ID работы: 10938920

wake up

Слэш
R
В процессе
79
автор
Размер:
планируется Миди, написано 53 страницы, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
79 Нравится 39 Отзывы 18 В сборник Скачать

Пробуждение 0.2

Настройки текста

Часы, потраченные не на вас — не отдых, а тяжелая работа.

У. Шекспир Макбет Акт 1, сцена 4

17:36 Если честно, я уже и не помню, когда ходил куда-то помимо дома и работы. 17:37 А как же магазины? :) 17:37 Я заказываю доставку продуктов, вещей или еды на дом.. 17:38 Оу, хаха. А ты всё продумал, однако. Работа у тебя, наверное, тоже подразумевает ограниченный контакт с людьми? 17:39 Вроде того. Иногда приходится взаимодействовать с посетителями или персоналом. 17:40 Так ты начальник? :0 Прости, если задаю много вопросов. Это выглядит жутко, да? Я ничего не выпытываю, хаха, ты не обязан отвечать. Просто интересно. 17:42 Всё в порядке. У меня есть своё начальство. Я что-то вроде его правой руки или заместителя. Он мой.. мм, друг. 17:44 Здорово! Тебе нравится твоя работа? 17:45 Нравится? Не знаю. Она относительно спокойная. Не считая моментов, когда надо общаться с начальством. И деньги я получаю хорошие. 17:46 Это замечательно. Хехе. 17:46 ? 17:47 Просто подумал, что ты впервые такой разговорчивый с момента, как мы начали общаться. :) Тебе, должно быть, и правда нравится твоя работа. 17:48 О... Ох. Похоже на то. Впрочем, будь это реальный разговор, я бы куда больше держал язык за зубами. 17:49 И что? 17:50 Вряд ли бы тебе это понравилось. 17:51 Ну не знаю. Мне комфортно с тобой даже тут, в переписке, когда ты в ответ на мои рассказы пишешь слово-два. Сложно объяснить. ^-^ 17:52 ..Что это в конце твоего сообщения? 17:53 А?? Типа смайлик. Эмодзи. Я заметил, что ты ими не пользуешься. х) 18:02 =///= Я гуглил. 18:02 !!! :0 Ты смутился? 18:02 =///=

ххх

— Наиб? Всё в порядке? Сколько времени прошло с ухода Нортона, Субедар не знал — его внутренние часы безнадёжно остановились вместе с миром вокруг, пока он изучал взглядом волшебную банку со светлячками. Те спокойно сидели каждый на своём месте, излучали мягкий, тёплый свет, и Наибу, что не в силах был оторвать от них взгляд, то и дело казалось, что они вот-вот сдвинутся. Встрепенутся маленькие крылышки, зашевелятся немного неуклюжие тельца, и они взлетят навстречу жестокой пробке, запершей их в этой темнице из стекла и сухой травы... Ничего, впрочем, не происходило, сколько бы Наиб ни ждал, и именно поэтому тихий голос за спиной заставил его вздрогнуть и торопливо поставить банку обратно на стол. Не то чтобы он стыдился своего почти детского внимания к вещам, которые той же Деми или Нортону казались обыденными, просто... — Я принёс вермут и закуски, — снова подал голос Кэмпбелл, склонив голову набок так, чтобы заглянуть в лицо Наибу. — Что-то случилось? Ты выглядишь расстроенным. "Ну вот, ещё чего не хватало — показывать свои слабости перед тем, кого едва знаешь... Соберись, Субедар!" — мысленно себя отчитав и там же, в мыслях оставив на своей щеке алеть отпечаток ладони от пощечины, Наиб опустился на резную скамью и сложил руки перед собой на столе, подперев кулаком подбородок. — Промах. Скорее, просто засмотрелся. Признаться честно, я впервые вижу нечто подобное. Кэмпбелл усмехнулся и поставил небольшой поднос на столешницу прежде, чем откупорить бутылку и мягко разлить вино по бокалам. Терпкий и одновременно с этим сладкий, пьянящий аромат поплыл по ложе, моментально меняя неловкую атмосферу на, пожалуй, чересчур интимную для несвидания. — Я польщён. — Как тебе в голову пришла эта идея? Ты любишь природу? — Наиб подцепил пальцами ножку своего бокала и покачал им в воздухе, щурясь на красивый напиток, плещущийся о прозрачные стенки. Нортон, уже успевший сунуть себе за щеку аппетитную даже на вид гренку, задумчиво поджал слегка испачканные губы. — Знаешь, я сам до сих пор не особо