ID работы: 10946809

Bendy: The Illusion of Living

Джен
Перевод
NC-17
Завершён
33
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
117 страниц, 36 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
33 Нравится 3 Отзывы 14 В сборник Скачать

ЧАСТЬ I: ВОПРОС РЕАЛЬНОСТИ: ИНИЦИАЛЫ

Настройки текста
      — Это твоя первая пара новых туфель? — спросил Кайл после того, как я сделал причудливое движение ногами, которое, как я однажды видел, выполнил РэйБолджер вживую на сцене.       — Определённо нет, — ответил я.       — Значит, сделаны по меркам?       Мне не нравилось такое «прощупывание». Я не доверял этому. Говорят, что это женщины любят сплетничать, но, по моему опыту, мужчины любят это делать не меньше, просто они делают это по-другому. Они скрывают это за короткими предложениями и непрямыми вопросами. Интересно, какое Кайлу дело до моего опыта с туфлями? Возможно, он пытался выяснить моё прошлое, а это совсем не его дело. Позже я говорил себе, что это не имеет значения, потому что мне всё равно, что он думает. На самом деле он мне не очень нравился. Возможно, в то время он и был богаче меня, но на этом его превосходство заканчивалось.       Он был прост и откровенно глуп. И его попытка получить от меня больше, заставить меня признать то, что не было правдой, была ленивой и очевидной. Никогда не одобрял лентяев.       — Нам давали ботинки на войне, — ответил я.       Кайл просто кивнул, потому что не знал, что делать с этой информацией. Он был на год моложе меня, не воевал, не записывался в армию, как я, не лгал о своём возрасте, чтобы сражаться за свою страну, как я. Что он мог на это ответить?       Ничего. Абсолютно ничего.              ᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠ1917ᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠ       Великая война, наша первая мировая война, началась за океаном в 1914 году. Мне тогда было всего тринадцать лет, но я, конечно, был умным мальчиком, и мой отец не скрывал от меня никаких новостей. — Информированный ум — это сильный ум, — говорил он. Вероятно, именно поэтому в возрасте пятнадцати лет я солгал и записался в армию.       Лгать было достаточно легко, и в армии, я правда так думаю, не возражали против этого. Если они и могли сказать, что я несовершеннолетний, они, конечно, ничего не сказали бы об этом, и я думаю, они видели, что я был сильным и способным с полезным, рациональным умом. Я вступил в Войска Связи, отчасти потому, что они были недалеко от моего дома в Нью-Джерси, а также потому, что я больше всего интересовался коммуникациями, и это было определённо подходящее место. Не то чтобы у нас был большой выбор, просто я всегда довольно прилично говорил людям, чего я хочу, и каким-то образом добивался своего.*       По прибытии на начальную подготовку у нас были сняты мерки и выдана форма. Это был первый раз, когда мне дали пару ботинок, которые сделал не мой отец. У меня никогда раньше не было на ногах ничего, что не прошло бы через его руки. Не скрою, это было странное ощущение, и это определённо произвело на меня ещё большее впечатление, чем работа моего отца.       Ботинки были уже поношены. Они были отполированы и начищены, и, конечно, мы должны были поддерживать их в таком состоянии, но я уже мог сказать, что они ранее уже кому-то принадлежали. — У тебя какие-то проблемы, рядовой? — спросил сержантО’Мэлли своим грубым голосом, его голосовые связки были разрушены годами курения и криков, как сыр, измельчённый на тёрке.       — Нет, сэр! — ответил я, выпрямившись во весь рост, выпрямив спину и вытянув руки вдоль тела. Ещё до начальной подготовки я знал, как проявлять уважение.       — Хорошо. А теперь переодевайся!       