***
Скромное имущество, которое в час расставания приобрело статус ценности, подвергли жестокому отсеву. Нюансы, творившие антураж, приговорили первыми: расписная чайная пара, стоявшая на тумбе у Лилит, очутилась в своей фабричной коробке, а карнавальная маска, подвешенная за ленту на малогабаритный туалетный столик, переехала на стеллаж к шляпе Шеллы — знак, что однократно использованное украшение, верно, не выбросили из жалости. В полной комплектации уцелел гардероб. Практичность без избытка слезливости оценивалась высоко: она не делала поблажек и не учитывала привилегии клади истории, вынося решение. То, для чего предлог изобретался, рассортировывали по отделениям, за исключением предметов, чей крест ассоциаций выдался неподъёмным — они останутся там, где их приобретенный, нематериальный груз явился на свет. В остальном бежевый чемодан набивался пожитками, одобренными двумя ограничениями — вместительностью самого чемодана и тяжестью, которую Лилит сможет осилить. Смертная с преснотой подчеркивала про себя количество допущенного: «Со мной отправится очень мало». А после утешала себя: «Лучше, чем ничего». Она-то представляла, что багажа, накопившегося с началом красной строки, не счесть, но оно, пережив отбор, аккурат соответствовала приевшейся умеренности. Коллеги упаковывали наследство жизни в демоническом мире. Сара в сугубо рабочей смекалке дельно примеряла объёмы, с прагматичностью относясь к процессу. Словно бы маленькое излишество занизило уровень целесообразности. Или заставило бы человека характеризовать происходящее как попытку растворить подпись пребывания, избавившись от любого принадлежащего этой душе приобретения. Шелла под надсмотром прилежно сворачивала юбки, блузки и бельё, параллельно подаваемые экономкой, пока та укомплектовывала вымытую обувь в мешки. Старшая по званию полностью взяла на себя ответственность в выборе, но Шелла не озиралась на рекомендации. — Ей не нужно много повседневной одежды, Шелла, это всё придётся нести, — упрекнула демон шёпотом. Они сгорбились над разложенным чемоданом с коричневыми пряжками, как бордово-чёрный шатёр, сквозь который к Лилит не должны были протиснуться звуки полутайны, которую коллеги от неё отстраняли, — На ежедневной основе она будет носить их форму. — А нашу?.. Смиренная виновница сборов не принимала в них участия. Сослуживицы не советовались с ней, безмолвно распределяя боль разлуки в преувеличенных заботах, ибо здесь не было бы уместно ни одно слово из доступных языков. Старательно увлекая её работой в начале, они ограждали от работы теперь. Безмолвие установилось после апогея неверия. Недолговечное перемирие после путаных тирад, из цитатной передачи которых на письме вышла бы околесица разрозненных реплик и междометий. Всё, что вероятно осмыслить и доложить, уже осмыслили и доложили. В немоте Лилит уравновешена. Повёрнута лицом к безусловному отрицанию. Блаженному отрицанию, разрушенному неизбежным этапом. Как сбрасывают тесную изношенную кожу, она сбросила своё облачение, а вместе с ним отличие принадлежности и завершенного приобщения. Ступня перешагнула через сморщенные ткани, точно ставшие не по размеру за сутки, натирающие, слишком большие или маленькие — в общем, не те, что теперь её касались и что могли уйти на законный покой, хранясь на вешалке. Сара и Шелла тихо спорили. У младшей служанки засосало под ложечкой от мысли, посторонней её мышлению: они, как вампиры, в чём-то никак не понимают её, хотя и старались совершить невозможное, чтобы вера в это так и не прижилась. — Можно я заберу эту? — она ущипнула полукруг рюши, пришитой на плече, чтобы поднять блузу, — Она же шилась на меня. Вряд ли кому-то ещё… На кого-то ещё сядет как надо. Экономка явно подвергла предложение критике. За сородича изъяснила итог их спора Шелла: — Униформа целиком принадлежит Имаи. Нам не жалко, господам она тоже не сдалась, но госпожа желает, чтобы она носилась эксклюзивно слугами в доме. Всё остальное с её одобрения. Госпожа будто вычеркнула окружающих из жизни, предсказуемо включив и смертную горничную. Она ничего не ответит ей на мольбу — только проскользнёт видением в коридорах, неведомо куда направляясь в траурном облачении, где выбивающимся аксессуаром на лице была жестокость или, если демон принимала номинальные сожаления, закоченелая вежливость. К сердитому господину, связанному волокитой, она бы не приблизилась. А больше ей некого спрашивать. — Если у меня появится минутка, я сошью тебе похожую блузу. Пока что надень вот это, я схожу отпарить твой туалет. В первую очередь он тебе подойдёт, и во вторую, вероятно, понравится. — Я в магазинах ещё поищу. Это просто тряпки, не такие уж и уникальные! — Тогда я заберу то платье, — опрометчиво подыскала вариант Лилит, — Оно точно моё. И заберу от этой одежды фартук. Нет смысла оставлять вещь, на которой на изнанке невыводимое пятно. — Пятно? Как давно? Почему ты не сказала сразу? — удивилась Сара, — Мы бы вывели его, пока было возможно. Дай взгляну. Смертная, нерадиво затянув процесс, сунула ей свой фартук. — Не вижу здесь никакого пятна, — вампир подняла ткань на свет, затем цыкнула, осознав, что подчиненная соврала. Лилит, рискнувшая обмануть, расстроилась в бесплодности и непутевости своей наивной лжи, — Нигде нет. — Оно бледное. — Мы всё равно отстираем его и повесим форму в шкаф, — попустительски сказала Шелла, — Ты уверена, что платье нужно тебе сейчас?.. Может, такую вещь лучше оставить? Я твоё не буду трогать. Всё останется так, как лежит. — Я никого не подселю сюда, — подтвердила экономка. — Хоть я часто носила его как униформу, господин Широ подарил его мне. Значит, я могу его забрать, — повторила Лилит, — Даже если без фартука. Ей решение не оспорили. Подруга сложила шелковое платье. — Не дуйся, вампиры ещё сильнее смертных любят предаваться воспоминаниям о прошлом. Позволь забрать ей подарок, — грянуло приглушенно. Тогда, когда уже бывшая горничная Имаи вышла в коридор. Особняк опустел. Великолепные коридоры посерели, походя на остывавший