понимаю. Я не фанат всего... вот такого, — он облизнулся, и Наибу страсть как захотелось смахнуть с его щеки прилипшую крошку. — Как-то само собой вышло. Просто возник в голове концепт, и я ему следовал. Рад, что тебе нравится. — Меня не отпускает чувство, что это место будто для меня создавалось, — Субедар усмехнулся и, силой заставив себя отвести взгляд от дурацкой крошки, последовал примеру Кэмпбелла. Гренки оказались чертовски вкусными. — Да? Забавно. То есть, ты как раз-таки фанат этой тематики? — Мне нравится природа, — Наиб пожал плечами. — А так умело вплести её в безжизненный бетон и стекло... — Достойно восхищения, а? — Нортон снова весь светился от удовольствия едва ли не ярче местных светляков. Одарив его фирменным кислым взглядом, Наиб молча залпом опрокинул в себя содержимое своего бокала. Вкусно. — Вообще-то, когда ты сказал, что мы идём в бар, я ожидал чего-то более.. оживлённого. А в итоге чувствую себя девицей, которую пригласили на ужин в арендованный роскошный ресторан. — В роскошных ресторанах гренками и курицей из фритюра не кормят. Хочешь выйти в зал? — Нортон невозмутимо пригубил вина и бросил быстрый взгляд на экран своего телефона. — Основное веселье начнётся позже, часам к восьми. В этот же момент, словно обрывая его на полуслове, из-за плотной шторы, отделявшей ложу от основного зала, раздался звон разбитого стекла и взрыв хохота. Кэмпбелл разом будто немного побледнел и поднялся со своего места, успев бросить на Субедара виноватый взгляд, и уж собрался было выйти, как прямо в его крепкую грудь врезалась хрупкая юная девушка в фартуке (очевидно, официантка). В помещении было довольно темно, но даже сквозь этот мягкий сумрак Наиб смог рассмотреть живые зелёные глаза и мелкую россыпь веснушек на ещё по-девичьи немного округлых щеках. — Мистер Кэмпбелл, сэр, там три стакана разбили! — бодрым голоском отчиталась девушка и вытянулась по стойке "смирно" не хуже бывалого солдата. — Случайно локтем столкнули со стола поднос. Что делать? Усталый, немного раздраженный вздох слетел с губ Нортона. — Позови Эзопа, он же администратор, в конце концов. — Но я не хочу его беспокоить, — беззаботно улыбаясь, девчушка вытянулась на носочках и преспокойно смахнула ту самую крошку с щеки Нортона. — А меня, значит, беспокоить можно?? — Да, сэр, — явно дурачась, официантка приложила ладонь козырьком ко лбу и хихикнула, когда Нортон, вздохнув обреченно — и на этот раз куда более громко — покинул ложу, знаком показав Субедару "жди здесь". От увиденной сцены Наиба и самого пробрало на смех, и он поспешил прижать кулак ко рту, делая вид, что ему срочно нужно прокашляться. — Добрый вечер, сэр! Эмма Вудс, к вашим услугам, — присев в изящном книксене, девчушка улыбнулась ещё шире. — Мистер Субедар, верно? Мы вас так ждали! Я даже отпросилась со смены в цветочном, чтобы сегодня быть здесь, очень хотелось вас увидеть! "Я что, какой-то диковинный зверек в зоопарке?" — кисло подумав про себя, но решив не озвучивать эту мысль, Субедар натянул на лицо самую дружелюбную улыбку из всех, какими располагал, и налил себе ещё полный бокал вермута. — А что такого особенного в моём приходе? — Мм, — Эмма задумалась и чуть закусила губу, — наверное, то, что мистер Кэмпбелл нас загонял с генеральной уборкой и светился, как новогодняя ёлка, все те дни, что готовился к вашему визи- Ой, вы в порядке, сэр? Наиб, поперхнувшийся вином и покрасневший до самых, казалось, корней волос, не нашел, что ответить, и спешно ретировался в зал. Сладкий запах алкоголя, фруктового дыма кальянов и чьих-то духов моментально окутал его со всех сторон — забился под толстовку, осел лёгким привкусом на языке, запутался в волосах. Люди смеялись и переговаривались между собой, Деми залихватски подбрасывала бутылки в воздух и мешала коктейли под веселое улюлюканье посетителей, Нортон сдержанно улыбался двум