Я присоединился к своим товарищам-солдатам в большом просторном спортзале. Половина мужчин уже были в их белой одежде, некоторые — в военной форме, переодеваясь со скоростью, которая, как мне показалось, свидетельствовала о легкомыслии, а не о рвении. Наша форма была стандартной и сильно отличалась от той, которую носят сейчас. Тогда мы носили простую зелёную рубашку с длинными рукавами и зелёную шерстяную куртку, доходившую до бедёр, с четырьмя карманами спереди: два на груди и два на уровне талии. Они были застёгнуты на все пуговицы до самого горла, без воротничка, хотя некоторые складывали верхнюю часть вниз (не во время проверки, конечно). На голове — коричневая войлочная походная шляпа с широкими полями. Я бы не сказал, что такой прикид подходил всем, но он подходил мне. Позже я часто шутил, что поеду в Канаду и стану конным полицейским, потому что в этой одежде я выглядел очень шикарно.       Брюки были из той же грубой шерсти, что и куртка, и заправлены они были либо в зелёные гамаши, либо в гамаши цвета хаки (или гетры, без разницы). Наши ботинки были тем, что я обычно называю туфлями. На самом деле я называл их так много раз по ошибке. Но армия хотела, чтобы их называли ботинками, и я всегда думал, что это было для того, чтобы обувь казалась более прочной. Слова имеют значение; они меняют наш взгляд на вещи. Но, надо отдать должное армии, эти ботинки была гораздо прочнее, чем обувь моего отца. Толстые на носке, тяжёлые со всех сторон. Хождение днём и ночью в этих ботинках определённо утомляло. Но они также помогали привести вас в отличную форму, то есть когда сержантО’Мэлли не проводил учения.       Я надел ботинки в последнюю очередь и заметил небольшую потёртость на носке, который я вытирал рукавом куртки. Тогда я и увидел инициалы ЗУ. Честно говоря, сначала я не подумал, что это были буквы. Я подумал, что это царапина, которая случайно так выглядит. Поэтому, конечно, я не обратил на это особого внимания, кроме как расстроился, что мне вообще дали ботинки с таким несовершенством.       Я легко завёл друзей, как только начал свою подготовку. Особенно выделяются в моём сознании два человека, всего на несколько лет старше меня. Рядовой Дональдсон и рядовой Экхарт.* Эти ребята разделяли моё чувство юмора, а также моё увлечение телеграфом и новейшими радиосистемами. Мы часто собирались вместе, чтобы попрактиковаться в установке высокой, тонкой коммуникационной башни, которая поддерживалась кабелями с трёх сторон. Обычно кто-то другой отправлялся с проводом через поле, в то время как мы трое работали безупречно, как команда. Когда их отправили за океан, я искренне скучал по ним. Они были первыми джентльменами, которых я когда-либо встречал, которые могли убедить меня пойти и провести вечер, танцуя и общаясь вместо учёбы. Они показали мне, что есть что-то положительное в избегании таким образом ежедневной рутины.       — Уверен, Лотти согласится, если ты спросишь. — Дональдсон был убеждён, что сможет найти мне возлюбленную, даже когда я сказал, что меня никто не интересует.       — Просто схожу на вечеринку, — ответил я.       — Да ладно тебе, Джоуи, парень, она просто красавица! — Экхарт всегда поддерживал Дональдсона во всех его безумных планах. Они вместе выросли в Куинсе, вместе записались в армию, а потом, как говорилось в списках погибших, вместе и умерли. Я подумал, что это хорошо, что они были вместе в конце, и это был идеальный круг для их истории. Был совершён полный оборот.       — Это никак не связано с внешностью. — Однажды я попытался объяснить им, что, не то чтобы мне не нравятся девушки или мне не нравится их общество, у меня просто нет на них времени. Я не хотел выходить в те ночи, когда мне нужно было оставаться дома. Я не хотел тратить с таким трудом заработанные деньги на подарки. Я понимал, что это эгоистично, но в том-то и дело. Я был эгоистом. Я это знал. И я не хотел задевать чьи-либо чувства.       