после сгинувшего огня пепел. Он оставил матовое напыление на всём, что раньше беззастенчиво сверкало. Хозяева уехали, с сонмом почтительных приятелей и вездесущих незнакомцев отправляя сына в последний путь, а слуги попрятались, претерпевая эти дни точно неприятный, ведущий к развязке семейной драмы эпизод. Бессмертные нечасто умирают. И о их смерти, верно, почти не принято сожалеть. Она шагала ещё тише обычного, но стук трусливо заползал в уголки и щели. Лилит вдумчиво скиталась в непохожем на себя доме, вычищенном и накрахмаленном, как белые манжеты и воротники на демонах в начале вечеринок. «Не заходи туда, милая, — избирательно ласково донесла Сара, — Мы очень хорошо убрались. Веришь мне? Тебе нечего будет там делать». Смертная притормозила у его двери на втором круге. Где-то в глубинах, где-то в подвале или на чердаке, где-то в утробе обители остаточная мелодия играла с её доверчивым человеческим слухом. По-видимому, то действительно забавлялись фантомы. Комнату молодого господина не заперли, лишь плотно захлопнули. Наверное, чтобы служанка сумела проникнуть в покои и по собственному побуждению сдаться духу упадка, предвкушавшему их неизбежное рандеву. Ледяной, неодушевленный свет заходящего солнца, сопряженного со своей тенью, пульсировал на столь же неживых, искусственно гладких плоскостях. Покрывало затянуло подушку — постель заправили не так, как заправляла её Лилит — подражая тонкому льду без морщинки или царапинки. Приведенные в приемлемый вид игрушки скинули в коробку, атласы унесли вместе с тубой, а все ящики и створки зияли порожними внутренностями, не соблюдая обетов. Некогда желанная здесь посетительница недолго посидела на краю кровати, не внимая ни одному сигналу органов чувств, только оберегая болезненное знание, что её никто сюда не приглашал. Лилит безынициативно оглядела интерьер в заглохшей надежде. Записная книжка отсутствовала. «Может, господин Широ давно сжег её». Падение гвоздя разнеслось эхом. Девушка резво подскочила, будто услыхала зовущий звон. Но только собственный осознанный взгляд застал её в покосившемся зеркале. Её вновь переодели. Белая кофта, черный сарафан с оборкой на лифе. Скромно и достойно. Промежуток в преддверии нового этапа, когда она снова будет кому-то принадлежать. Старшая горничная сделала укладку, накрутив кудри и вплетя ленты, а после закрепила на надёжные заколки берет, так, чтобы он смог держаться практически на самой макушке. «Будь осторожна и не испачкайся. Спускайся через полчаса» — наказала ей Сара. И она пыталась не опаздывать. — Ты уезжаешь? — невинно полюбопытствовал молодой вампир у лестницы. — Да. Господин Куро будто нарочито играл противоположность его брата. Умение быть прелестным даже для тех, кто не переносил детей, прочно вписалось в его личность, и он вёл себя дружелюбно в том числе с ней, подозревая, что ничего не получит от горничной, оккупированной Широ. С самым младшим Имаи она не водила крепкой связи, хоть он с удовольствием принимал внимание, рассыпая улыбки и считывая, какую манеру следует применить в общении со смертными или демонами. Коммуникабельный вампир раскрыл объятия и беспрепятственно уткнулся ей в грудь. Лилит же ахнула от неожиданности, неловко уклоняясь от ответа взаимностью. — И не останешься со мной? — демон слащаво надул губы, — Ты не хочешь? — Я не могу, господин Куро. Не обижайтесь на меня. Я бы осталась, но не могу. Теперь я… Буду служить другой семье. Она ощущала вину за то, что соперник её любимца среди господ улещивает её, предполагая, что мог бы получить вдобавок ко всем завидным благам, которыми его одарила жизнь, ещё одно, принадлежавшее кому-то, кто его не заслуживал. Исправить произошедшую ошибку, даже если, в сущности, Куро не питал к ней симпатии, окруженный благостным преклонением прочих слуг, более престижных и презентабельных. — А если я тебе что-нибудь дам? Или разрешу что-нибудь сделать? — дитя тьмы закинуло удочку, как закидывало её со своими услужливыми обожателями. — Извините, но... Есть только одна вещь, которую вы могли бы сделать для меня. И эта вещь — отдать распоряжение экономке, что вы разрешаете мне забрать фартук от нашей формы. Я боюсь просить об этом госпожу, хотя он служил бы мне напоминанием о вас и вашей матушке, — она запнулась, будто собиралась проглотить тошнотворное лекарство, и выпила его залпом. Если смертная придаст слишком большое значение просьбе, вампир начнет торговаться, — Мне так жаль прощаться с вами. Она потрепала его по волосам. Заискивающе, подражая няне. Толика предупредительности, изобилия которой его лишили, пришлась очень кстати. Куро принёс то, о чём она просила, сложив в миг добытое на её колени. Лилит не переборола себя, чтобы всё-таки обнять вампира, чьей помощью воспользовалась, но сердечно пожала его руку — всё, чем она оказала признание ростку демонического мира. Выходя, Лилит обернулась, ёжась от прохлады. В мерцании луны сочувствующие слуги провожали её через парадную дверь. Совсем не так, как было. Не так, как бурно приветствовали её на входе в кухню. Смертная надеялась на чудо: время повернётся вспять, вот-вот на порог выпрыгнет взбудораженная Шелла, крикнет отстающей Саре, что она уже зарезервировала за собой новенькую как ученицу. Клыки в щели её рта подпилены, округлы, умаляя угрозу, а светлые косы взлохмачены. Однако, первая её соратница в особняке обхватила запястье, не смея ступать дальше дверей. И экономка не приказала старшей горничной подвинуться, чтобы «мёрзнущий ребёнок» мог зайти, и леди, привёзшая Лилит, не подтолкнула её между лопаток — её силуэт находился вдалеке, там, где погруженную во тьму аллею осенили зажигающиеся фонари. Теперь они не знакомились. Они прощались. Младший сын Имаи напоследок выбежал, когда Лилит уже почти скрылась за поворотом аллеи, чтобы помахать ей, и она сдержанно взмахнула ему. Ни госпожа, ни господин не появились.***
