольку мы ничего не сделали. Только вот каким образом нам доказать это Снейпу?..       Выловив из коробки змеиные зубы, рогатых слизней и немного игол дикобраза, вернулся в класс и подошёл к своему котлу. Снейп расположил стул таким образом, что мог теперь следить и за студентами, и за моими махинациями. Сложив ингредиенты в небольшую чашу, отставил её на стол. Пришло время показать свои способности! Не зря же мама показывала мне пару приёмов в этой дисциплине.       Взяв в руки небольшую ступку с ложкой, я вложил внутрь 6 змеиных зубов и стал тщательно толочь их до мелкой крошки. В это время вода в котле медленно закипала. Закончив работу с зубами, добавил 4 меры полученного порошка. Затем пришлось увеличить огонь на максимум, чтобы продержать зелье всего 10 секунд. Взмах палочкой, и теперь осталось лишь ждать 40 минут, чтобы продолжить выполнение задания.       Оставив зелье настаиваться, я потянулся было за палочкой, чтобы пробормотать очищающее заклинание, но профессор перехватил мою руку и с интересом посмотрел на верхнюю часть. Именно в том месте и начинались красные отметины от хлыста. Всё же не стоило спасать спину таким образом, хотя тогда было мало вариантов…       Одёрнув руку, я спрятал обе конечности в мантию и посмотрел на профессора. Его лицо выражало некую задумчивость, после чего глаза еле заметно сверкнули, а мужчина решительно посмотрел на меня.       — Мистер Файтер, что у вас с рукой? — тихо уточнил он так, чтобы остальные не слышали. — Таких отметин не бывает от зелья.       — Это не важно, профессор.       — Я ваш декан, молодой человек. И я должен знать обо всём, что происходит с моими учениками.       — И я знаю это, сэр. Но в данном случае это не важно.       На минуту между нами воцарилось полное молчание, после чего мужчина медленно отодвинулся на противоположный край стула и, сложив руки на груди, посмотрел на меня холодным, практически надменным взглядом.       — Сегодня у вас отработка, мистер Файтер. Надеюсь, вы не забыли о ваших оценках?       — Нет, сэр. Я уже думаю над тем, как исправить положение, — честно ответил я, отворачивая голову к котлу.       Остальная часть ожидания прошла довольно быстро. Через 40 минут я добавил 4 рогатых слизня, помешал ложкой и снял с огня котёл. Практически сразу в варево полетели 2 иглы дикобраза, после чего 5 раз помешал по часовой стрелке и снова взмахнул палочкой. Зелье готово.       Осторожно вылив в флакончик приготовленную жидкость, крупным подчерком подписал листочек на склянке и поставил на стол профессора. По его секундной заинтересованности можно понять, что я всё же смог слегка удивить своего учителя. Снейп привстал и поднёс к глазам зелёную жижу, удовлетворённо кивнул и спрятал её куда-то в стол.       — Что же, Файтер, ваши знания в зельеварении отнюдь не на нуле, в чём я несказанно рад.       Однако по его выражению лица этого сказать было нельзя.       — Думаю, вы уже начали исправлять оценки. Сегодня за урок вам выше ожидаемого.       — Спасибо, профессор! — искренне обрадовался я, убирая огонь.       — Не обольщайтесь. Сегодняшняя отработка будет посвящена другим зельям, не маловажным в вашем арсенале.       — Я понял, профессор. Во сколько мне приходить? — я вопросительно глянул на него, вычищая остатки порошка из змеиных зубов.       — В семь вечера, Файтер. И не опаздывать.       После этих слов зельевар поднялся со стула и пошёл по кабинету, указывая студентам на ошибки и делая колкие замечания в адрес Поттера, который практически моментально покраснел от негодования. Я поймал насмешливый взгляд Драко, он тут же усмехнулся и качнул головой в сторону Гарри. Я приподнял уголок губ, выражая небольшую заинтересованность, но потом отвернулся, поймав злой взгляд профессора.       