Мы встретились с Лотти и её подругами той ночью в танцевальном зале на базе. Скажу вам, это было что-то другое. Вам стоит помнить, что это было в 1917 году; девушки не выходили на улицу сами по себе без компаньонки в те времена. Ну, по крайней мере, не совсем правильные девушки. Всегда был эскорт, брат или отец, или какая-нибудь почтенная тётушка, зажатая в своём вечернем платье тёмного, мрачного цвета.       Но это были уникальные времена. Это были уникальные условия. И это были определённо уникальные девушки. Они получили прозвище «Привет, Девочки» и были одними из самых первых женщин, которые когда-либо работали в области коммуникаций. Они проходили подготовку в качестве операторов коммутаторов на объекте. Затем их отправляли за океан, в Лондон или Париж, чтобы они помогали с коммуникациями. Они были прозваны так потому, что, конечно же, они приветствовали каждый звонок, поступающий к ним со звонким: — Здравствуйте. — Этих девушек приглашали на любые танцы, устраиваемые на базе, и они не нуждались в компаньонках, потому что мы считались и их кавалерами, и защитниками. Мы присматривали за нашими девушками. Конечно, это не значит, что романтика не расцветала и сердца не разбивались. Но мы с уважением относились к этим храбрым женщинам, служившим нашему делу.       Эти впечатляющие медсёстры были очень важной частью армии, и хотя некоторые парни в корпусе говорили, что это позор, что девушки должны работать, а другие видели в них не более чем возможность потанцевать или прогуляться в темноте, это был момент, который помог построить основу для моей практики найма сотрудников в студии. Даже сейчас мне говорят, что это странно, что у меня так много женщин на высоких должностях, но я просто говорю, что дело в работе, и всё. Моя мама занималась книгами, а «Привет, Девочки» служили своей стране. Это всё, что имеет значение.       Мы немного опоздали, когда Дональдсон распахнул двери танцевального зала в своей типичной драматической манере. Повсюду горел свет, дамы были в своих лучших платьях, а мужчины всё ещё в военной форме. Дамам разрешалось приходить на танцы в штатских платьях. Музыка была громкой и полной жизни, пары на полу танцевали в ритме регтайма, который играл армейский оркестр. Я усмехнулся. Как же я любил музыку. Я взял Лотти за руку, приглашая её танцевать, и повёл на танцпол.       — Ты неплохо танцуешь, — прокричала она сквозь музыку. Даже когда она говорила громко, её было трудно расслышать. Её голос был нежным и высоким.       — Я знаю! — с ухмылкой ответил я.       Она ухмыльнулась в ответ. Знаю, знаю, не положено говорить о женщинах «ухмыльнулась». На это слово всегда реагируют, когда я использую его, чтобы описать реакцию Элис на что-то сделанное Бенди. Люди предпочитают просто «улыбнулась». Но будь всё проклято, если Лотти не ухмыльнулась. Она была какой-то особенной.       — Где ты этому научился? — спросила она.       — Не знаю, я просто хорошо разбираюсь в вещах. — В детстве я танцевал в гостиной с мамой, но на самом деле, в основном это было просто наблюдение за другими и копирование их. Как мы все знаем, копирование с жизни — это то, что я делаю лучше всего.       Мы закончили танцевать и отошли в другой конец комнаты, усевшись за круглый стол с пожелтевшей скатертью и маленькой прозрачной вазой с полевыми цветами внутри. Дональдсон сидел с Анджелой, а Экхарт куда-то исчез вместе с Тилли.       — Неплохо, вы двое, вам бы сыграть водевиль! — сказал Дональдсон.       Лотти рассмеялась, а я с улыбкой покачал головой. — И как же мы будем называться? — спросила она. Дональдсон слишком долго думал. Он никогда не был творческой личностью.       Прежде чем он перетрудился, я сказал: — Рядовой и мисс Лотти.       Она повернулась ко мне, со своей ухмылкой, и сказала: — Мне нравится!       В её улыбке было что-то такое, что заставило меня подумать: Джозеф, пора сменить тему. Поэтому я встал и протянул ей руку, приглашая на ещё один танец. Она взяла её и мельком посмотрела вниз.       — У тебя развязались шнурки!       