ID работы: 10940108

И прошлое в метель вернётся

Джен
R
В процессе
26
автор
Размер:
планируется Макси, написано 114 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
26 Нравится 19 Отзывы 15 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
      Ужин в Хогвартсе начался в положенное время и снова предоставил ученикам и учителям возможность наесться до отвала и пообщаться. Альбус Дамблдор, сидевший в центре преподавательского стола, был мрачен и задумчив. Его не покидали мысли о двух детях, что осиротели в этот день. Преподаватели не знали о том, что творилось в голове директора Хогвартса. Они разговаривали об уроках и хвастались своими факультетами. За столами царило обычное для ужина оживление. Грифиндорцы смеялись и обсуждали квиддич. Ребята с факультета Когтевран спорили о чарах и заклинаниях, которые были заданы им как домашнее задание. За столом Пуффендуя тихо переговаривались о новых видах растений, которые профессор Стебль обещала показать на следущей неделе. Слизеринцы ели молча, не обращая ни на кого внимания и всем своим видом высказывая презрение к другим факультетам и их «этикету». Всё было обыденно, и лишь хмурость Дамблдора выделялась из картины шумного пира белым пятном, слишком маленьким, чтобы испортить общее впечатление о ней. Внезапно двери Большого Зала распахнулись, и появился испуганный Филч, который явно спешил к преподавательскому столу с какой-то новостью. Альбус даже сначала не заметил его, но из-за прекратившегося гомона и наступившей неправильной тишины он оторвался от своих мрачных мыслей и поднялся из-за стола навстречу завхозу. Ученики, до этого просто переглядывавшиеся, начали шептаться, выдвигая предположения, почему и зачем Филч так спешит. Кто-то даже отпустил пару шуток на тему внезапных спортивных изысканий завхоза, и ученики рядом с юмористом дружно поддержали его смехом. Филч злобно зыркнул в их сторону, но не остановился. Видимо, дело было серьёзное. Подбежав к директору, тот на ухо быстро заговорил шепотом: — Господин директор, т-там… там… к-кто-то… при-прибыл, — заикаясь и задыхаясь от быстрого бега, проговорил Аргус, — от этого человека так и пышет жаром. — Попроси подо… — заговорил Дамблдор, но его оборвали на полуслове открывшиеся сами собой двери, — ждать. Фигура в белом плаще бегло осмотрела зал в поисках кого-то и, блеснув зелено-голубыми глазами, решительно направилась к столу преподавателей. Те были уже не на шутку взволнованы поведением пришедшего мага и украдкой доставали палочки: от этого человека так и разило силой, которая обжигала и завораживала. Несмотря на то что плащ развевался, ни ног, ни тела человека видно не было. На спине располагался двухголовый орёл, который держал скипетр и державу, а перед этим орлом, точно закрывая туловище, был щит. На нём был человек на коне, убивающий змея. По залу пробежали шепотки: — Это же… — удивленно и задушено раздалось из-за стола Когтеврана. — Герб России, — также тихо и восторженно ответил сидящий недалеко ученик, поправляя очки. Грифиндорцы, некоторые из которых до этого чуть ли не засыпали на столах, стали приглядываться к плащу, старательно вспоминая все гербы, которые они знали. Фигура приближалась не спеша. Было видно, что человек, скрывающийся под капюшоном, аристократичных кровей, так как во всех движениях сквозила элегантность и ловкость истинных дворян. Такие движения или точнее их подобие можно было нередко увидеть, наблюдая за слизеринцами. Фигура остановилась точно перед ступеньками и заговорила: — Здесь ли находится Альбус Персиваль Вульфрик Брайан Дамблдор, директор Хогвартса? — мягкий, бархатистый голос женщины разнесся по залу. Ученики замерли, а преподаватели ощутили ещё бОльшее давление силы. — Вы искали меня? Я и есть директор Хогвартса, — ответил Дамблдор, улыбаясь как можно добрее в попытке расслабить и женщину, и профессоров. — Нет, вы неправильно меня поняли, — продолжила незнакомка. — Я ищу именно Альбуса Персиваля Вульфрика Брайана Дамблдора. — Это и есть я, — вздохнул директор Хогвартса. Разговор обещал быть интересным. — Моё имя — Полярная Виктория Валерьевна, княгиня Полярная-Жарова и хранительница азиатской части России. Я пришла требовать выплату Долга Жизни, — спокойно и размеренно ответила княгиня. Зал пораженно замер. Повисла гнетущая тишина. Альбус не нашелся, что ответить. Он не был в России со времен войны с Грин-де-Вальдом и не встречался с этой женщиной уж точно, так что вопрос, где он заработал Долг Жизни, оставался открытым. Поэтому он не нашел ничего лучше, чем предложить гостье переговорить в его кабинете. Когда они выходили из Большого Зала, ученики уже сбросили оцепенение и громко строили предположения.

