х
— Тебе не нужно мыть посуду. Я сам, — Наруто выключил воду и забрал у Хинаты тарелку и губку для посуды. — Серьезно. Прекращай. Вечер подошел к концу, чему Наруто был рад. Хината вызвалась добровольцем для уборки и молча принялась за посуду, пока Наруто убирал со стола. — Я по привычке, извини, — Хината поджала губы, нервно проводя ладонью по волосам. — Извиняться тоже не нужно, — Наруто отошел, давая себе личное пространство. — Шикамару отвезет тебя и Боруто домой. Не заставляй их ждать. — Но я хотела помочь. Наруто мотнул головой, облокотившись о столешницу, сложил руки на груди. Эта женщина всегда была такой? Нет, кажется, раньше она хорошо улавливала его настрой и отношение к чему-либо. — Это не твоя забота. — А чья? Теперь он тебе посуду намывает? — вспылила Хината, но тут же прикрыла рот рукой. — Забудь. Как же он устал. Она — усталость — делала его нетерпеливым к людям. Наруто злился, но не хотел срываться на Хинату. Грубо, но не из уважения к бывшей жене, а из-за того, что потом Хинату придется успокаивать. Последняя стадия непринятия. Она надоела. Вниманием, заботой, переживаниями. Ужасная мысль и отвращение. Просто хватит мучить, перестань. И себя побереги — открой глаза, разве ты не видишь, что, все, конец? — Давай не будем ругаться? Не нужно принижать себя. Ты для меня никогда не была посудомойщицей. Я в силах позаботиться об этом сам, — спокойно говорил Наруто, держа эмоции при себе. — Поэтому поезжай домой. Хината как будто его не слышала, снова взявшись за посуду. — Ты даже торт не поел. — Поем позже. Спасибо. Мягко обхватив за локоть, Наруто отвел ее от раковины. Хината, хватаясь за шанс этой близости, взялась за Наруто и крепко обняла. С Днем рождения, милый. Но он все испортил, сделав это объятие дружеским, когда похлопал по спине. Отстранился, натянув улыбку. Спасибо. — Кстати об ужине, который мы запланировали, — Хината облокотилась на костыль, давая ноге отдохнуть. — Ты знаком с женой Учихи? Не знала. — Не совсем, — Наруто проигнорировал подмену понятий, чтобы лишний раз не втягивать себя в полемику. — Только видел. Нам не удалось поговорить. — Тогда стоит устроить этот ужин. Неплохая же идея? Когда-то она должна остановиться. Всему приходит конец. И терпение не безгранично, и предел допустимых вещей, которые Наруто пускал на тормозах. — Ты уверена, что хочешь этого? — Наруто не дождался ответа. Закипал. — Я могу попросить Саске, чтобы он организовал эту встречу для тебя и матери Сарады. — Нет, я хочу, чтобы встретились две семьи. — Нас сложно назвать семьей, не говоря уже о той стороне, — Наруто потер виски. Заболела голова. — Тем более, Сарада и Боруто в ссоре. Они еще подростки. Может, все это закончится через пару лет, если не раньше. Хината сглотнула ком в горле, прижимая ладонь к ноющему сердцу. Он так легко разрубил их отношения, перечеркнув все, ради чего Хината жила. Сложно назвать семьей? Они и есть семья. — Я хочу этого. — А детей ты спросила? — Сарада согласилась. Все внимание Наруто резко переместилось на мужчину. Учиха подошел к холодильнику и достал бутылку воды. Наруто, молча, протянул ему блистер таблеток. Он так смотрел на него. С обожанием. Мягко, искрящими от удовольствия глазами. Хината чувствовала себя лишней. Как этот холодный, мерзкий и отвратительный мужчина мог нравиться Наруто? В нем нет нежности и сердца. Он жестокий, черствый. Он — мужчина. Наруто никогда не нравились мужчины. — Сакура согласится на этот ужин? — спросил Наруто, забирая у него бутылку с