подвыпившим мужчинам за столиком; мимо, подмигнув Наибу, жизнерадостно промчалась с совком и веником наперевес Эмма. Всё как в любом баре, и даже несмотря на это Субедар не мог избавиться от чувства нереальности происходящего. Может, если присмотреться, у Деми обнаружатся заостренные эльфийские уши, а Эмма на деле — юная лесная фея, которой уже перевалило за пару сотен лет? Что, если те мужчины с красными от выпитого лицами совсем не люди, да и бар этот вовсе не бар, а какая-нибудь сокрытая в глубинах древней чащи таверна для волшебных существ? Да уж, хорошо тебе в голову ударило на пустой желудок, Наиб... 18:50 Оу. 18:50 Что такое? 18:51 Форс-мажор какой-то, похоже. Я слышал, как что-то разбилось. 18:52 О нет. :( Тебе, наверное, надо сходить проверить? 18:52 ... 18:53 ?? :0 18:53 ..Не хочу. 18:54 Почему?? 18:55 ... =-= Барный стул, на который Наиб приземлил свою пятую точку, оказался на редкость удобным — мягкая сидушка, универсальная высота, предоставляющая возможность спокойно расположиться как и низкорослым несчастливчикам вроде него, так и дылдам вроде Нортона, даже подлокотники. Немного поёрзав, Субедар в очередной раз скользнул взглядом по помещению, стараясь не засматриваться только на светляков, и обнаружил кое-что новенькое — небольшую возвышенность в углу зала, отдалённо напоминающую деревянные театральные подмостки. Было бы нетрудно догадаться, для чего они нужны, но лёгкая дымка опьянения уже приятно окутала его разум, и потому вместо того, чтобы пытаться безрезультатно напрячь свой мозг, Субедар решил спросить у Деми, методично раскладывающей сырную тарелку: — А это вон там — зачем? Девушка от своего занятия не отвлеклась ни на секунду, лишь бросила краткий взгляд туда, куда указывал несмышленый посетитель. — Это сцена. У нас по вечерам живая музыка, а иногда Нортон даёт выступления. Для него это, наверное, в хорошую такую копеечку обходится, но наплыв посетителей всё окупает. Иначе бы он на себе волосы рвал, скупердяй. — Нортон тут выступает? — удивление, отразившееся на его лице, наверняка выглядело глупо — Деми рассмеялась и отдала подбежавшей Эмме готовый заказ. Та, в очередной раз подмигнув Субедару, быстро умчалась вместе с сырной тарелкой и парой кружек пива куда-то на другой конец зала. — Да, когда есть время и настроение. Сегодня он тебя будет окучивать, так что вряд ли повезёт увидеть, но мне нравятся его представления. — Так он поёт или- Не дав Наибу договорить, на стул рядом плюхнулся Нортон. Испустив страдальческий вздох, он оттянул указательным пальцем ворот своей роскошной рубашки и откинулся на резную спинку. — Деми, дорогая, сделай мне негрони. — Разобрался? — бармен тут же приступила к исполнению заказа, а Кэмпбелл кивнул и обезоруживающе улыбнулся Наибу. Только сейчас тот заметил, что на щеках у этого остолопа есть довольно.. милые ямочки. — Ага. Ты тут не заскучал без меня, принцесса? — Ни капли, — Субедар мстительно сощурился, увидев, как Кэмпбелл замешкался, и поймал пальцами свой бокал, чтобы пригубить немного вина. — У меня к тебе ещё серьёзный разговор имеется. — Уу, кто-то попал, — тихое хихиканье Деми не прервалось даже после предупредительного "тшш" от её начальника. Вообще, если уж на то пошло, хорошей устойчивостью к алкоголю Субедар никогда не отличался. Да, он мог спокойно выпить бутылочку-две светлого пива за просмотром видосов с котами на ютубе в свой законный выходной, но несколько бокалов качественного креплёного вина на пустой желудок (и как он не догадался поесть перед походом в бар?) сказываться начинали слишком быстро и слишком ярко. В глазах пока не плыло, мир вокруг ещё не успел превратиться в веселую карусель, однако чувство невероятной легкости уже окутывало его тело, словно мягкой вуалью. Хотелось то ли танцевать, то ли горланить старые армейские песни на родном языке во весь голос, то ли привалиться к