* * *

Горгулья после короткого пароля «Сливовый пудинг» приветственно распахнула двери в кабинет директора. Альбус жестом пригласил Викторию пройти, а сам подошел к столу. Княгиня вошла и с удивлением заметила развешенные по стенам портреты, которые внимательно следили за движениями незнакомки. Она на секунду задумалась и, снимая капюшон, поинтересовалась: — Прошу прощения за неуместный вопрос, но неужели стены школы чародейства и волшебства Хогвартс являются в какой-то степени вашим фамильным склепом? — Нет, что вы, — у Дамблдора брови в изумлении поползли вверх. — С чего же вы так решили? — В вашем кабинете портреты двигаются, — как-то странно смотря на предыдущих директоров, ответила Виктория. — В России изображения оживают только на кладбище и общаются с ними только родственники, — Полярная неловко улыбнулась. — Нет, нет, — Альбус поспешил разуверить княгиню в опрометчивом предположении. — В Великобритании изображения предков оживают и на обычных картинах. Здесь в кабинете находятся портреты бывших директоров, чтобы при опасной ситуации помочь приемнику и наставить на путь истинный. Присаживайтесь. Чаю, лимонных долек? — Нет, спасибо, — ответила Виктория, садясь в кресло напротив Альбуса, и поздоровалась с директорами кивком головы, на что те ответили так же. — Как вы уже слышали, здесь я за выполнением Долга Жизни. — Конечно, — сел в своё кресло и Дамблдор. — Но чем я могу помочь? Насколько я помню, раньше я не имел чести с вами встречаться, да и в России я не был. — Позвольте вам напомнить об одном задании, которое вы лично дали Джеймсу и Лили Поттерам, — нахмурила брови Полярная, недовольно сверкнув глазами. — Том самом о редких магических минералах, которые на данный момент можно найти только в Уральских горах. — Вы об их путешествии в Россию три года назад в ноябре? — припоминая то самое задание, спросил Дамблдор. И кабинет погрузился в тишину, где каждый припоминал события того года. Воспоминания Виктории заволокла метель, прямо как в тот день.

Ретроспектива

И вот она уже шла по белоснежному плато в военной форме, стараясь найти пострадавших, которые послали сигнальное заклинание. За ней по снегу мягко, будто совсем не проваливаясь, ступал её муж Роман Полярный. — Какой маг с нашей стороны гор мог вообще решиться отправиться наверх при всех признаках надвигающейся бури? — вопросительно посмотрел на жену Роман. — Я не знаю, кто такой умный, Ромашка, — покачала головой Виктория. — Но он или она точно не в здравом уме и твердой памяти. Или прогуливал уроки естествознания. — Как будто ты этого не делала, Вира, — по-доброму усмехнулся Роман и продолжил осматривать местность. Применять на этой территории заклинания было чревато последствиями. Слишком много магических кристаллов находилось здесь, поэтому никто не мог предсказать, как могло обернуться то или иное заклятие. Внезапно в поле зрения Полярной показались два цветных пятна, отличающихся от однообразного белого. Виктория возликовала. Она, бывавшая до этого во многих рейдах в заснеженных горах, уже теряла ориентацию в пространстве. Белое небо, белая земля, белые, укрытые с виду теплым, мягким и уютным снегом скалы. Если бы не горнолыжные очки, которые притупляли действие ультрафиолетовых лучей, они с мужем застопорились бы ещё на нижнем уровне. — МанИ, смотри, там кто-то есть! — радостно воскликнула Полярная, и супруги поспешили к пострадавшим. При ближайшем рассмотрении Виктория поняла, что эти маги, а их было двое, точно не местные. В такой легкой одежде даже с согревающими чарами в тайге, а уж тем более в горах не проведешь больше двух часов. Альпинистами и исследователями гор они тоже не были, снаряжения с ними не оказалось. Можно, конечно, подумать, что они туристы, но туристические маршруты проходили только по европейской части Урала. Перед походом княгиня спрашивала у их друга Игоря Легиева, который являлся хранителем европейской части России, не поступали ли сообщения о пропаже людей у них в горах. Не редко, но и не часто люди, заблудившись, проходили перевалы и попадали на эту сторону. В их же случае Игорь сказал, что никто не пропадал, поэтому кто эти люди такие и что они здесь делают, оставалось загадкой. Дав мужу знак рукой проверить их состояние, Виктория кинула на них усиленное согревающее, сотканное из своей стихии, и, присев рядом, спокойно и делая небольшие паузы между словами заговорила: — Здравствуйте. Мой муж сейчас осмотрит вас и даст кое-какие зелья для того, чтобы согреться. Мы тоже маги, — Полярная зажгла на ладони огонёк. Родная, стихийная магия ласково прошлась волной по телу, согревая. — Вы можете сами подняться и идти? — We don't understand Russian language (Мы не понимаем русский язык), — прошептала