водой. — Конечно. Я могу позвонить и попросить, чтобы она приехала. Сейчас, — Саске встал рядом с Наруто плечом к плечу. Достал телефон в подтверждение своих слов. — Сам уеду. Сакура слишком раздражает. — Хорошо, — Наруто выпил воды. Наверное, тоже стоило принять таблетку. — Но не переходи на грубости. — Грубости? — спросил Саске, заглядывая Наруто в глаза. — Я не притворяюсь, что мне комфортно находиться с матерью моего ребенка. Скажи ему. Скажи, что он неправ. Давай же. Хината наблюдала, как любимое лицо родного человека светилось. Наруто ничего не сказал, продолжая согревать взглядом того мужчину. Это насилие. Смена главной роли. Даже не попытался защитить ее. Так больно жгло его безразличие. — И невежливо. Ладно, я напишу, когда мы сможем, — по сердцу резануло это «мы». Как он может причислять к себе этого мерзкого Учиху? — Если начальник соизволит не нагружать работой после командировки, то, думаю, на следующих выходных можно устроить. Саске это повеселило. Наруто обращался к нему так, будто Хинаты в комнате не было. Он же понимает, верно? Осознает? Если бы Саске не знал этот тон голоса, точно бы ничего не понял. — Но у тебя есть некоторая сверхурочная работа, — в глазах Саске плясали черти, заметные одному лишь Наруто. — Жалко тратить на этот ужин выходной. — Выходной? Нет, час-два, не больше. Тебе же хватит этого времени? — спросил Наруто у Хинаты. — Мы не сможем выделить больше. Даже это одолжение выйдет нам боком, учитывая, какая теперь у меня нагрузка. Впервые Наруто увидел такое довольное выражение лица Саске. Он не смог сдержать улыбки, а после и вовсе засмеялся, обращая на себя слишком много внимания. Наруто вскинул бровь, толкая его в плечо. — Одолжение? — переспросила Хината, чувствуя, как он постепенно уничтожает ее сердце. Остановись, Наруто. — Ты делаешь мне одолжение? — Мы придем, — Саске обратился к Хинате, не давая Наруто времени на объяснения. — Думаю, это будет хороший ужин. Наруто помог Хинате дойти до машины, игнорируя все разговоры личного характера. Хината замолчала после второго вежливого «я сам решу, как нужно». Захлопнул дверь, с выдохом исчезло напряжение. А Саске, зажав Наруто у двери, сказал, что ему нужно уладить кое-какие рабочие вопросы. Как обычно без подробностей. Сарада уехала с ним, отказываясь от разговора с Боруто. Он точно что-то натворил и стоило бы выяснить что. Проводив машину Саске взглядом, на его плечо легла тяжелая рука Кибы: — Ну что? — Я думал, ты уехал вместе с Шикамару. — Еще чего, у меня такая программа. Ни одна женщина не посмеет все испортить, — Киба прижал Наруто ближе, заходя в такой позе в дом. — Даже твоя настойчивая бывшая. Что это было? — Кто ее знает. Не хочу думать, что она выкинет в следующий раз, — Наруто скинул руку Кибы с плеча, дергая ленту воздушных шаров. Нужно их лопнуть. — Так, что, мы вдвоем пойдем по твоей «программе»? — Обижаешь. Шикамару сейчас всех развезет и вернется. Кстати, твой подарок! — Киба достал из шкафа в прихожей небольшой подарочный пакет. — Не стал травмировать людей. Закрой глаза. — Киба, — предупредил Наруто, но глаза закрыл. Сначала на шею легла холодная лента, достающая до колен. Следом в руках оказался какой-то тяжелый флакон. — Открывай. Перед лицом возникла камера телефона. Вспышка и смех Кибы. Я разошлю это всем! Наруто закатил глаза. В руках — смазка, на шее — презервативы. — Очень смешно. — Тебе это пригодится. Я хотел бы сказать, что на будущее, но, — Киба пнул Наруто по голени, вызывая неприятную судорогу