Девочку расположили на софе, подсунув под ноги компактную подушечку с полинявшей золотой вышивкой — скудным комплиментом смятому нарядному платью, разметавшему сеть шифоновых оборок на потёртой обивке. Неподвижная, в ореоле пудрово-розового, отгораживающего от грязных цветов сломанных жалюзи и тронутых временем обоев, она дышала свободно, походя на прикорнувшую мечтательницу, забредшую в покинутый дом. Туфли с прозрачными каблуками, исцарапанными в отчаянной и напрасной обороне, тоскливо лежали в стороне, как если бы она небрежно сняла их сама, торопливо выпутав ступню из ремешков, чтобы поскорее отдохнуть после праздника. Неравная схватка утомила её, ручей слёз, подавляющих крики, иссох. Холодные пальцы, вклинившиеся между тактичных сородичей и ловившие жертву за спутанные волосы или смятую одежду, остались позади. Она отбивалась от них с рвением обезумевшего животного, признавая угрозу в непрошенных прикосновениях; Охваченная паникой, срывалась вперёд, отдавливая наглым незнакомцам ноги под одобрительные смешки зевак. Те оживлённо подстрекали и, наблюдая за ударами в воздух, с издевкой призывали «показать кто тут главный». Очевидно, она не была первым человеком, поддавшимся ужасу здесь. Она дотронулась до лица в беспамятстве и склонила голову. Ещё с асфальта нарядная виновница неизвестного торжества поднималась с несерьезным ранением — пыльными катышками содранной кожи на щеке. И щека горела. Жжение пробудило её в тенистом местечке, укромно уложенную среди коробок с просроченным печеньем. На плечо приземлилась пара липких капель, пахнувших сгнившей вишней. Она отпрянула от кирпичной кладки стены и выбралась из крепости картона, отсыревшего и перепачканного начинкой. Неспешно, будто оступилась, идя домой, и сейчас собралась продолжить путь. Катализатором для понимания, что что-то не ладно, было отсутствие упаковки в руке. Под ногами её тоже не нашлось. Улочка вычурно вытягивалась и сужалась ближе к концу позади, заставленному горшками без земли. Словно окружение извращено и вывернуто, как во сне. Преемница Алисы не воспринимала метаморфозу как должное. Она ни за кем не гналась, а видение было тревожным. Человеческие фигуры, помощь, которой она желала, отыскалась напротив, за квадратным стеклом, прегражденная сувенирами. В куче перед ними приглушенный цвет мелких изделий срастался в аляповатую массу. Под вывеской с неизвестными начертаниями, в середине композиции из уродства и красоты доселе невиданных насекомых, приколотых булавкой, вырастала реалистичная статуэтка змеи с открытой пастью. Девочку пробил озноб, и она прибавила ходу, чтобы покинуть территорию и быть видимой подальше от жуткой лавки. «Я шла домой» — диктовал разум, и тут же ошибался, пытаясь отмотать ситуацию к завязке — «В какую сторону мне идти?.. Мне нужно домой». После нескольких исступленных оборотов она всё же приблизилась к одной из витрин, где выключили свет, и её посетила идея. У неё же день рождения. И она одна направлялась в пекарню. Несла обратно торт и свечку. На секунду ей почему-то стало гораздо жальче потерянный торт, чем саму себя. Кажется, он был очень красив. Она не представляла, что что-то страшное случится именно с ней, двенадцатилетней девочкой, слишком осознанной, чтобы попасть впросак, заблудившись в городе, и слишком проницательной, чтобы угодить к безнравственным людям. Она наткнулась на оживленную улицу, всё меньше походившую на реальность. Собирательный образ исторических центров, приукрашенный сказкой, огни, магазинчики, прохожие, списанные с персонажей мифов, — вот что она видела изумленными глазами. Зрение точно обманывало её. Из невежества, из наивного влечения к тайне, собиравшейся в асимметрии, в многослойности их обликов, она ухудшила положение: вклинилась в центр толпы и создала сутолоку, привлекая внимания сверх того, которое к ней украдкой проявляли. «Человеческое дитя?.. Кому она принадлежит?». Заблудшая душа догадалась, что говорят о ней, мечущейся у животов, плеч, грудей и спин, тычась. «Должно быть, служанка. Или отставшая жертва. Не понимает, что происходит… Буйная. Наверное, она из человеческого мира, взращённые здесь ведут себя смирно. Эй, смертная, не уходи никуда. Сейчас хозяин вернется за тобой. Вы не встретитесь, если ты будешь постоянно перемещаться... Давай, идем, всё раскупят, пока ты тут стоишь». Замершее тело помешало потоку. И кто-то наконец осмелился выдернуть причину затора. «Так этот невероятный запах от тебя!.. С ног сбился, ища его, а нюх у меня не хуже, чем у вольфов. Вот бы можно было составить композицию духов, что включала в себя лёгкую ноту твоей крови, наверняка это оказалось бы хитом сезона. Можешь позвать своего владельца или владелицу?». Владелец. Хозяин. В этом городе следовало быть личности, которой она принадлежала. Девочка вытащила ладонь, и уже после этого её воображение, основываясь на передачах, что она когда-то смотрела, на опасениях и далеких предупреждениях, предначертало неизбежный рок. «Не рыпайся, хуже будет». Ей указал уже кто-то другой. Рассеянное внимание притянула белизна пары клыков, прорезавшихся позади губ, и хищный взгляд, под чьим прицелом находилась она. Эти существа — не люди. И никто не предостерегал её от них. «Не бойся, я угощу тебя самыми вкусными пирожными в районе в обмен всего на один укус. Ты ничего не почувствуешь». Смертная пустилась на утёк, продираясь сквозь толпу, равнодушную, окликивающую, удивляющуюся, подтрунивающую и зазывающую, едва стоило пронестись мимо, распространяя флёр аромата, вынуждавшего занятых прохожих оборачиваться. Голоса слились в один, она не различала, кто вежливо ласков с ней, кто пугающе настойчив и своенравен. Хотелось закрыть уши и позволить оглушающему и полному ужаса воплю вырваться наружу. Когда силы себя исчерпали, она нашла прибежище в ажурном цветении приземистых яблонь, одиноких в зелени сквера. Не переведя дух, потерявшаяся не сумела сбежать, когда к деревьям подкралась незнакомка. Леди Адель нашла её объятой оторопью, оставленной на растерзание бестактным вампирам, на неопределенную смерть, целиком зависевшую бы от пристрастий того, кто поймал её. Хрупкая девушка возникла из воздуха. Легко