женщина, делая усилие, чтобы раскрыть замершие губы. Вика быстро сориентировалась и перешла на английский: — Good afternoon. My husband will now examine you and give you some potions to warm up. We are also magicians. Are you able to get up and to walk by yourself? Женщина покачала головой, из-за чего с её рыжей макушки свалилась шапка снега, и указала на мужчину: тот был без сознания. Сама же она поднялась с трудом и прошла пару шагов на пробу. Виктория кивнула, показав, что поняла, и обратилась к Роману: — Мани, мужчина сам не сможет идти. — Я уже понял, — обеспокоенно произнес Полярный. — У него вывих ноги, а у женщины перелом руки и что-то ещё. Я не понял, что это, даже при более углубленной диагностике, точно смогу сказать только дома. — Хорошо, — кивнула княгиня и повернулась к женщине. — My name is Victoria Polyarnaya, and this is my husband Roman Polyarny. I suggest us going to the estate «Polar Dawns». There we will be able to provide you more complete aid. Will you go with us? (Меня зовут Виктория Полярная, а это мой муж Роман Полярный. Я предлагаю отправиться в поместье «Полярные зори». Там мы сможем оказать вам более полную помощь. Вы пойдете с нами?) — Yes, of course (Да, конечно), — быстро закивала незнакомка. Роман уже достал складные носилки из своей походной аптечки. Супруги совместными усилиями подняли мужчину и, положив того на носилки, начали спуск. Он сам по себе не был легким, а ещё с грузом в виде мужчины и ослабленной женщиной, которая не могла идти быстро, но отказывалась от помощи, понимая, что спасители не потянут ещё одно тело, стал невыносимым. Полярные на чистом упрямстве и здравом смысле смогли убраться подальше от радиуса воздействия магических минералов. Нельзя было позволить пострадавшим остаться на холоде у тянущих силу минералов ещё дольше. Аппарировав в поместье, Виктория вызвала домового и попросила подготовить медицинский кабинет и покои для их новых знакомых, а также ужин на трёх персон: один подать в гостевую комнату, а два других в столовой. Женщина попробовала посопротивляться, но под тяжелым взглядом Романа затихла и послушно проследовала за ним. Виктория заглянула в лабораторию и, взяв бодроперцовые зелья, направилась на помощь супругу. Тот уже успел вправить и обездвижить с помощью гипса вывих и начал заниматься переломом руки у женщины. Виктория подошла к нему и положила руку на плечо, вливая силы, чтобы Романа не высушили досуха все лечебные заклинания. Тот благодарно сжал её руку. Им не нужны были слова, чтобы понимать друг друга. За то время, что они были вместе, Полярные уже интуитивно чувствовали свою половинку. Когда с лечением было покончено, княгиня, поймав взгляд женщины, сказала: — The rooms are already ready for you. I'll show you out. It would be better for your companion to stay here. You will tell us everything tomorrow morning, and now you need some sleep and a warm dinner. Your dinner will be served in the room, okay? Roman will put a dropper on the man. (Комнаты для вас уже готовы. Я провожу вас. Вашему спутнику лучше будет остаться здесь. Вы все расскажите завтра утром, а сейчас вам нужен сон и теплый ужин. Ваш ужин будет накрыт в комнате, хорошо? Мужчине Роман поставит капельницу). — Okay, — ответила женщина и встала со стула, выражая готовность следовать за ней. Полярная отпустила мужа, сказав ему, чтобы тот шел столовую и начинал без неё, вышла вперёд и пошла в гостевое крыло. Тот ненадолго задержался, сказав домовой проследить за пациентом и вовремя вытащить капельницу. Виктория показала новой знакомой её комнату и попросила обращаться напрямую к домовой, если что-то понадобиться, а в ответ на удивленный взгляд собеседницы объяснила, что домовые понимают желания без их озвучивания, а слова просто формальность. Женщина кивнула и растворилась в полумраке комнаты, а Виктория спустилась на ужин. Роман уже поел и внимательно следил за действиями жены: — Вира, ты уверена, что это хорошее решение — оставлять их здесь? — Я не знаю, Мани, не знаю. Я как будто чувствую, что то, что я сейчас делаю, это правильно, — почти жалобно прошептала Виктория. — Я никогда не страдала безрассудством, но сегодня я сама не понимаю, почему доверяю им. Хотя сигналки и на неё, и на комнату, даже на мужчину я повесила на всякий случай. — Ладно, — Роман успокаивающе погладил её по спине и взял на руки. — Пойдём спать, мы все устали. Да, и мы не слабые маги, особенно в родовом поместье, сможем отбиться в крайнем случае. — Хорошо, — княгиня обняла мужа за шею и, пригревшись, заснула на его руках ещё до того, как легла в постель. Роман весело фыркнул и, переодевшись и переодев жену, лёг спать. Он тоже настроил сигнальные чары и оставил на пальце кольцо, которое помогало переправлять магию в нужное русло. Полярный не мог позволить кому-либо ранить его семью. За свою жену он бы пошёл на всё, даже на убийство, и плевать на клятву Гиппократа. Рано утром княгиню разбудили сигнальные чары, которые оповестили о том, что пришло новое сообщение от еë заместителя. Кристал в серьге, лежащей на тумбочке горел красным, давая понять, что оповещение срочное.       — Подполковник Полярная, сообщаю вам о том, что Кастор уже как два дня выбрался на свободу и на данный момент находится на Уральских горах, из Министерства пришëл приказ разобраться с этим как можно скорее, — чётко обрисовал ситуацию голос мужчины.       В этот же момент сработали сигнальные чары. Пару минут Полярная просто лежала в кровати и моргала, стараясь сбросить сон, потом долго вспоминала, на кого же она повесила сигналку. Спустя пару минут и вернувшихся воспоминаний княгиня выбралась из объятий мужа и принялась быстро переодеваться. Неужели те люди как- то связаны с Кастором. Слишком много совпадений, слишком много обстоятельств сошлись. Оделась она хоть и в домашнюю одежду, но в такую, в которой можно было встречать гостей. Так быстро Виктория переодевалась только в академии. Выйдя из комнаты и прислушавшись к ощущениям дома, она решительно двинулась наверх, попутно вспоминая одно очень полезно и нужное, особенно сейчас, заклинание. Это заклятие они учили на шестом курсе академии, оно автоматически в голове человека переводило слова с незнакомого языка на понятный. Но был в этом заклинании ещё один плюс: если к нему добавить ещё немного магии, складывая пальцы в странную фигуру, человек мог и изъясняться на том языке, на котором к нему обращаются. Хотя есть плюсы, есть и минусы: мысли, которые человек, попавший под заклятие, пробовал высказать, переводились дословно и топорно, поэтому к этому заклятию прибегали лишь в крайних случаях. Полярная уже успела подняться по лестнице на второй этаж гостевого крыла и потренироваться закручивать пальцы, как нос к носу столкнулась с их новой и временной сожительницей. Та тотчас же вскинула палочку, Виктория ответила чисто на рефлексах, сделав подсечку и приложив связывающим сверху. Потом трансфигурировав из напольной вазы стул и положив туда уже не дергающуюся жертву, воплотила свой план в жизнь. Прошептав заклинание и немного выломав себе пальцы из-за ужасной фигуры, Виктория увидела, что оно всё-таки подействовало, о чём свидетельствовал сноп осыпавшихся золотых искр. — Доброе утро, дорогая гостья. Извините, если я покажусь вам невежливой, но мне кажется, что вам пора всё мне подробно рассказать, — Полярной уже надоели эти недосказанности и недомолвки, да и любое ментальное заклятие пагубно сказывалось на воспоминаниях. Хотя она была воспитана в лучших традициях Российской империи, терпение грозилось закончиться с минуты на минуту. А факт того, что в руках условно нападающей всё ещё была палочка, нервировал сильнее, чем монотонный стук. Безопасность превыше всего, но воспитание и хороший тон, привитый с детства, не позволяли отобрать оружие. Даже по правилам дуэлинга забрать палочку или любое другое оружие до начала дуэли считалось если не плохим тоном, то признанием того, что честным путем ты не выиграешь. — Я-я вас понимать, — аккуратно, по слогам, стараясь не ошибиться, проговорила женщина. Повисло тягостное молчание: нежданная гостья приходила в себя, а Виктория корила себя за «хорошее» поведение и «безупречные» манеры. Потом женщина решила объясниться: — Извинить, а вы мочь меня развязать? Простить, я не хотел ты нападать. В Великобритания я учиться быть аврор, поэтому так и среагировать. Княгиня Полярная, знакомая с вывертами английского языка, расшифровала эти временные неурядицы и задумалась. Просто отпустить было глупо — где гарантии, что эта женщина не нападёт? — но оставить её связанной — плохой тон. Виктория внимательно осмотрела ещё пока незнакомку и решилась: — Я прошу обещание Магии. Мне нужны гарантии того, что повернувшись к вам спиной, я не получу ядовитый кинжал в подарок. В противном случае мне придется оставить вас так. Также мне бы хотелось узнать хотя бы ваше имя, — уголок губ Виктории изогнулся в улыбке с сарказмом. Гостья на словах об обещании Магии дрогнула и нахмурилась: ей не понравился такой расклад. Ведь в случае чего запасные и окольные пути перекрыты. Клятва Магии — это обещание под залог своей Магии, что не делала или не сделаешь что-либо. Если ты хоть как-то даже невольно переступишь её, наказанием будет лишение способности творить волшебство, по-другому, становление сквибом. Но сейчас выбора практически нет, гостья в меньшинстве, и ситуация не в её пользу, поэтому либо так, либо даже страшно подумать, что будет. У них