После занятия по зельеварению слизеринцы направились в кабинет по трансфигурации. Сегодня профессор МакГонагалл рассказывала о заклинании Эванеско, с помощью которого можно было заставить исчезнуть любой предмет. По истечению положенного на подготовку времени декан гриффиндора прошла к каждому ученику и пронаблюдала за исполнением заклинания, попутно проставляя оценки в свою маленькую записную книжечку. Я получил превосходно, тем самым приблизив улучшение успеваемости почти на целый шаг.       Остальная часть дня до ужина прошла в томительном ожидании. Я знал, что отработка не будет приятной, но то, что Снейп стал догадываться о ранах на моём теле, не придавало уверенности в том, что декан не потребует снять рубашку. А он может. И я даже знаю, что меня ждёт вместе с Драко за погром, который, к слову, и вправду устроили не мы. Нас выпорят. И декан имеет право на такое воспитание: оно действенно.       На ужин меня заставил явиться именно Малфой. Его напряжённая личность сказала, что я слишком редко питаюсь, и что может что-нибудь случиться. Мне пришлось отмахнуться, но последовать за другом в Большой Зал. Мы уселись друг напротив друга у самого входа, набрали немного еды и устроили почти светскую беседу, пока не ввалился Квиррелл, весь бледный и запыхавшийся. Он выкрикнул единственное слово, от которого переполошилась вся школа.       — Тролль! — воскликнул он и упал на пол без чувств.       По залу тут же пробежала волна паники, а я уже краем сознания подмечал разговор двух гриффиндорцев о том, что Гермиона сидит в женском туалете и плачет. Даже не разбираясь в причине такого поведения, моё сознание инстинктивно приказало телу бежать на помощь, ведь она то ничего не знает.       Только бы успеть, только бы успеть! Если я прибуду слишком поздно, то не смогу потом отделаться от ощущения, что пострадала девчонка именно из-за меня. Хотя, об этом скорее надо было заботится профессорам, которые сейчас находились в Большом Зале и пытались скооперироваться. Проклятая гриффиндорка! Вечно влезает во всякие неприятности…       Стремглав вылетев из помещения, я помчался вниз по коридору, уже выхватывая палочку на случай, если встречу того тролля. Память мне практически никогда не изменяла, я завернул в нужную сторону и ворвался внутрь, замирая на входе. Прямо здесь передо мной стоял огромных размеров великан, достающий головой почти до потолка, а в угол у стены беспомощно забилась маленькая гриффиндорка, с ужасом пряча глаза подальше от ужасного чудовища.       -Гермиона! -позвал я, направляя палочку на тролля. -Гермиона, ты слышишь меня?!       Девочка перевела взгляд на меня и громко закричала, когда тролль повернулся ко мне. Его дубина взметнулась вверх, после чего с сильным грохотом разбила плитку в метре от меня, когда я отскочил к кабинке.       — Брахиабиндо! — вскричал я, снова наставляя палочку на тролля.       В тот же момент его руки оказались связаны, примотаны к телу и безвольно висели. Ноги тролля сомкнулись вместе, заставив монстра упасть ничком в сторону выхода.       Повторив ту же махинацию, я усилил натиск верёвок повторным взмахом палочки. Тролль на мгновение замер, а потом издал оглушительный рёв, заставив меня поёжиться и закрыть тому рот. После этого воцарилось напряжённое молчание, во время которого я внимательно следил за великаном, держа палочку наготове.       Грейнджер медленно поднялась на ноги и аккуратно обошла стороной тролля, который всё ещё извивался на полу, и обняла меня. Я замер от такого действия, ведь раны на спине и животе всё ещё давали о себе знать, доставляя жгучую боль и огромный дискомфорт. Гермиона зашлась в тихих рыданиях, когда моя рука нерешительно пригладила её каштановую гриву.       — Алекс, я так испугалась! — ревела она, чуть сильнее обхватив моё тело ручками.       — Я верю, верю, Гермиона, — успокаивающе прошептал я, облокачиваясь спиной о закрытую кабинку.       Не знаю, что мне нравилось сейчас больше: тот факт, что девчонка усердно прижимается к моему телу, или то, что я всё же успел к ней на помощь. В любом случае, ощущения казались заоблачными и приносили огромное удовольствие.       В этот момент в проходе появились преподаватели, которые с удивлением обнаружили на полу связанного тролля и парочку студентов-первокурсников, которые обнимались рядом с этой тварью.       — Потрудитесь объяснить, молодые люди, что тут происходит? — твёрдо потребовала профессор МакГонагалл.       Гермиона тут же отпрыгнула от меня, а я даже не шелохнулся, только опёр голову о деревяшку. За профессором трансфигурации появился и рассерженный Снейп, лицо которого сейчас перекосило от ярости.       — Профессор МакГонагалл, вы не о том подумали… — начала было Грейнджер, но потом снова залилась слезами.       — Мисс Грейнджер, перестаньте сейчас же! — чуть строже потребовала женщина, переводя взгляд на меня. — Мистер Файтер, потрудитесь объяснить нам, что вы забыли в женском туалете, когда по замку объявлена тревога?       — Простите, профессор. Просто я пошёл за мисс Грейнджер, поскольку узнал, что та плачет и совсем не знает о тролле. А когда я появился тут, монстр уже громил туалет.       — И вы надеялись победить тролля в одиночку?! — открыто негодовала она.       — Вовсе нет, профессор, — покачал я головой, отталкиваясь от стены. — Я лишь спешил помочь девочке.       — Минерва, позволь мне самому разобраться со своим учеником, — холодно отрезал Снейп, скрежетая зубами. Затем его взгляд переместился ко мне, после чего тот кивнул в коридор. — За мной, мистер Файтер.       — Стойте! — крикнула Гермиона, хватая меня за руку, когда я сделал первый шаг к двери.       Профессора и я посмотрели на неё несколько недоумённо, ожидая слов гриффиндорки.       — Что случилось, мисс Грейнджер? — выгнула МакГонагалл одну бровь.       — Алекс спас меня. Если бы он не прибыл сюда раньше вас, от меня бы вряд ли что-то осталось…       — Какое заклинание вы применили, мистер Файтер? — поинтересовался Флитвик, глядя из-за мантии МакГонагалл.       — Брахиабиндо, сэр.       — Но это довольно сложное заклинание, не для первого курса! Как вы смогли сделать это? — изучающе спросил профессор, выйдя чуть вперёд.       — Отец научил.       — Что же, это меняет дело, — проговорила МакГонагалл, но уже без своей строгости. — В таком случае, слизерин получает двадцать балов.       Я просто промолчал, слегка склонив голову в молчаливом поклоне, когда заметил всё ещё разъярённый взгляд чёрных глаз. Снейп мотнул головой в коридор, заставив меня выйти наружу. После этого он схватился за ворот и буквально потащил в сторону своего кабинета.       Проговорив что-то непонятное, зельевар открыл дверь в кабинет и втолкнул меня внутрь, попутно закрывая ту обратно и накладывая заглушающее и закрывающее заклинания. Моё сердце ушло в пятки, когда профессор повернулся ко мне с перекошенной от гнева физиономией, медленно приближаясь.       — Мистер Файтер, сегодня вы нашли столько приключений на одно место, что перебороли даже золотую троицу гриффиндора.       — Сэр, я не хотел… — пробубнил я, чуть не шагнув назад.       Это было бы последней каплей. После того ужаса, что творил отец на Рождество, боюсь представить, каков окажется гнев Снейпа. Ведь я всего на первом курсе, а мужчина уже пугает намного сильнее родителя, который всю жизнь воспитывал только лишь в строгости. Наверное, меня бы избили до полусмерти. Хотя, отец всегда говорил, что за нарушение правил следует действенное наказание, которое должно научить слушать его безоговорочно.       -Вы хоть понимаете, что подвергли себя опасности? -приблизившись максимально близко, чтобы видеть мои глаза, спросил он. Я лишь сдержанно кивнул. -И знаете, что после этого последуют наказания?       Что я и думал… Вновь кивнул и приготовился принять удар. Вместо этого профессор развернул меня, положил на стоящий рядом стул и быстро стал ударять чем-то узким. Глянув лишь раз, я различил линейку в руках мужчины и развернул голову обратно.       Во время наказаний мне запрещалось плакать дома. Отец считал это проявлением слабости, а после хоть малейшего намёка на слёзы увеличивал количество ударов почти вдвое. Заставить себя перестать плакать удалось на второй раз. Тогда отец в кровь разукрасил мою спину и зад, после чего я не мог толком двигаться целый месяц. И сейчас, будучи в школе, я не собирался повторять тот горький опыт.       Удары были намного слабее, чем у отца, что не могло не радовать. Я просто закрыл глаза и вжался в табурет так сильно, как только мог, чтобы заглушить боль сзади болью в руках. И мне это даже удалось. Правда поначалу. После жжение взяло верх и окончательно перевело на себя всё внимание.       — Всё кончено, Файтер! — профессор быстро отстранился, уходя в другой конец комнаты и открывая какой-то шкафчик. — А теперь сядьте за парту.       Я медленно поднялся и прошёл за самую последнюю парту. Когда Снейп повернулся ко мне лицом, то был немного удивлён, правда было не понятно, чем именно. Хотя, чего я ожидал? Это же Снейп! Понять его практически невозможно…       — А теперь скажите мне, на кой чёрт вы отправились в женский туалет?       — Я уже всё сказал там, профессор, — я устало откинулся на спинку стула и потёр переносицу. — Лишь хотел вытащить эту Грейнджер из подземелья.       — Почему вы бросились спасать гриффиндорку? — его вопрос застал меня врасплох. Такого поворота событий я не ожидал. — Она не безразлична вам?       — Что? Профессор, вы не так по…       — Я всё прекрасно видел, Файтер, — раздражённо перебил Снейп, но потом продолжил спокойнее. — Смотрите не ошибитесь в выборе второй половинки.       Я прикрыл глаза, после чего недовольно подметил возрастающее жжение в спине из-за долгого облокачивания на стул. Пришлось положить руки на парту и аккуратно лечь на них, при этом невольно поморщившись.       — Подойдите сюда, Файтер, — неожиданно велел декан.       Когда я открыл глаза он уже сидел за своим столом и внимательно разглядывал меня. Поднявшись со стула, аккуратно вышел в проход и двинулся к профессору. Остановившись прямо перед ним, я опустил взгляд вниз, виновато поджимая губы.       — Обойдите стол, Файтер! — снова прозвучал его холодный голос.       Я медленно шагнул ближе и оказался рядом со своим деканом, который стянул с себя мантию и повесил на стул. Следя за его движениями, не сразу понял, что меня окликнули. Я резко поднял глаза и встретился с испытующим взглядом мужчины.       — Снимайте мантию и рубашку, Файтер, — велел профессор Снейп.       — Что? Профессор! — я заметно занервничал и сделал несколько шагов назад, чтобы увеличить дистанцию. — Я больше не стану так делать, обещаю!       — Файтер, я не стану бить вас, — опроверг мои опасения Снейп. — Мне нужно кое-что проверить.       И тут я понял, что именно мужчина хотел посмотреть. Мои раны, которые до сих пор не заживали, иногда кровили и сильно болели. Я перехватил свою руку и медленно шагнул назад, выдавая свою обеспокоенность.       — Ради Мерлина, Файтер! Я же сказал, что не стану бить вас… Не заставляйте меня самому снимать с вас вещи!       