обхватывая талию, она подняла человека, и, едва ступни оторвались от земли, девочка наконец нашла пропавший голос, прорезавшийся оглушающим зовом матери, будто та могла прийти к ней. В голове стоял туман, но она упорно продолжала звать, не сознавая толком кого и зачем зовёт. Незнакомка прикрыла её рот, и последний крик ослабел меж пальцев. Сбивчивая речь всё-таки донесла, что та безвредна. Пара вампиров собралась вокруг, чтобы посмотреть, что приключилось с шумной добычей, опрометчиво нёсшейся по заполненному охотниками тротуару. Девушка с иссиня-чёрными волосами, поддерживающая материальную оболочку, почти покинутую сознанием, лишь смущенно пролепетала, что девочка — непутёвая жертва, струсившая перед демоном, продемонстрировавшим клыки. Намеренно оголять клыки или пить кровь в публичном месте — неприлично, и она очень возмущена таким поведением. Девушка эта стояла рядом, позади мужчины. Именно она облегченно выдохнула, заметив дрожание век спящей. Мужчина прекратил раскачиваться на стуле и раскрепощенно закинул лодыжку на колено. Ребячливо в сравнении с тем, насколько умудрённым было его лицо, затруднявшее задачу узнать, какой год он проводил на этом свете. Лампа над ними работала с перебоями. Мигание окончательно растормошило девочку. События недавнего прошлого застали её. Сигналом об актуальности опасности выступила их участница. Главная их героиня вжалась без своей воли, не сомневаясь, что у той во рту клыки. Темноволосая красавица отошла дальше, деликатно создавая большую дистанцию между ними и показывая, что она не заинтересована в ней как в еде. Девочка огляделась. Помещение замкнуто. Некуда бежать. — Чтобы ты не смотрела на меня волчонком, я предупрежу тебя, что я — тоже человек, как и ты, — любезно вымолвил он, — Меня зовут Рэй. Ты веришь, что имена влияют на судьбу? На ободранной тумбочке со сколотым углом стоял неуместно изысканный графин с водой. Девочку мучала жажда. Жажда и прострация. Он изображал строгость, озвучивая несерьёзный интерес. И, хоть она всё ещё была перепугана, хоть с трудом мыслила о вопросах, которые ей следует задать, это расположило её к нему, ничуть не враждебному. — Нет. — Отлично! — резво хлопнул он в ладоши, так, что двух особ в комнате с ним встряхнуло, — Как тебя зовут?.. Это, кстати, леди Адель. Она вампир. Совсем не страшная. Адель поприветствовала девочку особым образом — сделала реверанс, как бы извиняясь за их непутевое знакомство. — Ты можешь просто звать меня по имени. Буду рада стать твоей наперсницей или, как самое малое, хорошей приятельницей. Я дочь одного из королевских советников и «сочувствующая». Я заметила тебя практически сразу, но не сразу поняла, что ты действительно ничья. Твой запах меня озадачил, твоя паника тебя выдала, и я принесла тебя сюда, к Рэю. Извини, что мы не можем предоставить лучших условий, кроме этой тесной подвальной комнаты. — Комнаты с историей, прошу заметить! — отметил Рэй, — Ну, как тебя звать? Смертная почти ничего не помнила, и напряглась, формулируя ответ. Что-то знакомое крутилось на языке, не имея определенных звуков и последовательности, которую можно было бы воспроизвести. Она визуализировала его, полагаясь на зрительную память, но от букв и иероглифов на поверхности оставалась только смазанная тень. — Я не знаю. Ничего не знаю. — Совсем? — уточнила названная дочь королевского советника. — Ничего. Совсем ничего. И не знаю, о каких вампирах вы говорите. Я слышала о вампирах, кажется, но не думала, что это всё по-настоящему… Мне нужно домой… Я вспомнила. Меня украли. Пожалуйста, позвоните в полицию, — путано сообразила она, — нужно обратиться в полицию. Ей подали стакан с водой, и она машинально взяла его. Жидкость плескалась через край, словно ёмкость с ней выпрыгивала из хватки. — Для начала успокойся. Тебе страшно, страшно и непонятно. Но в панике дела не решаются. Скажу тебе честно, мне в волнении тяжело выбрать, что я буду есть на ужин. Хочешь есть? Сейчас, наверное, не хочешь. Чуть попозже тебе захочется, и мы поужинаем. Ты помнишь, как попала в демонический мир? — В демонический?.. — Да. Добро пожаловать! Я Рэй и на данный момент я вместе с леди Адель возглавляю сеть «сочувствующих». Участь смертных загадочного демонического мира неотрадна, но некоторые вампиры пытаются помочь её облегчить, и я этим руковожу. — Мы отказываемся от настолько насильственного отношения к смертным. В нём читалась нервозность, но он был уверен в том, что говорит. Карие глаза излучали застенчивую благожелательность. Безымянная нащупала пластырь ниже сгиба локтя. Её подкараулили, когда она была одна. На пустом закутке, где не было ни единой камеры, у цветочного ларька. И сделали комплимент. «Какая нарядная. Выглядишь как фея или принцесса». Она радостно заявила, что сегодня её день рождения — маркое и недолговечное платье выделялось, соглашаясь с тезисом и заручаясь поддержкой торта. «Моя дочь такого же возраста. Мне не хотелось бы её расстраивать, взяв не то, что могло бы понравиться девочке. Не могла бы ты помочь выбрать для неё букет? Какой тебе нравится?» Впрочем, она убедилась, что говоривший нисколько не нашел наряд милым: никто не щадил его, заталкивая в машину и поспешно трогаясь. Это первое обрывочное воспоминание, с которого наметилась жизнь, будто самосознание пришло в то мгновение. Вот он, отсчет впечатлений стартовал. Каждый раз, когда она будет с бессильной злобой представлять похитителя, он будет представляться по-разному. Пару лет в нём что-то выдавало подозрительность, какая-то деталь, как в лишенном красочного описания тексте. А потом, дозрев до понимания, что злодеи не карикатурны, она могла бы проследить злоумышленника в любом непримечательном человеке. — Я думаю, что утвердился в своем предположении, — сказал Рэй вампиру, а затем девочке, — Не буду держать интригу. Тебе придётся… Задержаться здесь на некоторое время, чтобы оставаться в безопасности. Ты кажешься мне сообразительной, потому обсудим это сейчас, я дам тебе время на размышления, и затем мы