её спутник, заложник, она должна согласиться. Хотя есть пара возможностей повернуть всё в свою пользу… — Мой имя — Лилиана Поттер, я благодарить вы за спасение моя жизнь и жизнь мой супруг, Джеймс Поттер. И в благодарность я признать за мы и за наш покровитель Долг Жизни вы. Красные нити сложились в браслет и обвили руки как Лили, так и Полярной. У Виктории округлились глаза, и она даже потеряла дар речи на несколько минут. На лестнице послышался мужской хохот: Роман тоже поднялся наверх и, встав рядом и положив руку на плечо жены, попытался сдержать смех, но попытка провалилась. И только спустя пару минут он смог облегченно выдохнуть. На него смотрели гневные глаза жены и удивленные глаза Лилианы. — Роман, это не смешно, — строго сказала Виктория. — Всё хорошо, Вира, — ответил в тон ей муж. — Уже всё позади: его поймали, Игорь допросил его и предоставил на суд Магии. Наши постояльцы — не его марионетки. Клянусь тебе, безнаказанным он не вернется. Хотя, судя по заслугам, вообще не вернется. Полярная выдохнула, как будто товарища, которого ранили в бою, она сумела донести до лекаря и теперь его жизни ничего не угрожало. Буквально пару дней назад они гонялись за преступной шайкой, которая пришла из-за гор. На последнем рейде они успели повязать практически всех, но один сумел сбежать, прикинувшись тяжелораненым. Этот маг имел предрасположенность к ментализму. Лучше всего у мужчины получалось использовать людей, при этом не применяя непростительных. Супруги Полярные, да и стражи европейской части во главе с Игорем долго провозились, подыскивая на них компромат. Маг клялся, что отомстит, и тут так удачно два пострадавших в горах, где он и скрылся. Волей-неволей задумаешься о честности. — Я прошу прощения за недостойное поведение, Лилиана, и признаю за тобой и твоим покровителем Долг Жизни. Но не стоило благодарности, это наша работа, — совершенно серьёзно ответила Виктория, снимая связывающее, и поклонилась, принося извинения. — Прошу к столу, Лилиана. Мани, ты же попросил домового об этом? — Конечно, милая, — улыбнулся Роман и обнял жену за талию. — Вы ещё не восстановились, чтобы куда-то аппарировать, да и мы виноваты перед вами со своими необоснованными обвинениями, поэтому я настаиваю на периоде реабилитации у нас в поместье. Я один из лучших лекарей в России, не сочтите за хвастовство. — Соглашаетесь, Лилиана, — посоветовала Виктория, обходя её с другой стороны и хитро сверкая своими глазами. — Вы не пожалейте, он трижды вырывал меня из лап смерти. Лили и не заметила, как оказалась окружена и согласилась подумать насчёт реабилитации. Супруги Полярные оказались мастерами обольщения и довольно начитанными собеседниками. Хоть в общении оставалась неловкость и некая скованность со стороны Лили, она старательно это скрывала и выжидала. Лилиана Поттер впервые была среди столь благородных людей, и Джеймса рядом не было, чтобы посоветоваться, так что ответ откладывался до возвращения в сознание мужа. После вкусного, сытного, но всё же немного непривычного завтрака в виде странного блюда под названием «блинчики с икрой» Виктория проводила Лили в библиотеку. Поттер была очень любопытной, и ей стал интересен менталитет той страны, где она сейчас оказалась. Позже опытным путем выяснилось, что читать на русском она не может, а, следовательно, старо-русский тем более не осилит, поэтому, сбежав к пациенту, Роман оставил княгиню Полярную на растерзание новой любопытной знакомой. Из библиотеки женщины не выходили уже больше трёх часов. Князь Полярный, беспокоясь о душевном состоянии своей жены, которая заводилась с пол-оборота, и физическом Лилианы — неизвестно, что они могли не поделить, а Вира, приняв кого-то в свой ближний круг, переставала придерживаться строго-официального тона и могла наговорить чего-то сгоряча — приоткрыл дверь в обитель книг. Там можно было увидеть двух женщин: одна из которых вдохновенно вещала о военно-магической академии и системе обучения в ней, а другая записывала различия, изредка что-то уточняя. Виктория могла долго и вдохновенно рассказывать о своей Родине, её истории и родных её душе местам. Россия, её просторы, которым, кажется, нет конца и края, длинные полноводные реки, в которых из-за кристальной чистоты можно увидеть дно, глубокие озёра, в леденящих водах которых так и хочется искупаться, огромные равнины, мягкая зелень которых манит взор, бескрайние степи, в которых чувство свободы достигает своего пика и рассыпается звонкими каплями, опьяняя душу, высокие горы, вершины которых уходят за облака и, казалось, держат небосвод — всё это и даже чувства можно описать одним словом — Родина-матушка, которого в таком полном смысле нет больше ни в одном языке мира. Виктория была