сильному плечу Кэмпбелла рядом и доверчиво рассказать ему всю историю своей жизни, с момента рождения — не то чтобы Наиб его помнил, конечно — до нынешнего дня, и это малость настораживало самую разумную и осторожную часть его сознания. В черепной коробке гулко билась мысль "тебе хватит, парень, пора домой", и будь Субедар сейчас в другом месте и в другой компании, он бы обязательно её послушался. Неплохая отмазка перед самим собой, верно? Внезапно зал заполнил одобрительный галдеж; нечетким взглядом Наиб подметил, как внутрь заходят какие-то люди и начинают расставлять на небольшой сцене инструменты. Парень, закончивший разматывать провода и теперь подсоединяющий гитару и комбик друг к другу и к розетке, почувствовал, видно, что на него смотрят, так как выпрямился и широко улыбнулся Субедару. — Надо же, какие острые клыки, — задумчиво поразился Наиб. Нортон рядом весело хмыкнул и слез со своего стула, протягивая сразу же руку Субедару, чтобы помочь, но тот её успешно проигнорировал и нашел пятками твердую почву самостоятельно. — Отличные ребята. Группа любителей, большие концерты им давать негде, но я считаю, что по сравнению с ними многие популярные нынче исполнители сосут, — Кэмпбелл завел одиноко протянутую руку за спину, чтобы не выглядеть совсем уж глупо, и кивком подозвал Наиба за собой, ближе к сцене. Молодые люди на деревянных подмостках вскоре закончили с приготовлениями; Наиб и не заметил, в какой момент зал оказался битком набит народом. Ничего удивительного в этом не должно было быть, в конце концов, у этого заведения наверняка есть свои завсегдатаи, которые знают, когда и в какое время тут дают эти мини-концерты, но Субедар всё равно не смог сдержать тихий восхищенный вздох, когда ему едва не отдавили пятку. Он никогда прежде не бывал в настолько людных местах; живая музыка в его глазах ограничивалась несчастным скрипачом в подземном переходе, где он бывал раз в пару недель и не задерживался дольше, чем на пять минут, а потому вся эта радостная, пропахшая духами, пивом и чесноком толпа, готовая, казалось, в любой момент подхватить его и унести прочь, подобно бушующему потоку, завораживала Наиба. Чья-то крепкая большая ладонь нашла его руку, и он неосознанно сжал её в ответ. — Дамы и господа, леди и джентльмены, всем доброго вечера! Усиленный микрофоном жизнерадостный голос того самого парня с гитарой сильной вибрацией резонировал по залу; гул других голосов поддержал его, и Наиб поймал себя на том, что тоже зачем-то залихватски свистит. Окруженный со всех сторон жаркими телами, в этой терпкой духоте он по всем параметрам проигрывал выпитому ранее вермуту. — Смотри туда, — сиплый шёпот, еле различимый в людском гомоне и выкриках солиста, представляющего первую песню, опалил Наибу ухо. Он поёжился, однако отстраняться не стал и послушно проследил за пальцем, что принадлежал, кажется, Нортону. 20:03 Чёрт. Я забыл наушники. 20:04 Это так плохо? 20:04 Вроде того. Теперь мне придётся слушать эту какафонию снизу. 20:05 ?? :0 20:05 "Живая музыка". 20:06 Да ладно, это же звучит потрясающе! Я бы с радостью сходил куда-нибудь, где поют или играют люди, а не запись из колонок. 20:07 ..Хочешь, запишу тебе? Это всё ещё будет просто записью, но всё же. За один этот жалкий вечер, ещё не успевший толком ни начаться, ни кончиться, Наиб твёрдо убедился в двух вещах: мир не ограничивается тем, что ты видишь вокруг себя ежедневно — раз. Принять приглашение Нортона точно не было ошибкой — два. Где ещё он попробовал бы такое вкусное вино и гренки? Где ещё он попал бы в счастливый людской водоворот, затягивающий глубже с каждой секундой? Где ещё он увидел бы сказку, заточённую в привычные реалии современного мира? Прямо перед его глазами разворачивалось нечто невероятное, нечто, что он никогда не смог бы описать словами — мириады крошечных светлячков, запертых в лампах и