Я посмотрел вниз, и это было так. Едва ли главная новость дня. — О, и вправду.       — Давай я! — Она наклонилась, и я наклонился тоже. Мне не нужно было, чтобы она помогла мне завязать шнурки, и я был слишком большим джентльменом, чтобы позволить ей сделать это.       — Нет, нет, Лотти, пожалуйста.       Мы встретились лицом к лицу у моей туфли. Это был один из тех моментов, которые можно увидеть в кино, когда понимаешь, насколько близко твоё лицо к другому человеку. В любой другой ситуации это было бы романтично. Она опустила глаза, покраснев до ушей, и тут увидела буквы на моём ботинке.       — Что это? — спросила она, когда я осторожно забрал шнурки из её нежной схватки.       — Они были здесь, когда я их получил, — ответил я.       Она дотронулась до них пальцем в перчатке и тихо, почти про себя, произнесла: — Необычные инициалы.       — Да, — сказал я.       Она, казалось, вышла из задумчивости и резко села. Я быстро завязал шнурки и, вместо того чтобы идти на танцпол, тоже сел, снова присоединившись к своим соседям по столу. После этого мы больше не говорили об инициалах. И мы больше не танцевали вместе до конца вечера.       Я не думал, что между нами что-то изменилось. Я был почти уверен, что она всё ещё влюблена в меня. И я больше не думал о танцах после этого. Честно говоря, я совсем забыл об этом, пока однажды, сидя в столовой, вдруг не заметил, что я не один. Я не ел каждый день в одиночестве, но всегда был человеком спокойного созерцания, и такие моменты были редки во время подготовки. Мне удалось найти уголок под большим вентилятором, из-за которого был слишком большой сквозняк для большинства, даже в жаркие дни. Когда я решил сесть там, я сделал это, зная, что никто больше не присоединится ко мне, даже Дональдсон или Экхарт.       Лотти, с другой стороны, я не учёл. На самом деле, девушки обычно ели где-нибудь в другом месте. Наверное, где-нибудь поближе к зданию коммуникаций. Когда я увидел, что она сидит напротив меня, я инстинктивно повернулся, чтобы посмотреть на своих товарищей-новобранцев. Даже при том, что они уделяли пристальное внимание своим девушкам, я мог сказать, что все глаза были обращены на меня.       Это определённо то, чему быстро учишься: если хочешь, чтобы люди тебя заметили, держи под руку красивую женщину.       — И что же ты здесь делаешь, Лотти? — спросил я.       Она ухмыльнулась мне, потому что, конечно же, это было так. — Я много думала о ЗУ.       Это вызвало у меня недоумение, и я подумал, что, возможно, она говорит шифром, или это было что-то, чему она научилась на уроке стенографии.       — Что? — Самый часто используемый из всех подобных вопросов, и я думаю, самый бесполезный. Тем не менее, я не буду лгать и говорить, что никогда его не произносил. И я определённо сделал это в тот день.       — На твоих туфлях. Я пыталась найти солдата с такими инициалами, и это было трудно. Это довольно уникальные инициалы.       Я кивнул и принялся жевать. Она была права, у ЗУ определённо была какая-то оригинальность.       — Значит, не везёт с поисками моего бывшего напарника по ногам? — спросил я.       Лотти рассмеялась и вздохнула. — Не везёт.       Она задумчиво посмотрела на вентилятор, и я только сейчас заметил, как он дул на торчащий локон, заставляя его плясать у неё на лбу.       Она не собиралась уходить, а это означало, что ей что-то нужно от меня, и поскольку я не собирался признаваться ей в любви или приглашать на прогулку, лучшее, что я мог сделать, — это придумать что-то, что могло бы повлиять на эти рассуждения. — Что ж, а ты проверяла женщин? — спросил я.       — Женщин?       — Своих девушек. Возможно, это были инициалы его возлюбленной. Если так, то, скорее всего, её здесь не было, она была из его родного города, но если тебе нравится продолжать поиски, возможно, она всё-таки тоже тренировалась здесь.       