горда тем, что родилась, училась и работает здесь. Княгиня была уверена, что её Родина — самая лучшая страна. — Девушки, я вам не помешаю? — осторожно зайдя внутрь, поинтересовался Роман. — Я принёс радостные вести. Джеймс в стабильном состоянии и скоро проснётся. А обед будет подан ровно в два часа в малой столовой. — Хорошо, — улыбнулась Виктория. — Раз уж ты пришел, поставишь, пожалуйста, пластинку в бабушкин проигрыватель? — Конечно, — и князь Полярный потянулся к коробке. И так за разговорами и приятной музыкой прошло время до обеда. Домовые расстарались, пытаясь удивить гостью: борщ со сметаной, разные соленья, вареники с картошкой и жаренным луком и в довершении всего компот из разных ягод, начиная малиной и заканчивая смородиной. Вдруг Роман дернулся и резко встал. — Мани, что-то случилось? — обеспокоенно поднялась и Виктория. — Лилиана, ваш супруг очнулся. Прошу, пройдемте со мной, нужно будет проверить ваш перелом и его состояние, — отозвался Полярный и поспешил на выход. — Вира, сможешь мне помочь? Там было обморожение и, если не постараться, холод останется взамен поврежденной кости. — Да, конечно, помогу, — Виктория подала знак домовому убирать со стола. — Только ты направляешь. Сам знаешь, я не лекарь, могу и напортачить. В медицинском кабинете на койке сидел Джеймс и растерянно озирался, а, заметив странных и незнакомых людей, резко напрягся, стараясь найти пути отступления. Виктория, подойдя ближе, резко, на выдохе произнесла заклинание, которое сегодня применяла к Лили, и вновь скрутила пальцы. — Джей, как ты? — к нему подлетела Лили и села на стул рядом. — Что-то болеть? Сколько палец видеть? Ты не беспокоиться, эти люди мы спасать. Женщина — княгиня Полярная, а рядом её муж, он колдомедик. Разрешить он ты осмотреть? — Ли, говорить помедленнее, — облегченно выдохнул Поттер, взяв жену за руку. — Я в порядок. Палец пять. Конечно, если он квалифицированный колдомедик, причина для отказ я не видеть. Благодарить вы за помощь. — Как я уже говорила, не стоит благодарности, — засмеялась Полярная, увидев, как Лили осматривает супруга, а тот слегка морщится от незначительной боли. Роман провел рукой над телом Джеймса и заговорил: — Состояние стабильное, пару дней не беспокоить ногу, и всё вернётся в порядок. А теперь вы, Лили. Вас тоже надо осмотреть. Повторив процедуру с женой Джеймса, Полярный замер и ещё раз попробовал, словно не веря результатам. — Как? — беззвучно прошептал он. — Не могу поверить! Вы беременны. — Что? — у Джеймса округлились глаза. Лили замерла, уставившись в одну точку, не в силах сказать хотя бы что-нибудь от шока. — С ребёнком все в порядке? — единственным спокойным человеком оставалась Виктория. Она была напряжена: кто знает, какие осложнения могли возникнуть оттого, что мамочка пару дней находилась на холоде. — Да, ребёнок в норме, — отмер Роман, ещё раз осмотрев Лилиану тщательнее. — Вы не знать кто? — дрожащим голосом спросил Джеймс. Глаза мужчины светились от счастья, окутывая его Ли безграничной любовью и нежностью. — Сейчас ещё рано, но могу предположить, что мальчик. — О, Ли, я безумно счастлив. — Я тоже, Джей. Ты не представлять, как я это ждать. Супруги Полярные удалились, оставляя Поттеров наедине. Роман задумчиво посмотрел на Викторию. — Мани, что-то не так? — Я тут подумал… У тебя же, милая, два княжества, а наследников нет. Непорядок, дорогая, непорядок, — широко и хитро улыбнулся Полярный, обнимая жену и целуя ту в шею. — Мани! — запротестовала Вика. — У нас гости, веди себя прилично! — Они сейчас заняты, так что это время ты можешь потратить на меня, — обольстительно сверкнул глазами её муж. — А то потом опять окопаешься с Лили в библиотеке и забудешь про меня. — Но… Возражения затихли после второго поцелуя, а растрёпанная княгиня уже и не хотела возражать. Её затопила нежность и любовь к своему мужу, тому, кто прошел с ней всё на свете и тому, кто никогда и ни за что её не предаст. Шли дни, за ними проходили недели, и вот Поттерам уже пора было собираться домой в родную им туманную Британию. Лилиана сидела в кресле, как обычно поджав ноги, и о чём-то напряженно размышляла. — ЛилИ, тебе нехорошо? — спросила Виктория, садясь рядом. — Нет, Вика, со мной всё хорошо, но, — Поттер замолчала, отпивая травяной завар, собранный теми же заботливыми домовыми. За время, проведенное здесь, правильно говорить слова она уже научилась, — мучает меня предчувствие, будто плохое что-то случится. Так неспокойно на душе, особенно за Гарри. Виктория нахмурилась и посмотрела на огонь, медленно поедавший поленья. Время тянулось, а тишина всё висела, и ничто, даже потрескивание дров, не разгоняло её. — Вика, а если я попрошу тебя о чём-то, ты это сделаешь? — неожиданно