Прекрасен в любом виде
9 июля 2021 г., 14:27
Примечания:
Кэйа, что сомневается в своей красоте, и Дилюк, что готов убеждать его в обратном.
Гладкие синие пряди медленно спадают на пол. Альберих провожает их печальным взглядом, тихо вздыхая, но стараясь лишний раз не дёргаться: стоящий за спиной Дилюк крайне недовольно реагирует на его внезапные движения, каждый раз раздраженно цокая языком. Но Кэйа в ответ только улыбается, послушно замирая под ласковыми руками, чувствует, как аккуратно сжимают его волосы чужие пальцы.
Кэйа улыбается, но в следующий миг все равно огорчённо опускает взгляд на пол, рассматривая рассыпанные по нему собственные волосы. Он ничуть не возжелал сегодня внезапно изменить имидж: свою привычную прическу капитан кавалерии любил всем сердцем и практически никогда не изменял своим вкусам. Можно сказать, что сегодня просто был не его день, и выскочивший из-за обломков башни берсерк застал его врасплох: не успел Альберих толком обернуться, как на голову опустилась огненная дубина, мгновенно подпалив часть волос. Тогда он толком и не разглядывал, что воцарилось на его голове, но, вернувшись домой, столкнулся с собственным отражением в зеркале и был морально раздавлен. Конечно, Кэйа не был глупой молодой девицей, которая станет громко рыдать из-за сломанного ноготка или обрезанного случайно волоса, но отчего-то подпорченный внешний вид заставил его чувствовать себя чересчур отвратительно.
И он бы засиделся в собственных мыслях, глядя в зеркало, даже не попробовав бы что-то исправить, если бы его не посетил господин Дилюк.
Рагнвиндр к внезапно свалившейся на его голову проблеме отнёсся необычайно спокойно: молча подошёл к сидящему на кровати Альбериху и мягко сжал руками его плечи. И успел в своих мыслях по привычке помянуть недобрым словом рыцарей Ордо Фавониуса, ибо капитан кавалерии от прикосновений шарахнулся с испугом, явно их не ожидав и шаги не услышав. Стоит отдать ему должное, через мгновение он взял себя в руки, натянуто улыбнувшись, на что Дилюк только выгнул бровь в недоумении.
— Ты уснул перед камином или упал головой на огненный цветок? — подаёт он первым голос, касаясь пальцами обугленных синих прядей. Кэйа непривычно молчит, а уголки губ подрагивают: он заметно нервничает, а когда Рагнвиндр прикасается к обожженным участкам, и вовсе отводит взгляд в сторону, тихо смеясь.
— Ты не угадал, братец, — не удерживается от искренней улыбки, повернувшись лицом к виноделу. — Мне просто…сегодня немного не повезло.
Он произносит это с какой-то виной в голосе, и Дилюк едва удерживает себя от того, чтобы не закатить глаза: чувствует, как в интонации Альбериха буквально сквозит тонкое «я облажался, но надеюсь, что ты не осудишь меня». И он не осудит: ничего не скажет, промолчав и перебирая пальцами другие пряди волос, разделяя целые и обожженные.
— Я ведь не…выгляжу теперь хуже? — неуверенно проговаривает Кэйа, касаясь рукой своих волос.
Он выглядит непривычно смущенным, без былой сияющей на его лице твердости, и Рагнвиндр этому даже удивляется. Будь его воля, он бы что-то саркастично ответил, быть может, даже бы с долей насмешки. Но он смотрит на капитана, который незаметно сверлит его взглядом в ожидании ответа, и у него не поворачивается язык.
— Сомневаюсь, что что-то может выглядеть хуже, чем твоя рубашка, — только с ноткой недовольства хмыкает он в ответ, на какое-то мгновение убирая руки от шелковистых волос. Кэйа смотрит на него краем глаза, замечая, как тот ловко стягивает со своих плеч чёрный сюртук и откидывает на кровать, после чего вновь встаёт за спиной Альбериха. — Так и будешь сидеть и хлопать глазами? Неси ножницы.