От этой новости я поморщился, вспоминая, как сам недавно стягивал рубашку, позволяя отцу избить спину магическим хлыстом. Такие раны не заживают сами, только после разрешения оставившего их волшебника. А зная отца, вряд ли они вообще заживут…       — Профессор, что вы хотите там увидеть? — тихо спросил я, опуская голову и утыкаясь в стену позади. Больше отступать некуда.       — Так опровергните мои опасения, Файтер. Покажите, что ваши руки абсолютно целы!       Я поджал губы и сильнее пригнул голову. Когда Снейп со злостью поднялся ко мне, уже протягивая руки, чтобы стащить мантию, я тут же сжался и приготовился принять удар за свою нерасторопность. Но ничего не последовало. Воцарилась полнейшая тишина, из-за чего я неуверенно открыл глаза и посмотрел вверх, где замер в растерянности Снейп.       — Почему вы сжались, мистер Файтер? -его голос не был полон гнева или раздражения, только непонятной тревогой. — До вашего визита к родственникам на Рождество, вы были абсолютно нормальным. Что-то произошло там?       Но я не ответил. Я вдруг задумался над тем, что, возможно, Снейп не хотел бить меня в данный момент. Однако мои инстинкты сработали быстрее разума, заставив меня принять оборонительную позицию. Декан никогда не бил просто так, только за дело, и это знали все. Все слизеринцы. Но не моё тело.       — Файтер, вы слышите меня? — чуть более тревожно уточнил он, присаживаясь на корточки передо мной.       Я заметил его внимательный цепкий взгляд, который сразу уловил подрагивание моих губ, будто я вот-вот заплачу, но слёзы были глубоко во мне, и я не собирался их показывать. Это всё нервы, просто нервы и адреналин после встречи с троллем. Надеюсь…       Рука профессора аккуратно легла на моё плечо, из-за чего я резко вздрогнул и отшатнулся в угол, болезненно ударившись спиной и левым плечом. Снейп уже с откровенным беспокойством приподнял руки вверх, будто сдавался мне, и придвинулся ближе.       — Файтер, я не причиню вам вреда, обещаю, — его тихий бархатный голос заставил чуть задрожать.       Отец тоже говорил так, когда я, будучи маленьким изворотливым ребёнком, прятался в труднодоступные места и не выходил из-за гнева родителя, который рвал и метал, бегая по дому в поисках своего непослушного сынишки. После этого мне запрещалось есть пару дней. Вместо этого я должен был убирать по дому.       — Алекс, ты слышишь меня?       Произнесённое имя заставило одуматься. Я не дома, передо мной не отец, а декан моего факультета, который уже в открытую практически локти кусает от того, что не знает, чем помочь. В глазах застыло беспокойство, а руки уже слегка дрожали.       — Я… — я чуть прокашлялся. — Простите, профессор. Я слышу вас.       — Что происходит? Почему вы шарахаетесь от меня? — его взвинченное сознание отказывалось понимать происходящее. — Вы вернулись с каникул совершенно потерянным.       — Профессор, всё нормально, — я сел на пол и опустил голову на колени, судорожно прогоняя ясные образы обезумевшего отца. — Просто… Я…       — Что вы, Файтер? У вас дома что-то случилось? — он прищурился, садясь напротив меня и помня о физическом контакте.       — Нет, профессор, — похоже, я слишком поспешно опроверг его предположение, поскольку мужчина нахмурился и, кажется, сам всё понял.       — Поднимайтесь с пола. Сейчас я принесу вам зелье, оно поможет успокоиться…       — Нет, профессор, не нужно. Я контролирую эмоции, — заверил я, поднимаясь на ноги. — Спасибо, сэр. Я могу идти?       — Нет, Файтер. Пока я не увижу ваших рук, вы никуда не пойдёте, — твёрдо заявил он.       — Профессор, может не надо? — с надеждой спросил я, обходя того с правой стороны.       — Нет, Файтер! Вы сейчас же покажете мне свои ссадины, чтобы я мог помочь.       