всё-таки поужинаем. Ты не можешь оставаться у нас без имени. Как ты смотришь на то, чтобы дать тебе какое-нибудь другое? — Я хочу своё прежнее. Я хочу домой. — Похитил тебя, мне думается, демон. Кое-какие вампиры имеют давние счёты с вами. Смерти членов семьи, друзей, возлюбленных… Твоё появление могло вывести из себя вампира, знакомого с явлением «винной крови», спустя столько-то лет. И тебя выкинули на произвол. Изощренный способ мести из злопамятства. — Я не сделала ничего плохого. И даже не знала о том, что вампиры существуют! — принялась она горячо оправдываться, оспаривая малейший намек на обвинение. — Этой горстке достаточно того, что ты родилась. А ты, судя по запаху и потере памяти, всё же «винная кровь». Поверь, нам самим стоило усилий узнать о существовании… Вас. Откуда же ты взялась?.. Она потупила взгляд. — Все теряют память, этого уже не поправить. Тело трансформируется и приспосабливается только с взрослением, до этой черты вы нуждаетесь в обыкновенном солнечном свете так же, как и другие дети, чтобы нормально расти. Логично было держать вас до преодоления порога в человеческом мире. У вас нет таких проблем со здоровьем и служите вы дольше. Он изъяснялся кратко обо всём, что происходит и будет происходить. Тело рассчитано на то, чтобы безвредно терять кровь на регулярной основе. Хоть это невероятно гадливо, вампирская слюна вдвойне работает как обезболивающее и регенерирующее средство. Меняется режим сна, пищевые привычки, появляется высокая адаптивность к проживанию с демонами, за которую плод собственных трудов, прекрасных кандидатов на роль жертвы, и не возлюбят. Она слушала его, но не анализировала то, что он пытался донести. — Ты прямо как героиня романа. У тебя в жизни настоящее фантастическое приключение. Леди Адель нашла тебя под яблоней, — оптимистично изрек Рэй, — В сёдзе-манге «Я не смогла переродиться бессмертной, потому буду жить так, как хочу» Лилит, проклятую смертью, под яблоней нашли младенцем. Как тебе? Здесь имя не такое уж и редкое. В шоке, она интуитивно приняла его. В дальнейшем выяснится, что почти как родное. — Мы ещё поговорим об этом позже… — Я… Я потеряла что-то, — Лилит резко дотронулась до шеи, — Украшение… — Точно! Я кое-что тебе дам. «Капля Стикса» впервые очутилась в её руках в тот день. Камень, лишенный определенного цвета, мастерски отточенный. — Красиво, да? Тебе нравится? — Я придерживаюсь мнения, что он прелестен. Не хочу показаться хвастливой, но мне говорили, что у меня хороший вкус, — добавила Адель. Когда вглядываешься в него, кажется, что смотришь в озеро, заполненное полупрозрачной кровью, на дне у такого озера количество начищенного жемчуга не поддаётся счёту. Он был подвешен на цепочку из розового золота. Ценный артефакт, перебивающий стойкий запах крови, вне поля зрения демонов заглушающий шум шагов и дыхания, а также способный поглотить магию. Настоящее сокровище. У людей, посещающий демонический мир, колдовство слабее. Лишь для того, чтобы спрятать признак нахождения человека. Она снова не поверила в то, что это не сон, снившийся под впечатлением от какого-то сюжета. Опустошенные разум и сердце стремились быть наполненными, и нутро откликнулось на зов. Двенадцатилетняя Лилит просто поплыла по течению, ожидая, что оно куда-нибудь её прибьёт.***
В машине трясло. Гибкие ветви жалили стёкла и двери, стегая по бокам продвигающееся механическое чудище, которое прокладывало путь из чрева леса. Треск обламывающихся прутьев и шорох папоротников волочились вслед, транспорт сбавлял скорость, спускаясь с пологого склона, прорезанного кривой триллиума и камней. Ямы, чья глубина легко определялась до миллиметра, ухабы с их кривизной, любые неровности пыльной дороги, по которой тащился автомобиль, подталкивали шины, и крошечная галька, отлетавшая из-под них, ударялась о днище, рассеивая состояние, пограничное между явью и сном. Чары его побеждали с попеременным успехом. Как подстреленная, пассажирка трепыхалась между тяжелым наваждением и бдением, ограниченным невидящим наблюдением за первыми лучами приближающегося утра. Мгла собиралась комками в густоте чащи, постепенно рассеиваемая, и пряталась в норе салона под тенистой аркой растительности, сквозь бреши которой на землю капал прозрачно-янтарный восход. Биоритмы претерпели изменения ещё четыре года назад, следуя программе, заложенной в теле — программе быть удобной: она бодрствовала вместе с бессмертной романтичной легендой, с детьми сумрака, и ложилась тогда, когда ложились они, убегая вглубь старых комнат в дневные часы. Нормальное человеческое существование тяжело вести с предрасположенностью к извращенному режиму. Солнце, вступающее в права и сигнализирующее всему живому ликовать, встречая его, побуждало опухшие веки слипаться и погружало в безбрежную тьму за ними. И, неосязаемая, тьма становилась тягостной. Она снимала цепи с фантазии, дичавшей без правления трезвого разума, и с комфортных сидений скидывала на палубу, раскачиваемую штормом. Азартное море играло с кораблём, как с пером, привязанным к веревке, отшвыривало его солёными когтями, облизывало нос и корму, кренившиеся в сторону своего пропавшего в темных водах отражения. Сирена промокших парусов, мотавшихся на мачтах, клокотала, но, лишенная языка, аккомпанировать ей и грохоту шквала, пленница обстоятельств не могла, едва держась за леерное ограждение и сползая под нижнюю балку на склизкой поверхности. Разыгравшись, фатальная волна заслонила небо и свет, укрывая судно и одним толчком смывая в пенящуюся бездну. Автомобиль резко свернул. И свернул так бездумно, что послышался звонкий стук какого-то предмета в багажном отсеке о его стенки, прогнав дремоту и заставляя подпрыгнуть на месте. Спутник не разрешил брать мандрагору, глупый цветущий лопух, в салон, опасаясь тривиальной неосторожности измазать сидения землёй. «Ничего не произойдет, если случайно выдернуть. Мандрагора пока не дозрела, чтобы кричать, и чтобы совсем дозреть нужен ещё месяц. В багажнике нежное растение пострадает» — тщетно