Её ухмылка стала ещё шире, и она резко встала. — Да! О, Джозеф, ты такой умный. Я начну расследование прямо сейчас!       Если бы ей тогда было разрешено, я не сомневаюсь, что она обняла бы меня, может быть, даже поцеловала бы в щёку. Но помните, это всё ещё было время тугих корсетов и эмоциональной сдержанности. Так что всё, что она сделала, это в волнении повернулась по почти полному кругу, а затем ушла с большим взмахом рукой и благодарностью.       Игра началась, и каждый раз, когда мы встречались, я получал специальный отчёт, как будто был её командиром. Мне потребовалось некоторое время, чтобы осознать это, но я начал понимать её преданность игре. Всё больше и больше людей отправляли за океан, наших друзей, нашу семью. Мы всё чаще и чаще получали известия о том, что там происходит. Это были тёмные времена, и некоторые развлечения, даже в виде инициалов, были желанной передышкой.       В конце концов мы решили, что ЗУ должна быть возлюбленной бывшего владельца этих моих ботинок. В «Привет, Девочки» она не работала, Лотти убедилась в этом, перебрав все женские имена, которые смогла найти на базе. Так что это, должно быть, была возлюбленная из родного города, заключили мы. Ну, заключила Лотти, я просто подыграл.       Мы решили, что нашего главного героя мужского пола зовут Джон, и он носил эти ботинки на подготовке, а когда его отправили за границу, получил стандартную пару. Это была полезная ложь для нас, потому что, мне кажется, мы оба думали о более тёмных мыслях о предыдущем владельце и о том, как я получил его обувь. Мы также решили, что его возлюбленную зовут Зельда. И поскольку у неё было такое экстравагантное имя, мы дали ей огненно-рыжие волосы. Он был красивый и блондинистый, она — эффектная и добросовестная.       Он любил её, но был бедным. Она любила его, но была богатой. Казалось, им не суждено быть вместе, но они писали друг другу длинные, запутанные любовные письма, цитируя Шекспира и Китса. Могу признать без труда, в то время я не знал Шекспира и Китса, но я знал, что они писатели, и знал, что интеллектуалы говорят о них, поэтому я был счастлив предложить второго из них, когда она предложила первого.       — И в следующем письме, возможно, ей удастся убедить своего брата, что она действительно любит его, — сказала Лотти однажды, когда мы прогуливались по тренировочной площадке во время редкого получасового перерыва, который нам удалось согласовать.       — Может быть, её брат знал его; может быть, её брат служит вместе с ним! — добавил я.       — Да! — сказала она, подпрыгивая на месте. — Да, война ничего не знает о классах, братья бок о бок.       — Братья по оружию и братья двоюродные, — сказал я, мне понравилось, как это звучало.       — О, Джозеф, ты так умело обращаешься со словами, — сказала она, глядя на меня с ярким блеском в глазах.       Я знал, что пошёл на риск в этой игре, и я мог видеть это по её лицу. Она влюблялась в меня. Я сделал шаг в сторону, чтобы увеличить расстояние между нами. К счастью, вскоре прозвучал горн, и нам пришлось расстаться.       К счастью или к несчастью, вскоре после этого её отправили за океан. Она разместилась в Лондоне, и это меня радовало, потому что я знал, что война идёт на континенте, и хоть я и не был влюблён в неё, я ласково заботился о ней. Она была в безопасности, и я был рад этому. Что касается меня, я был назначен в лабораторию, которая была своим собственным подразделением, но прикреплена к базе подготовки, и таким образом я всё ещё служил своей стране в Нью-Джерси. Я был очень занят, помогая своему начальству разрабатывать новые технологии, и её письма были долгожданным перерывом от всех чисел и уравнений. Она писала мне письма о своей новой должности в Лондоне и причудливых английских обычаях.       «У меня развился настоящий вкус к чаю и булочкам. Хоть в наши дни это и редкое лакомство, у одного молодого человека, работающего в коммуникационной лаборатории, есть тайник с ними, так что он иногда делится со мной».       