банках, прячущихся в листве, усеявших потолочные балки, теперь мерцали и искрились цветами неоновой ночи. Фиолетовый, синий, розовый, нежно-голубой — отблески этих неземных огоньков дрожали и переливались на лакированной поверхности гитары в руках клыкастого парня, лихо горланящего припев, падали, словно первый снег, из-под пальцев девушки, быстро-быстро перебиравшей клавиши, освещали восторг на лицах столпившихся людей. Всё, казалось, было пронизано этим светом, от густого плюща на барной стойке до тёмных глаз Нортона, так похожих теперь на звездное небо, и Субедар никогда не считал себя романтиком, да, может, во всём виноват алкоголь и новые впечатления, но он смотрел, смотрел, смотрел — и не мог дышать. Кажется, ему хотелось, чтобы этот момент длился вечно. Как бывает во всяких низкобюджетных фильмах — "день сурка", временная петля, где герой вынужден проживать раз за разом один и тот же отрезок времени. Наиб бы не жаловался, останься он здесь навсе- — Эй, какого хера?! Всё очарование момента разом треснуло и рассыпалось на мельчайшие осколки. Наиб вернулся с небес на землю даже как-то слишком быстро, и виной этому был один простой, но крайне неприятный факт — кто-то облапал его за задницу. Казалось бы, что такого — всякое случается, когда тебя зажимает в толпе людей, как шпроту в банке среди таких же несчастных масляных товарок, но Субедар такое спускать на тормозах не умел. Слишком уж намеренным показалось ему это прикосновение, и поэтому он даже не удивился, когда обнаружил у себя за спиной довольную и совершенно бесстыдную рожу Кэмпбелла. — Ну-ну, остынь, принцесса, не кипятись, — Нортон вовсю зубоскалил, а Наибу до ужаса хотелось срочно стереть эту наглую улыбку с его морды крепким таким ударом кулака. — Просто рука соскользнула. Я не специально. — Что-то ты чересчур довольным выглядишь для "не специально". — Ну, я благодарен случайности за этот шанс потрогать те- Стой, стой, Наиб, я же пошутил!! Проталкиваться через сгрудившихся посетителей с Нортоном на буксире оказалось делом не самым лёгким — пришлось пускать в ход и локти, и колени, и всю свою выдержку, которую опьянение усердно старалось свести на "нет". Кто-то сыпал двум удаляющимся спинам вслед отборным матом, кто-то хихикал, кто-то попросту не обращал внимания, но никто не пытался мелкого обидчика и его жертву остановить, а потому в холле они оказались даже раньше примерно Наибом намеченного времени. — Слушай, у меня весь вечер назревало-назревало, и теперь я спрошу, а ты не отвертишься, — твёрдо заявил Субедар, отпуская, наконец, Нортона. Тот тихо зашипел и потер пережатое запястье с видом, полным смиренной покорности судьбе. — Почему весь твой персонал обо мне знает? Почему ты к моему приходу готовился, как к визиту английской, блять, королевы? И какого черта ты трогаешь мой зад? Я, кажется, уже ясно дал понять, что.. ик. Что это не свидание, и мне парни не нравятся, и я при любом раскладе не собираюсь с тобой.. ты понял. Что мне ещё надо сделать? Заблокировать тебя везде и сменить место работы? Это стрёмно, знаешь ли. Повисло неловкое молчание. Из-за дверей, ведущих в главный зал, всё так же доносилась музыка и одобрительный гул толпы. — Ну? — Наиб скрестил руки на груди, вперив выжидающий взгляд в Кэмпбелла. Пришлось пустить в расход всю свою силу воли, чтобы не пошатнуться. — Я понимаю, Наиб, окей? Я не тупой, — заметив, что Субедар вот-вот и опровергнет это заявление, Нортон чуть нахмурился. — Мой персонал для меня как вторая семья. Это близкие мне люди, и я делюсь с ними тем, что беспокоит или радует меня. А с тобой... Мм... Вновь воцарившееся молчание затягивалось. Наиб вздохнул и полез в раздевалку, вскоре показавшись из её недр со своей курткой и чужим пальто наперевес. — Пойдём. Вечером город кардинально отличался от того, каким он был днём — прогуливающиеся за руку парочки и спешащие с