•Избранная•

G
В процессе
6
автор
Размер:
планируется Мини, написана 31 страница, 5 286 слов, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
6 Нравится 6 Отзывы 1 В сборник

Глава 5

Настройки
14 лет назад... Дом Джонсонов   Полная темнота. Ни одного луча света.   Полная тишина. Ни одного звука.   Лия сидела перед круглым столом в чёрной мантии с капюшоном. На её лбу был нарисован распахнутый глаз без ресниц... По всему столу были расположены свечи. Белые, слегка поттаявшие... В центре стола был он. Магический шар. Женщина сжимала шар и говорила что-то на непонятном языке.   - ມາ​ຫາ​ຂ້ອຍ! ເວົ້າ​ກັບ​ຂ້ອຍ! (Явись ко мне! Говори со мной!) - ມາ! (Ну же!) - ເຈົ້າຕ້ອງການຫຍັງຈາກຂ້ອຍ? (Что тебе от меня нужно?) - ຊ່ວຍ! ຊ່ວຍ​ຂ້ອຍ​ແດ່! ຂ້ອຍຂໍ (Помощь! Помоги мне! Умоляю) - ມີ​ບັນ​ຫາ​ຫຍັງ? (В чём проблема?) - ນາງບໍ່ສາມາດຈັດການມັນ! ນາງຈະຕາຍ! (Она не справится с этим! Она умрёт!) Тут Лия упала на колени и подняла руки вверх. - ຕົກລົງ, ເອົາມາທີ່ນີ້! (Хорошо, неси её сюда!) Женщина мигом выбежала из комнаты. Поднимаясь на второй этаж, она старалась не воспроизвести ни звука.   Зайдя в комнату, она аккуратно взяла девочку на руки и пошла вниз.   Положив дочь на стол, она с  удолетворением кивнула. - ກຽມພ້ອມ (Готово) - ຂ້ອຍຕ້ອງການເລືອດຂອງນາງຫຼຸດລົງ (Мне нужна капля её крови)   Лия взяла нож. Она аккуратно ткнула падец Эмили лезвием. Малышка заплакала. - ກຽມພ້ອມ! (Готово!)   В это время начало проявляться лицо. Лицо мужчины. Но оно было совсем не похоже на человеческое. Такое ощущение, оно принадлежало исчадию ада. - ຂ້ອຍເອົາ ອຳ ນາດ! ຂ້ອຍເອົາ ອຳ ນາດ! ຂ້ອຍຍົກເອົາ ຄຳ ສາບແຊ່ງ! ຂ້ອຍຍົກເອົາ ຄຳ ສາບແຊ່ງ! (Я забираю силу! Я забираю силу! Я снимаю проклятье! Я снимаю проклятье!)   Эмили поднялась в воздух. Сантиметров на 20, не больше. Тело малышки загорелось фиолетовым пламенем. Девочка начала тихонько плакать. - ມັນທັງ ໝົດ ບໍ? (Это всё?)   - ແມ່ນແລ້ວ, ແຕ່ວ່າມີແຕ່ ໜຶ່ງ ດຽວ (Да, но есть одно НО) - ອັນ​ໃດ? (Какое?) - ການສາບແຊ່ງຈະກັບມາ (Проклятие вернётся) - ໄວປານໃດ?! (Как скоро?!) - ໃນວັນເກີດ 18 ປີຂອງນາງ, ຄຳ ສາບແຊ່ງຈະມີຂື້ນອີກ. ແລະຂ້ອຍບໍ່ສາມາດຊ່ວຍໄດ້ອີກຕໍ່ໄປ. ຕື່ມອີກມັນແມ່ນສໍາລັບຕົວມັນເອງ. ( на её 18 летие, проклятие снова возьмёт верх. и я уже не смогу помочь. дальше она сама за себя.) - x.. ດີ (Х.. хорошо) - ຂອບໃຈສໍາລັບການຊ່ວຍເຫຼືອ (Спасибо за помощь)
6 Нравится 6 Отзывы 1 В сборник