защищала Лилит добропорядочность отпрыска демонической флоры, стоя перед водителем и туфлей расчесывая лодыжку. Комары не миловали пищи. Мужчина остановился, отъехав на шесть десятков километров от перехода, чтобы размяться перед долгой поездкой, и в ответ на повторную просьбу взять с собой горшок посоветовал сделать тоже самое — заняться упражнениями. Им далеко до заправочной станции, а на перерывы раньше неё он не согласен: к Сакамаки девушку должны доставить к оговоренному времени. «Извини, дружок, но я не буду шутить с магическими сортами. Сколько ты уже просидела бездвижно? Тебе движение нужно. Во, лучше сцепи пальцы в замок и хорошенько выгни спину, подняв вверх руки. Путь не близкий» — вампир беззаботно потянулся, не слушая дальнейших её уговоров. Она бы сама не догадалась, что в мандрагоре есть что-то исключительное, и не стала бы так церемониться с цветочным горшком, переживая за его судьбу среди чемоданов, если бы о ценности его не известили. Чета выглядела чудно во влаге ночной свежести посреди скопления деревьев: словно за инструктором, пассажирка энергично повторяла за ним, касаясь мысков ногтями. Её неподготовленные мышцы, проведшие без активности час, заныли под коленями. Вне формы, в повседневной и удобной одежде, непривычно. Изживший себя символ услужения вампиру сложен в несколько раз в чемодане, выполненный из шёлка, противоречащего роскошью материала с его практичным чёрным цветом и назначением, фасон старомоден, как и многие выборочные привычки вампирских родов. Вампир, открутив крышку бутылки с газировкой, ещё смотрел, как девушка пыжится с горячностью человека, изолировавшегося от навязчивых мыслей в бесцельном и безотчетном занятии. «Всё, всё, не для физкультуры оделась. Упрела вся и рой насекомых собрала. Залезай внутрь, покамест не доели» — кинул он перед тем, как сесть за руль и завести двигатель. Окончательно проснувшись, она потёрла глаза. Не то от усталости, не то от количества морской воды, попавшей на слизистые в бессознательных путешествиях. — Наконец-то цивилизация, — неожиданно прокомментировал спутник то, что машина очутилась на положенном маршруте. Он только что вырулил на трассу, — Если Каменаси можно назвать цивилизацией. Обстоятельства, в которых она покидала царство демонов и дом Имаи, не менее плачевны, чем те, в которых сложилось прибытие, и восторг, несколько лет назад сулимый от возвращения домой, в человеческий мир, так и не озарил. Растворился иллюзорный гнилостный запах, докучавший, когда запахом, действительно витавшим в округе, была роса, присущая этому времени суток, и зелень, обратно сраставшаяся в преграды, стоило промчаться сквозь — прошлое провожало душещипательно. Она, мрачно глядевшая то на затылок водителя, то на свои колени, подняла взгляд на бесконечную полосу асфальта впереди. — Уже прибыли? — Ещё не приехали, но проделали значительную часть маршрута, — отозвался он, будто радуясь, что с ним завели беседу, — Я тебя разбудил? Ты спала перед поездкой? — Нет. Ослабевшие пальцы вновь беспомощно сжали формальность — рекомендационное письмо. Перетерли тонкий конверт, пытаясь нащупать исписанный лист внутри, острый почерк, наносящий на него шрамы. Манера письма хорошо отражала характер экономки. Державшая бумагу различает контур букв и отдельных слов, но её отключившийся мозг не может соединить их воедино. Разорвать бы его на мелкие кусочки, высвободив печаль, которую некуда деть. — Как думаете… Им будет тяжело угодить? — Этого не знаю, я у них не служил. Тоже пару суток не спал. Охотники вчера отбили девчонку, которую хотели получить для продажи. Говорят, выдалась бойня. Срочно ехал туда, теперь срочно сюда, постоянно за рулём... — Получилось? — вяло полюбопытствовала Лилит. — Мне не сказали ещё, чем всё кончилось, и осталась ли она жива. Его нарочито задорный бас утих, зависший в тишине неловкости. Водитель прокашлялся. — Хоть я и примкнул к сочувствующим, я плох в утешениях. Не знаю, что тебе сказать. Вы вроде крепко привязываетесь к вампирам, и мне жаль, что такое приключилось. Никто не поверил бы, что ты в этом замешана. — Если бы не верили, меня бы не отправляли на другую работу. Как с позором в ссылку. — Они перестраховались. У тебя ситуация сложная. Она хмурится, чувствуя, как кишки внутри заматываются в узел, а конечности холодеют от нервов. — Король бывает суров, — примирительно сказал водитель, — Но, если он взял тебя под своё крыло, там ты будешь недосягаема для тех, кто желал бы мести из-за твоей крови. А тут такая удобная ситуация. Смертная и слышать не хотела о короле и о его противоречивой милости к ней. — Их подозрение, что кто-то остался в живых — паранойя. Мы люди, никак не способные в масштабе навредить ни одной из демонических рас, — признается она, — Искать по сей день из-за того, что результат не достиг уровня их ожидания — нелепо. Он таинственно умолк, словно подбирал фразу, и она, уловив реакцию, напряглась, допустила, что ляпнула что-то вздорное, будучи некомпетентной во многих вопросах, касающихся устройства их мира и даже самой себя. Лилит едва не выпалила свои переживания, порой несправедливые и бредовые. Малознакомого вампира не следовало посвящать в них. Она сомневается, что посвятила бы в них близкую подругу и коллегу. В течении пяти лет круг общения считался безопасным. Всё, что она знала, сообщали друзья и защитники. — Все мы несём крест нашей крови, в том числе вампиры. Если бы оно ни было так, вас бы не существовало, — пояснил он также расплывчато, как поясняли ей всегда, и девушка рефлекторно вычленила здравую нотку, — Три месяца назад над человеком чуть не учинили расправу. Все толковали, что это из-за другого, но ты понимаешь истинную причину. Мы понимаем… Кто-то из них жив и не успокоится. — Я очень испугалась, когда это произошло. «И сейчас я волнуюсь почти также». — Безумно страшно находиться среди монстров? — произнес невольный собеседник, тот, с кем она могла бы обсудить ситуацию честно, стараясь наговориться перед тем, как попрощаться с сочувствующим, — Ты