работы по домам люди наводняли улицы, словно кровь, бегущая по артериям; повсюду загорались фонари, а несчастные автовладельцы простаивали в пробках, то и дело завистливо сигналя тем, кому посчастливилось оказаться впереди. Казалось, будто в непрерывно функционирующий организм мегаполиса кто-то вдыхал новую жизнь. Примерно в это время по будням Наиб обычно закрывал кофейню и шёл после смены в свою уютную квартирку, туда, где его уже ждал свежий ароматный ужин, выпрашивающая вкусненького Брук и всегда приветливый Илай; в выходные же его можно было найти в своей комнате за компьютером или на балконе, укутанного в плед по самый нос, с чашкой сладкого кофе и какой-нибудь не менее сладкой любовной балладой девяностых в наушниках. Этот вечер был совсем не похож на все предыдущие, по-своему тёплые, но всё же рутинные. "Прям Золушка, сбежавшая на бал", — подумал про себя Субедар и чуть усмехнулся, запахивая на себе поплотнее куртку — осень с каждым днём отнюдь не становилась теплее, кусалась, лезла холодными пальцами под одежду, чтоб побольнее ущипнуть разгоряченную кожу. Жаловаться Наиб в любом случае не собирался — после веселой духоты бара немного мерзнуть было даже приятно. Нортон с тихим вздохом прислонился плечом к фонарному столбу, и Наиб последовал его примеру, параллельно доставая из нагрудного кармана пачку сигарет и зажигалку. Объяснений он всё ещё ждал, хоть и цель чужого упорства ему была ясна, как небо — в постель Субедара затащить уже пытались и даже не раз. Почему-то не хотелось, чтобы Нортон оказался таким же, как его предшественники. Нет, не то чтобы в желании с кем-то переспать было что-то плохое. Просто успел этот засранец вместе со своим волшебным баром, тупыми мемами в три часа ночи и широкой улыбкой засесть где-то внутри так, что выдирать было бы жалко. Странно. Не должно так быть. Не так.. быстро. — Свои слова о том, что у тебя потрясающая задница, я назад брать не буду, — наконец подал голос Кэмпбелл. Наиб молча закурил, отстраненно наблюдая за тем, как продавщица из крохотной пекарни через дорогу боролась с дверью и звенящими колокольчиками. — Но дело не совсем в этом. То есть, не только в этом, — Нортон мялся, пытался подобрать слова, и это начинало здорово раздражать, но Субедар молчал. Женщина напротив уже вступила в одностороннюю борьбу со ставнями, призванными защищать стеклянные витрины и окна от хулиганов. — Меня просто как будто... потянуло к тебе. Так, словно мы уже вечность знакомы. Ты ничего такого не чувствуешь? Впервые за всё время этого сбивчивого монолога Субедар бросил краткий взгляд на Нортона. Тот смотрел пытливо и внимательно, с таким серьезным выражением лица, что сказанное им становилось сложно списать на шутку. Наиб отвернулся. Уже давно стемнело; солнце скрылось за крышами высоток и стыдливо спрятало свои лучи в мягкой перине горизонта. По небу медленно и величаво, никуда не торопясь, плыли тяжёлые тёмные облака. Где-то выла сигнализация. Лаял пёс. Самый обычный осенний вечер. Наиб не знал, от холода его прошило дрожью или от внезапного осознания того, что дурацкое дежавю имело место быть даже сейчас. Словно он уже курил когда-то вот так, рядом с этим человеком. Просто.. забыл. Тонкая струйка серого дыма взвилась вверх и рассеялась прежде, чем достигла далеких облаков. Наиб постучал указательным пальцем по сигарете, стряхивая с кончика пепел, и невольно залюбовался сверкнувшим в сумерках рыжим светлячком. — Деми сказала, что ты здесь выступаешь иногда, — всё-таки нарушил воцарившееся неловкое молчание Субедар и в очередной раз затянулся, но тут же подавился, спеша обернуться на резкий шорох, с которым пальто Нортона улетело на скамью. Сам Нортон, игриво сверкая глазами, поставил одну ногу на бетонный парапет, простёр вперед руку и удивительно сильным голосом, полным печали и горечи, начал читать: — Скажи, на что готов ты? Плакать? Драться? Постить? Терзать себя? Пить острый яд? Я то же сделаю. Ты выть пришел? Ты мне назло спрыгнул в ее могилу? Ты хочешь с ней зарытым быть? Я тоже. Ты говоришь о высях гор? Так пусть же На нас навалят миллион холмов. Чтоб их глава страны огня коснулась И Осса перед ним была б песчинкой!