спросила Лили, вытянув руки вверх, чтобы размять затекшие плечи. — Не знаю, — ответила княгиня, посмотрев в окно. — Зависит от того, о чем ты меня попросишь. Там уже в свои законные права вступала ночь, мягко укрывая темным бархатным пледом землю, предоставляя людям, уставшим за день, пару часов покоя от яркого слепящего солнца, которое каждое утро выжигало глаза. — Дай хоть узнать, что хочешь попросить Лили, — перевела свой взгляд на подругу Полярная. — Я же умру от любопытства, если не узнаю! — Непреложный обет на защиту нашего сына, если с нами что-то случится, — тихо, почти беззвучно проговорила Поттер, закрывая глаза. — Всё настолько серьёзно? — напряглась Виктория. Если Лилиана просила настолько серьёзную клятву, значит, дела были плохи. Сначала Эванс, а потом Поттер не любила разбрасываться клятвами, поэтому предпочитала никогда не клясться. Она говорила, что клясться можно только тогда, когда уверен на двести и более процентов. А сейчас Лили требовала Обет, одну из самых страшных клятв, которую нельзя было обойти. — Не знаю, но это чувство, вымораживающее все внутренности, затягивает с головой. Я боюсь. Такое чувство, что самое страшное близко и оно неотвратимо, — Поттер тряхнула головой. — Знаешь, Лили, а я согласна, — вдруг сказала, улыбаясь, Полярная. — Вика? — Лилиана не поверила и повернула голову, чтобы посмотреть в глаза «шутнице». — Я серьёзно, — сбросила Виктория веселую маску с лица. — В Британии неспокойно, я не смогу стать крестной, так как не буду в то время у вас, а потом будет слишком поздно. А так я смогу защитить малыша в любом случае, он для меня будет в приоритете. Хорошая сделка, но что предложите мне вы, Лилиана? — Ответную клятву, — спокойно ответила Лили, кутаясь в плед. — Насколько я знаю, ты сегодня была у колдомедиков в Москве и пришла оттуда с интересными новостями. Роман знает? — Всё-то ты знаешь, — наиграно надулась Вика и тихо ответила: — Я думала, сегодня рассказать. — Ну и хорошо, — улыбнулась Поттер и поднялась с кресла. — Давай сейчас, не хочу откладывать. — Как скажешь, — поднялась княгиня. Дверь в малую гостиную открылась, и туда царственно вплыла женщина. Раскосые глаза, черным бархатом волосы по плечам и белая кожа — впечатление, которое складывалось об этой женщине, невозможно было описать словами. — Бабушка, — почтительно склонила голову в приветствии Полярная. — Госпожа Мо Янь, — также почтительно сделала книксен Поттер. — Не стоит официоза, девочки, присаживайтесь, — величественно ответила китаянка, садясь в кресло. — Бабушка, я могу попросить тебя об одолжении? — спросила Виктория, внутренне надеясь на согласие. — Всё зависит от того, какое одолжение, — не торопясь, отпила чай Мо Янь. — Госпожа, мы хотим заключить Непреложный обет, но для этого нужен свидетель, который будет оглашать вопрос, — немного дрожащим голосом сказала Лилиана. — Виктория Полярная, — голос бабушки заледенел, — Лилиана Поттер, вы же знаете, что его нельзя переступить? Чем вы думаете, безрассудные девчонки? Мозги последние растеряли? Если хоть одна из Вас не выполнит обещание, она умрёт! — Мы знаем, бабушка, но это единственный выход, — прошептала Виктория. — Безвыходных ситуаций не бывает, — строго ответила Мо Янь. — Есть только ситуации, выход из которых тебе может не нравиться. — Бабушка, ну, пожалуйста, — отчаянно попросила Полярная последний раз. Дверь в комнату опять открылась, и вошли мужчины. Смеясь и шутливо толкаясь, они замерли посередине гостиной, будто очнувшись, поклонились и произнесли: — Приветствуем вас, госпожа Мо Янь. — Роман, — тотчас же обратилась к Полярному китаянка, — вы знаете, что хочет сделать ваша жена? — Что же? — заинтересовался Роман, посмотрев на Викторию. — Эта несносная девчонка хочет дать Непреложный Обет! — Милая, в этом нет совершенно никакой нужды, — примирительно сказал Полярный. — Я уже принес Обет Джеймсу от имени нашей семьи о защите Гарри, а он мне о защите нашего будущего ребёнка, так что этот вопрос можно считать закрытым. — Но, — поражено застыли женщины, — как? В глазах южной августейшей* княгини проступило понимание, и она, пышущая гневом, покинула гостиную. Супруги Полярные же переглянулись, понимая, что сегодня Александр Жаров не выйдет из боя победителем. — Я правильно понимаю, что это сделал дедушка? — засмеялась Виктория, разряжая атмосферу. — Конечно, — в ответ улыбнулся Джеймс и взял за руку жену, отступая в коридор. — Ладно, нам пора ложиться: режим, да и завтра вставать рано. Спокойной ночи, Виктория, Роман. — И вам, — прозвучало в темноту коридора. Особняк погрузился во мрак, и уже на следующий день Поттеры покинули гостеприимную Россию, приключение в которой началось неудачно, но закончилось просто фантастически.