же слышала о нас в легендах или в кино. Или как минимум верила, что мы горим на солнце. Ну, все это в прошлом. Теперь ты кое-что да можешь… Ты, наверное, иногда думаешь, как всё это несправедливо вышло. — Всё хорошо. Я буду скучать по молодому господину и дому Имаи, но я благодарна, что господин Рэй и леди Адель спасли меня от расправы. И я хотела бы отдать долг. Образы Рэя и Адель были соединяющей нитью между двумя несвязными отрывками. Забытое детство с родителями, до встречи с фактом существования вампиров; настоящее имя, оставшееся в документах, давно отправленных в архив, развешенное на объявлениях, где располагалось фото и опознавательные черты. Имя, мелькавшее в новостях, которых она не видела, или, возможно, уже вычерченное на надгробном камне, венчающим пустую могилу. И, конечно, то, что она имела сейчас. Тоска достучалась до неё, ужалила булавкой, когда Лилит стала уязвима к ней где-то в неприветливых просторах, где на смертную не влияли знакомые вампиры. Не помня ни лиц, ни имен, она всё же не без смятенности, в которую её приводила неизвестность, вспомнила о фигурах, когда-то участвовавших в её жизни. «Я всё ещё не ведаю, что с моими родственниками. Стёрли ли следы моего существования?..». Лилит состроила непроницаемое лицо и ушла в себя. — Я не понимаю, что должна делать, у Имаи меня держали ради безопасности, а сейчас… — Ты же «винная кровь». Ты поймешь, что делать! — он постарался вселить в свою пассажирку толику уверенности, — Кстати, тебе просили передать это. Лавандовый подарочный пакет, который был запримечен ещё при посадке в салон, перекочевывал с переднего сидения прямо к Лилит. Однообразные растения за окном приелись, и Лилит в хаотичном порядке принялась распаковывать содержимое. В самом низу ей под руку попался картон с предметом, прикрепленным хрустящим блистером. Глаз зацепился за яркую изумрудную упаковку, и она не отдала отчета в том, как поднялись кончики губ. Под пластиком проглядывал кондитерский шприц известной фирмы. «Снова привет! Я понимаю, что ты огорчена. Ты была необычайно рассудительной, и я горжусь твоей стойкостью! (Не сдерживай слёз! Тебе будет легче!). Но ты ведь точно переживаешь о том, кто будет ухаживать за могилой господина Широ. Я знаю, что это самая малость, которую я могу сделать для тебя, но я обещаю, что она всегда будет в порядке. Я посажу там фиалки. Если будет ещё что-то, чем я могу помочь тебе, скажи! У тебя скоро день рождения, я знаю, что ты давно хотела эту штуку, так что возьми её и не смей забрасывать свой талант, у тебя самые лучшие пирожные, которые я пробовала, и если бы у меня была душа, я бы продала её за то, чтобы есть их всю свою вечную жизнь. Пусть Пат Де Фруи катится к дьяволу. Они должны благодарить установленный порядок, иначе бы смертная давно скинула их с насиженного места. У меня, Сары, и других слуг будет очень много работы сейчас, поместье в беспорядке, госпожа не говорит с нами, и мы не знаем, что делать. Нет времени написать что-то объёмное, но ты обязательно расскажи, как освоишься. — Шелла <3 P.S. Первое дно поднимается. Я нашла это при уборке в комнате молодого господина, не решившись отдать, пока ты была в таком состоянии. Он был бы рад, если бы это всё же дошло до тебя. Мы с Сарой запрятали туда на случай, если хозяева вдруг решат проверить пакет на выходе, когда его отдадут камеристке леди Адель. Береги себя. P.S.P.S. Порою мне очень стыдно. Может, молодой господин был единственным, кто по-настоящему любил тебя. Больше, чем мы. Сара отошла, и я снова о своём.» Записка, приложенная к подарку, написана на ровном квадрате светло-голубой бумаги. Шелла позаботилась об этом вопреки тому, что сильно торопилась. Скорее всего, по наставлению Сары, но, пожалуй, она на бумаге любого цвета и формы представляла бы ещё большую ценность, чем сам подарок. Следующей становится группа предметов, завернутых в оберточный материал. Под ним скрываются блистер с успокоительным, расчёска, зеркальце и немного косметики: крем, почти белая пудра с невероятно фруктовой отдушкой, карминовые румяна, тушь и светлая помада. Вслед вываливаются два маленьких фигурных флакончика. Лилит безошибочно определяет, что одном из них — подкрашенная туалетная вода с тончайшим ароматом, какой могла выбрать только леди Адель. Второй, ограненный, содержит в себе вязкую прозрачную жидкость, с грехом пополам перетекающую, когда переворачиваешь склянку вверх дном. Вампирская слюна. Целебная субстанция в очаровательной маленькой баночке, в которой лучше бы находиться парфюму. «Дорогая Лилит! Мы с Рэйем беспокоимся о тебе после того, что случилось. Это потеря, учитывая, как сильно ты привязалась к старшему сыну господ Имаи. Прими мои соболезнования. Мы договорились, что для тебя будет лучше пока сменить обстановку и, пожалуйста, не злись на нас за это решение. Я приняла его приглашение. Ты неплохо ладила с вампирами, клан твоих хозяев и прибывавшие гости отзывались о тебе как о хорошей слуге, так что я уверена, что ты справишься. Поскольку ты наверняка сейчас уставшая и заплаканная, возьми себя в руки и приведи в порядок. Горничные у знатных родов всегда выглядят хорошо и опрятно. С наступающим днём рождения. Всё будет по-прежнему: мы не оставим тебя. — C уважением, твоя верная подруга и соратница Адель.» Даже в неофициальной обстановке Адель пишет формально и слегка отстранённо, чисто из выученного правила. Её записка выглядит как настоящее письмо, в конверте с золотистым теснением и прикрепленным ленточкой цветком. Два лёгких томика манхвы, лежавшие наверху, грохнулись на пол. Совсем новые, пахнут книжным магазином. Лилит первым делом принимается искать записку, яростно листая испещренные детальными рисунками и диалогами страницы, и находит её засунутой в кармашек на форзаце, образованный надетой защитной обложкой. «Я почти уверен, что не смогу приехать. Во-первых, дела, во-вторых, ты знаешь, что я не появляюсь лично в таких ситуациях. Так что это сообщение ты получишь с рук кого-нибудь из наших. Я практически