Мне нравилось, что она нашла себе кавалера или, по крайней мере, кого-то, кто уделял бы ей немного внимания. Её письма были тёплым приветствием для меня, но я заметил, как их тон менялся с течением недель и месяцев.       «Дни становятся короче, но часы здесь длиннее. Я постоянно посылаю сообщения людям, о которых на следующий день сообщают, что они мертвы. Женщина, которая заведует нашим пансионом, очень мила, но на прошлой неделе умер её племянник, и она проводит очень много времени одна в своей комнате. Мир в трауре».       Она тоже умело обращалась со словами, и её слова становились всё печальнее и печальнее, всё темнее и темнее. Пока они не поразили мою душу, и я не осознал, что они тоже тянут меня ко дну.       «Тёмные времена, Джозеф. У меня много тёмных мыслей. Иногда мне кажется, что мир уже никогда не будет таким, как прежде. Нет времени для романтики, танцев или чаепитий. Всё вокруг просто унылое и утомительное».       Это было уже слишком. Я не мог сказать ей, чтобы она перестала писать: это было бы несправедливо. Я знал, что мои письма приносили большое утешение, потому что она часто рассказывала мне об этом и хвалила мою способность обращаться со словами.       И тогда я придумал план. Я вспомнил своего отца и эльфов. Я подумал о том, как с помощью выдумки проходит время, что мир всё равно остаётся таким же, тёмным и опасным, но его можно сделать снова чудесным. Чуть менее унылым.       В следующем письме, которое я отправил ей, после подробного описания того, как у меня дела и что происходило, я добавил новый абзац:       Случилось невероятное. Лотти, признаюсь, я думал, что это была просто забавная игра для нас, но на самом деле ты была права. ЗУ — это реальный человек и подруга моего бывшего соотечественника по ботинкам. Его зовут не Джон, а Джеймс, что, по-моему, чертовски близко к нашей догадке. Он приехал на базу, чтобы встретиться со своими бывшими коллегами, и я случайно оказался в лаборатории, когда он зашёл поздороваться с капралом Арчем.* Он был ранен, просто в ногу, осколок в икре, и поэтому его отправили домой. Он говорит, что ему повезло, что он выжил. Мы немного поговорили, и я не знаю, что заставило его обратить внимание на мои ботинки, но он это сделал, и именно тогда он увидел инициалы.       — Зельда! — сказал он.       Да, Лотти. Зельда. Её действительно зовут Зельда. Какая догадка! Это было твоё предположение, я полагаю. Должен признаться, я потерял дар речи, а ты ведь знаешь, что со мной такое случается не так уж часто.       Мы разговорились, и хоть наша версия истории и не была совсем верной (она и он — дети портных, так они познакомились), она действительно его возлюбленная. Что ж, я просто должен был рассказать ему о наших фантастических рассказах, и они ему очень понравились. Он сказал мне, что хочет, чтобы я передал тебе привет, и что он надеется, что у тебя всё хорошо, и что ты должна знать, как высоко мужчины во Франции ценят всё, что вы, девчонки, делаете для них.       Мы решили стать друзьями по переписке, так что я буду держать тебя в курсе дел.       Затем я, как обычно, подписал и отправил письмо в его путь.       Впервые я был как на иголках, ожидая её ответа. Недели тянулись слишком медленно, но в конце концов пришёл конверт с её очень узнаваемым почерком.       «Джозеф! Как чудесно, я никогда бы не подумала, что это может быть реально. Так много историй и мечтаний, которые были у меня в детстве, были разбиты в представлении о том, что я вижу в мире сейчас. Это настолько замечательно, что возвращает мне веру в человечество и надежду. Пожалуйста, передай Джеймсу (и вправду близко, ты совершенно прав) и Зельде (подумать только, её действительно зовут Зельда!) привет от меня!»       