Конец ретроспективы

— Да, я припоминаю такое задание, — произнёс Альбус, неспешно потягивая чай. Казалось, что ничего его не волнует, но на самом деле разум директора Хогвартса искал возможности избежать выполнения долга. — Не беспокойтесь, — холодно прозвучали слова северной княгини, — я не требую невыполнимого. Я являюсь княгиней двух княжеств северного и южного, и мне нужны наследники. Как владелица Долга, я требую выплаты в качестве двух детей, которые впоследствии станут моими наследниками. — У меня есть два маленьких ребёнка, которых я могу вам предложить… Но вы же понимаете, что предлагаете мне выплатить свой долг чужими жизнями? Работорговлю запретили ещё в позапрошлом веке, — и лицо директора Хогвартса преобразилось, став хищным и потом снова вернувшись в нормальное состояние. — Это не работорговля, а лишь попытка устроить для детей лучшее будущее. До меня доходили слухи, — и голос княгини стал острым, словно кинжал, — что в магической Британии сейчас неспокойно. — И Россия некоторое время назад не могла похвастаться своей стабильностью. Виктория хмыкнула и выпустила немного своей силы, придавливая. Она словно намекала, а точнее указывала на место собеседнику. Но и директор Хогвартса не являлся простым смертным: победитель Грин-де-Вальда и бывший президент Международной конфедерации магов не собирался просто так отступать. — Вы забываетесь! Поверьте, — добавив стали и холода, повысила голос княгиня, — вы не в том положении, чтобы ставить мне условия! Вы должны мне две жизни. И не сомневайтесь, если вы откажете мне, то возвращение Долга для вас будет несколько более болезненным. — Я не попрошу у вас многого, но, если вы не согласитесь на те условия, которые я предложу, я буду вынужден отказать вам в выполнении Долга Жизни. Полярная искривила губы в ухмылке: — А вы смелый. Вам повезло, мне слишком нужны наследники, иначе бы вам пришлось пересмотреть свои взгляды. Что же какое же обещание вы требуете? — Всего лишь их обучение в Хогвартсе. Согласитесь, не слишком много за судьбу двух огромных русских княжеств. Брови княгини взметнулись вверх, словно намекая, что, если директор продолжит, придется, соблюдая свой статус, разгромить кабинет. Потом, будто очнувшись, Виктория спросила: — Вы не знаете, где сейчас Лили и Джеймс? Мне бы хотелось повидаться с ними, да и Гарри я ещё не видела. В кабинете воцарилась тишина, и Полярная посмотрела на Альбуса выжидающе, не понимая такую резкую смену атмосферы. — Поттеры мертвы, — слова прозвучали, как гром среди ясного неба, а тишина перед ними добавила драматичности. Княгиня ошалело повернула голову, в глазах её появились слёзы. Она с силой сглотнула, прижав руку ко рту. Виктория лишилась близких людей. Мир замер на несколько минут. Оглушающая тишина давила со всех сторон, казалось, что стены сближаются и вот-вот раздавят её. Вдруг Полярная очнулась: перед ней замаячил свет. — А Гарри? Что с ним? Он тоже… — сказать эти страшные слова Виктория не смогла. Ей не хватило сил, будто, если сейчас это подтвердится, мир рухнет, и она вместе с ним. — Нет, слава Богу, — с горечью в голосе от потери друзей отозвался Дамблдор, — с Гарри Поттером, маленьким героем, всё хорошо. Сейчас он в Ордене со своей крёстной. Я собираюсь передать его тёте со стороны матери. Там, в неведении относительно мира волшебства, ему будет лучше. — Я его забираю, — совершенно не слушая директора, сказала Виктория. — И здесь я не стерплю никаких условий. У меня Непреложный Обет, и он действует до сих пор. Моя обязанность — обеспечить ему защиту, а в Британии это сделать не представляется возможным. Северная княгиня на секунду замерла, а потом резко подняла глаза на директора Хогвартса. В её взгляде читалось, что она не собирается отступать и если он захочет её переубедить, то кабинет в этот раз точно не останется целым. — Вы правы, — усмехнулся Дамблдор, — я и так поставил вам достаточно условий. — Я рада, что здесь мы сошлись во мнениях, — улыбнулась холодной улыбкой Виктория. — Я думаю, вы проголодались. Приглашаю вас на ужин в Большом зале, — перешёл на официальный тон Альбус. — Спасибо за предложение. Я с радостью приму его, — поддерживая директора, таким же официальным и спокойным тоном ответила Полярная. Горгулья откатилась, выпуская Альбуса и его гостью в коридор.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.