Кэйа на миг удивленно замирает, прокручивая в голове услышанное, но послушно поднимается с кровати, подходя к столу и окидывая его взглядом: ибо только это место в его комнате всегда пребывало в полном беспорядке. Он клянётся, что слышит позади себя тихий раздражённый вздох, и это вызывает у него только слабую улыбку: казалось, что сегодня Дилюк в особенности нетерпеливый. Парень аккуратно постукивает пальцами по столу, пока его взгляд не цепляется за маленькие серебристые ножницы, которые быстро кочуют с его рук в руки Рагнвиндра. Тот смотрит на них с забавным серьезным видом, после чего поднимает голову и, указывая пальцем на лезвия, спрашивает прямо в лицо:
— Это ножницы для травы? На кой черт тебе такие миниатюрные ножницы?
Кэйа не удерживает себя от смешка.
— Ну что вы, господин Дилюк, вам даже ножницы не угодили? Быть может, они мне вовсе и не для того, что вы подумали, нужны?
Он, конечно, не получает ничего в ответ. Вместо этого его крепкой хваткой за плечи усаживают на кровать и разворачивают спиной к зеркалу. Альбериха это даже немного расстраивает, но в следующую секунду он вновь усмехается:
— Хочешь сделать мне сюрприз?
— Замолчи, пока я не устроил тебе действительно внезапный сюрприз, — наигранно с угрозой цыкает винодел, ловко подцепляя пальцами пряди, что были на концах обуглены и срезая их ножницами. Кэйа чувствует прикосновения, к собственному удивлению отмечая, что даже не заметил, когда Дилюк снял перчатки. И от того, как тонкие пальцы проходятся сквозь его волосы капитан едва ли не плавится на кровати: задевая кожу головы, они заставляют вздрагивать. И первые моменты Рагнвиндр терпит, когда парень мимолётно подрагивает, но вскоре не выдерживает, хлопая по плечам. — Прекращай дёргаться, пока я не отрезал тебе кое-что лишнее.
— Сложно сидеть спокойно, когда головы касаются такие нежные руки, — посмеявшись, выдаёт Кэйа, за что получает очередной хлопок по плечу и поспешно успокаивается. И действительно держит себя в руках, как бы не хотелось ему вздрогнуть от нового прикосновения. Он даже в какой-то степени был рад, что Дилюк сейчас не видит его лица, на котором буквально застыла маска удовольствия и смятения. Молчит, сидит ровно, чувствует, как с шеи будто стягивают платок: на деле же это улетела на пол самая пострадавшая часть волос, что прикрывала шею Альбериха.
Чувствуя, как непривычно прохладно становится коже, он нервно прикусывает губу, а потом тихо спрашивает, не поворачивая головы:
— Ты…уверен, что я?..
— Будешь все таким же привлекательным и все девицы Мондштадта будут свистеть тебе в след, — обрывает его на полуслове Рагнвиндр, поняв с первого слова, что хотел спросить у него капитан. И незаметно улыбается, поправляя тёмные волосы и укладывая в незамысловатую прическу. — Ну вот. Выглядишь теперь человеком. Думаю, что они все равно быстро отрастут, так что нет смысла переживать.
Кэйа повернулся к зеркалу, замирая: и даже не от того, что на его голове сотворил винодел, а от самого факта, что это сделал именно он, своими собственными руками. И пусть большая часть длины волос была безжалостно, но в то же время ласково отрезана, Альберих не мог перестать смотреть на своё отражение: на аккуратное каре чуть выше широких плеч.
— …Я тебе нравлюсь даже таким, господин Дилюк?
Рагнвиндр в отражении усмехается, и Кэйа видит и чувствует, как к его затылку прижимаются губами.
— Ты нравишься мне любым, сэр Кэйа.
***
«— Милый, милый братец, ты ответь мне на вопрос,
Я ж ещё красив даже без своих волос?
Как желаю верить, что тебе все также нравлюсь,
Без руки твоей я, братец, с этим не расправлюсь.»
«— Братцем я прошу тебя меня не называть,
А людей тебя прекрасней сейчас трудно повстречать.
Пусть, в лицо смотря, я с трудом могу промолвить,
Ничему тебя на свете не дозволено испортить»