В этот момент я вздохнул с облегчением. Выдумка сработала. Но не только для Лотти — она произвела фантастическое впечатление и на меня. Работа в лаборатории, хоть и увлекательная, также была утомляющей разум, и когда я придумывал эти истории, мой мозг пылал. Я начал сочинять письма от «Джеймса», предположительно переписанные отличающимся почерком другим стажёром лаборатории, НэйтаномАрчем, для Лотти.* Я посылал их вместе с письмами от меня и рассказывал ей подобные истории:       «Моё возвращение домой было одним из лучших дней в моей жизни: вся моя семья ждала на платформе железнодорожного вокзала, Зельда стояла там, держа на руках щенка английского сеттера».       Довольно скоро после этого они должны были пожениться, поэтому я подробно описал простую, красивую свадьбу в сельской церкви. На ней были цветы, а в волосах у невесты были маргаритки.       — Маргаритки! О, Джеймс, скажи Зельде, что это мои самые любимые цветы!       Я, конечно же, знал это.       Вскоре после этого было объявлено о беременности, и так как я не думал, что война будет идти ещё долго, конечно же, ребёнок родился. И маленький мальчик по имени Тимофей появился в жизни Зельды и Джеймса.       Я всё ещё вёл свою собственную переписку с Лотти, и разница в её письмах была поразительной. Она перешла от мрачных описаний мёртвых людей в окопах к рассказам о новых друзьях и способах устраивать вечеринки с пайками. Она снова заговорила о Дэйви, молодом человеке с булочками. Её настроение было на высоте.       И всё это благодаря мне и моей выдумке.       В конце концов письма стали приходить реже. Я понял, что моя роль в её шоу подходит к концу. Впрочем, как и роль Джеймса с Зельдой. Даже её ответы на них стали короче, менее взволнованными, и я понял, что мы ей больше не нужны. Её настоящая жизнь теперь была новой выдумкой. Её помолвка с Дэйви, её друзья в Лондоне — даже работа, которая когда-то была для неё тяжким бременем, теперь стала источником огромной гордости.       Когда война закончилась, я больше ничего о ней не слышал. Я так и не получил ни одного письма, в котором было бы прощание или окончание истории удовлетворительным образом. Но как человек, который никогда не любил незавершённую историю, я решил закончить её для себя в своём воображении. Я решил, что случилось так, что она послала такое письмо, но оно затерялось где-то над Атлантикой. Я представил себе, как она рассказывает мне о своей свадьбе, о своём маленьком доме на окраине города, достаточно большом, чтобы иметь сад.       Это так чудесно, Джозеф, ты должен навестить меня. Я так по тебе скучаю! Я правда считаю тебя таким дорогим другом, что одно воспоминание о тебе заставляет меня ухмыляться до ушей. Подумать только, как сильно мы выросли и изменились за эти годы. Я должна поблагодарить тебя за замечательную дружбу. Мне всегда казалось, что это так смешно, что всё началось из-за пары ботинок. Как восхитительно, не правда ли? От ботинок до блаженства — похоже на то, что ты написал бы.       Ну, мне пора, Дэйви зовёт меня на чай.       С большой любовью,       Лотти.       

***

      *       Нэйт.А: Джоуи Дрю не известен своей скромностью, несмотря на его заявления об обратном. Но я скажу, что «довольно прилично» — это преуменьшение в данном случае.       

***

             *       Нэйт.А: Я познакомился с Джоуи через год в лаборатории и лишь ненадолго застал этих двух. Они были именно такими персонажами, какими их описывает Джоуи.       

***

             *       Нэйт.А: Когда я впервые прочитал это, я забыл, несмотря на то, что Джоуи говорил об этом, что это выдумка, и провёл слишком много времени, ломая голову над тем, кто такой этот Джеймс. Джоуи так хорошо рассказывает свои истории, что даже когда он говорит вам, что они не реальные, вы можете забыть об этом через мгновение.       

***

             *       Нэйт.А: Я совсем не помню, чтобы делал это.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.