никогда не держал тебя в курсе дел и на тот временной отрезок не видел смысла в том, чтобы посвящать в положение вещей. Тогда, отправляя тебя на работу в клан Имаи, мы были уверены в твоей полной сохранности и в том, что тебя не дадут в серьёзную обиду. Сара в роли экономки отлично справлялась со своей задачей, Шелла также была полезна: нам всегда доносили информацию, ибо на празднества этой семьи извечно стекается куча вампиров. Не было нужды в твоих усилиях, потому мы могли пустить их в другое русло, что и сделали. Буду честен: я не могу гарантировать тебе то же отношение, что ты получала, в поместье Сакамаки. У нас нет никаких(!) связей среди слуг или тем более господ. Я даже не смог получить список прислуги, работающей в доме. Я знаю, о какой возможной просьбе ты подумала, и отвечу «нет, это не оно». Ты не нужна нам в качестве ушей и глаз, ведь если бы было так, я бы дал тебе подробные инструкции на этот счёт, но я не планирую разворачивать шпионаж в стенах дома КарлХайнца. Неоправданный риск. Когда-то ты спрашивала у меня, знает ли он о нас, как же нам удаётся так скрываться? Нужно ли говорить, что Король Вампиров — не олух, которого можно так просто обвести вокруг пальца? Правильно будет сказать, мы работаем просто потому, что он позволяет нам это делать, великодушно закрывая глаза. Мы можем только дозировать информацию. Признаюсь, я восхищён им, но это не тема моего послания. Он не прячет своего интереса к «феномену» сочувствующих среди демонов. Это то, чего у него нет и что он хочет получить для нового поколения вампиров — человеческие чувства и эмоции. У нас нет силы, нет той мощи, чтобы победить, лишь маленькое подспорье, но мы всё же пытаемся быть хоть на полшага впереди. Его проект и его цели — наша ставка. Ты уже сделала достаточно, чтобы мы прошли почти треть пути, я буду верить, что мы успешно дойдём до конца. То, что твой страх перед ними притуплен, вполне решающий фактор, почему я возлагаю это на тебя, но это лишь особенность «винной крови». Не снимай «каплю Стикса» без ужасной необходимости. Ты не пропадёшь. Я целиком полагаюсь на тебя, я полагаюсь на твою самостоятельность, Лилит. И, зная о твоей усердности, я попрошу тебя найти подход к жильцам особняка, в который ты едешь. Хоть ты и горюешь, удача улыбнулась нам. Со скорым днём рождения, ты уже совсем-совсем взрослая. Держу за тебя кулачки! ٩( *°▽°*)۶ — Рэй. P.S. Не слушай никого, они мало что понимают. Имя нисколько не глупое. P.S.P.S. Разорви и отдай наши письма тому, кто тебя повезёт, он сожжёт их.» Лилит передала письма нехотя. — Прочитала?.. Ладно, давай к делу. Времени мало, потому проинструктирую тебя я. Это причина, по которой ты сейчас не едешь в служебном транспорте клана Сакамаки. Господ всего шесть, все — сыновья короля. Пойдем от старшего к младшему… Он дает поверхностные факты о тех, кто живёт там, вроде имён и возраста, но она всё ещё слушает в пол уха, а потом и перестает вникать вовсе. Заколка изящная и дорогая. Кажется, Лилит вот-вот ослепнет от этого сияния, заключенного в маленькую бархатную коробочку, подчеркивающую его привлекательность собственной невзрачностью. Она бы не смогла принять такой подарок. Бутон оживления на ней увядает, когда красные глаза щипет от жидкости, вызванной новым ударом в сердце. «Просто прими это в знак моей признательности молча. Смертная ли ты, слуга ли ты, ты заслуживаешь этого. Твоя судьба больше не подвластна мне. Никогда не была. — Широ.» Она наконец плачет, не сдерживая хлынувших чувств. Она совсем разбита. И признает это. Как дождь в протяжную засуху. «Молодой господин» — шепчет смертная, не слыша саму себя, но в такой тишине слова отлично разбираются. Собеседник смиряется с тем, что она уже где-то далеко отсюда. — Нам недолго осталось. Отдохни.***
Чудесная, ясная погода. Лучи уже не дребезжат на горизонте, став отчетливыми, а солнце оттеснило луну. Время близилось к десяти, когда Лилит стояла в замешательстве, в одной руке держа ручку чемодана из искусственной кожи, сумку и ленточные ручки пакетика, а в другой пытаясь удержать одновременно и керамический горшочек с торчащими во все стороны нефритовыми листьями, и продолговатую пачку, оголявшую разноцветный ряд печенья макарон, врученную водителем. Высокие кованые прутья ворот уже позади, а он уехал пятнадцать минут назад, попрощавшись и пожелав удачи, но она всё ещё не решилась переступить дальше. Умиротворённо журчал фонтан, служа фоном для переливчатого пения птиц. Холодные брызги попадают на кожу и волосы, когда она осторожно садится на гладкий мрамор, переводя дух и создавая надлежащий вид. Словно этих лет и не было. Она в человеческом мире. Лилит, маскируя мертвенный облик и красноту косметикой, кинула взгляд в бесчисленное количество окон и эркеров, предполагая, что хозяева уже легли спать. У того, чтобы вставать вечером или вовсе ближе к закату, были свои прелести, но она порою скучала по тому, чтобы встречать утро. Её накрывает трепет, когда она осознает, что придётся туда зайти. Очертания особняка, вымощенного тускло палевым кирпичом, где-то увитым зеленью, где-то уступившим просторным балконам, внушал благоговение. И она не знала, что внушало его больше: тот факт, что там живёт шестеро вампиров королевского происхождения, или то, что эту, как красноречиво выразилась бы Шелла, «махину придётся драить». Лилит прикинула примерное количество слуг, необходимое для складного обслуживания такого здания. Будущая служанка Сакамаки отмерила шаги до лестницы. С порывом ветра долетает ворох лепестков, орошая голову. На углу белеют цветущие яблони, также, как и в демоническом мире похожие на нарядных невест, взволнованных предстоящим торжеством. «Только бы это благословение». Она вернулась на четверть минуты, чтобы напоследок узреть себя в фонтане, и потом несмело постучала в массивную широкую дверь, полагаясь на острый вампирский слух и то, что её ждут. Дверь распахивается, и вслед за её скрипом раздается монотонное приветствие дворецкого. Лилит ступает на ягодно-красный ковер.