Он рывком вернул меня на место, при этом неслабо впечатав в стену. Я не сразу заметил, как рукава мантии и рубашки закатались, обнажив раны на худых руках. В выражении лица профессора застыл немой вопрос о том, где я умудрился получить столько отметин.       — Файтер, снимайте рубашку! — велел мужчина, стягивая мою мантию и скрываясь в кладовке. — Я не шутил!       Я выпрямил рукава обратно, медленно расстегнул пуговицы и застыл в нерешимости. Сейчас же декан узнает обо всём, что хранит моё тело. Он будет смеяться, как отец, и говорить, что так и должно быть. Новые издевательства в любом случае последуют после того, как слух разнесётся по всему Хогвартсу.       Я вздрогнул после того, как в помещение вернулся декан и запахнул рубашку обратно. Снейп приподнял одну бровь и, поставив баночку с какой-то мазью, поспешил убрать мои руки и снять её самостоятельно.       Зрелище, представшее перед мужчиной, повергло того в сильный шок. Хорошо, что тот поставил свои скляночки на стол, а то бы разбил случайно. Его полный непонимания взгляд скользил по моим рукам, животу и плечам, после чего меня резко развернули спиной.       И тогда я снова инстинктивно приготовился получить удар за какой-нибудь проступок, совершённый ранее. Руки сжались на брюках в районе коленей, а всё тело будто затрясло от предстоящей порки. Но ничего не происходило довольно долго, после чего появилось ощущение, будто Снейп попросту издевается.       — Сэр, давайте быстрее покончим с этим? — тихо предложил я, упирая руки в стену возле головы и снова закрывая глаза.       Рука зельевара аккуратно опустилась на спину, заставив меня коротко взвыть от боли и тихо застонать. Пальцы тут же исчезли, что повергло меня в настоящий шок. Так он не… О, Мерлин!       — Вы не станете бить, сэр? — немного неверяще прошелестел я, повернув голову к зельевару.       — С чего вы взяли, Файтер, что я стану бить вас? — его тихий голос совсем не совмещался с грозой подземелий, который полчаса назад бил меня за проступок. Это скорее походило на растерянность и недоверие.       — Отец бьёт сразу же, когда я отвожу взгляд или шагаю назад во время наказания…       Я сказал это прежде, чем подумал. Пришлось повернуться к мужчине лицом, чтобы видеть все движения. На лице профессора появилось такое беспокойство и бешенство, что я невольно отодвинулся к стене. Коснувшись ту обнажённой спиной, резко зашипел от боли и свалился на пол, не переставая задыхаться от нахлынувшей боли.       — Это же отметины от волшебного хлыста. Я не могу залечить их, только после одобрения того, кто их оставил.       — Не нужно, профессор. Вы не обязаны помогать мне… — прохрипел я, пытаясь подняться с пола, однако все попытки не увенчались успехом.       — Файтер, теперь вы каждый день будете приходить в мой кабинет перед отбоем, чтобы наложить мазь для обезболивания.       — Профессор, не нужно этого делать, — решительно схватившись за стену, я встал на ноги и покачнулся. — Я справлюсь.       — Боль будет невыносимой, Файтер! — рявкнул зельевар.       — Невыносимее боли, чем уже есть сейчас, быть просто не может! — неожиданно крикнул я.       С этими словами я схватил одежду и вылетел в коридор, натягивая её по пути. В свою комнату я так и не вернулся, понимая, что именно там и станут искать в первую очередь. Быстро взобрался по лестнице на Астрономическую Башню и уселся в самом углу. Отсюда открывается вид на всю площадку, а я, в свою очередь, продолжаю оставаться в тени. Аккуратно облокотившись больной спиной о холодные камни, я положил голову на колени и закрыл глаза. Поёжившись от ледяного зимнего ветра, запахнул подол мантии и заснул.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.