* Наиб напрочь забыл о своей сигарете; не заметил даже, как скопившийся пепел упал прямо ему на толстовку, оставляя сероватое пятно. Сигнализация стихла, женщина из пекарни приостановила свою битву со ставнями, и даже невидимый пёс решил замолчать, чтобы не мешать трагедии разворачиваться на пороге волшебной таверны, из которой всё ещё доносились отзвуки песен и весёлые голоса людей. В сумраке вечера, окутавшем всё вокруг, Нортон казался далёким от бренного мира и его забот — возвышенный, особенный, невозмутимо прекрасный; каждая деталь его образа — и белоснежная рубашка, и старомодные манжеты, и казавшиеся поначалу Субедару нелепыми брюки с высокой талией — удивительным образом гармонировали с каждой строкой, слетавшей с его губ. Под конец представления Наиб понял, что забыл дышать. — Ну как тебе? Уильям Шекспир, Гамлет, акт пятый, сцена первая, — от героя, познавшего несчастную любовь, вмиг не осталось и следа. Перед Наибом снова стоял озорной и самодовольный Кэмпбелл, но воспоминание стереть было не так просто, как маску с лица. Наиб чувствовал, что запомнит это надолго. Его щеки запоздало обдало жгучим жаром. — Никогда не думал в актёры податься? — с натянутой усмешкой выдавил он, опуская взгляд на уже успевший потухнуть окурок. Нортон покачал головой и кивнул на вход в бар. — Нет. Вот моё предназначение. Может, в какой-нибудь из прошлых жизней я им и был. — Прошлых жизней? Только не говори, что ты серьезно веришь в такую ерунду, — окурок метко полетел в урну. Двое проследили за его полетом. — Сказал бы, что не верю, но иного объяснения, почему меня к тебе тянет, как магнитом, я не вижу. Хриплый голос Нортона прозвучал слишком близко, слишком интимно, так, словно был адресован только Наибу и никому больше, словно уловить смысл, лежащий на поверхности, должен был только он. Наиб знал наверняка, что такие вещи не говорят тем, о ком ни черта не знают; ни он, ни Нортон не были героями вымышленной истории с экрана телека или страниц книги, чтобы позволять себе разбрасываться такими громкими словами. И всё же... И всё же Кэмпбелл сказал это. Сказал серьёзно. — Сколько ты выдул, пока я не смотрел? — закатив глаза, Субедар развернулся и зашёл обратно в тепло бара. Нортон поспешил за ним, едва не забыв прихватить своё пальто. — Не понимаю, тебе каждый день в таком признаются, что ли? — А может, и каждый. — Врешь. — Не вру. — Врешь. — Заткнись.

ххх

0:10 Не спишь? 0:12 Нет. Мой сосед забыл взять ключи перед уходом и ещё не вернулся. ^^ 0:13 Я записал. [прикрепленный файл] 0:14 О, спасибо!! Я послушаю. 0:14 •>• 0:19 Вспомни солнце, вот и лучик, как говорится. Я пойду! Спишемся завтра, если будет время, ладно? 0:19 Хорошо. Спокойной ночи. 0:20 Добрых снов! zzz — Как себя чувствуешь? Тошнит? — Илай, как обычно, являл собой перерождение матери Терезы, а вот Брук у него на плече укоризненно ухала в сторону пьяного Субедара, который с пятой попытки всё никак не мог избавиться от кроссовок. — Не, всё... нрмна, — наконец-то сняв обувь и умудрившись даже куртку повесить на крючок, Наиб поплелся в свою комнату. Илай шёл рядом, так, на всякий случай — подстраховать, если тот решится проиграть в неравной схватке с гравитацией. — Хорошо время провёл, да? — Птрясающе, — утвердительно покивав, Наиб рухнул, как подкошенный, на постель. Поняв, что раздеваться дальше тот не планирует, Кларк тихо вздохнул и накрыл его беспомощное тело пледом, после чего тихо покинул комнату. 0:28 спокйнр ночи, принцесма 0:29 пошкл нахцй, принц датскмй
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.