во всем теле, — все понадобится сейчас. От вас несло недавним сексом. — Нет. Просто ты слишком зациклен на чужом сексе. Как вообще может «нести» сексом? — Наруто стянул со своей шеи ленту презервативов, скинув на диван. — Посмотри в зеркало и поймешь. Или нет? Просто поверь, — Киба поиграл бровями, садясь рядом с Наруто на диван. — И как оно? А? — Я не стану об этом говорить. — Значит тебе понравилось, — Киба кивнул сам себе. — Покурим? Наруто нужно было додуматься, что слишком веселое «покурим?», означало не растянуть сигарету-другую на улице. Он стал отбиваться от пальцев Кибы, защищая свой нос. Этой избитой шутке, кажется, было лет пять. Шикамару тогда в тысячный раз бросал курить. Все время ныл о том, что его мозг давал сбои, заставляя подходить к курящим людям слишком близко. Ломка дошла до крайности, когда он попросил Кибу приблизиться и вдохнуть остаточный запах сигарет. Киба вставил ему пальцы в нос. Шикамару после этого закурил. Они все-таки вышли на улицу. Наруто сел в кресло, а Киба остался на ногах. Нашел пачку в мангале и прикарманил ее себе, отряхнув от сажи. — Надеюсь, что мы просто сходим в какой-нибудь бар. — Типа того. — Типа того? Громкий сигнал машины около дома заставил их переглянуться. И если Наруто смотрел с недоумением, Киба счастливо улыбался. Схватил Наруто за руку и потащил на другую сторону дома. Шикамару стоял около входной двери, замерев от ужаса. Наруто раскрыл рот, увидев это. — Вот это я называю сюрприз! Посреди узкой дороги стоял черный лимузин. На боку машины яркими буквами «С Днем рождения, Наруто!». Чего-то подобного Наруто ожидал, но этот черный монстр? Даже садиться в него стыдно. — Дом закрыт, — сообщил Киба, вкладывая в руку Наруто ключи. — Чего стоим? Удивлены? Рады? Быстрее садитесь! Киба накинул на плечи Наруто пальто, которое подобрал у лестницы. Подпихнул двух замолчавших от шока друзей к двери лимузина и впихнул их туда, садясь следом. — Бывший шлюховоз. Не подумайте, я их люблю. Ну, женщин. Выбор был большой, но этот никто не бронировал. Потому что никто не любит шлюх. Вообще-то странное слово. Все же любят секс? Женщины тоже любят секс. Короче, мне стало так жаль этого мальчика, — затараторил Киба, протягивая друзьям фляги с самодельными коктейлями. Бордово-красный салон. Наруто оглянулся, находя в подстаканниках презервативы, смазку и салфетки. — Бывший шлюховоз? — Ладно. Действующий. Да кому какая разница? — Киба открутил крышку фляги и обернулся к водителю: — Трогаемся, сэр. — Хорошо, что окна тонированные, — прошептал Шикамару, сползая по сиденью, чтобы его не было видно из окна. — Замечательно, что это придумали, — согласился Наруто. — Эй, вы, тухляки. Отведайте мой новый коктейль, — Киба вытянул флягу, ожидая, когда это сделают Наруто и Шикамару. — Ну что, с Днем рождения! Скорее всего, завтра Наруто пожалеет, что сел в этот лимузин. И выпил то, что дал ему Киба. Горло обожгло. Наруто закашлялся. — Ты что, смешал все что под руку попало? — спросил Шикамару, хватая губами воздух. — Да. А что? — Киба пожал плечами. — Ничего, — Шикамару нашел бутылку воды в углублении своего кресла. — Так куда мы едем? Киба широко улыбнулся. — За весельем.Глава 16 Часть 2
22 сентября 2024 г., 22:56
— Катастрофа, — сказал Киба, встав рядом с Шикамару, который пытался дозвониться до Наруто. — Большое, гигантское очко.
В гостиной суетились две невменяемые женщины. Они заставили Кибу притащить стол к дивану. А скатерть с дня рождения Химавари осталась? — спросил он и получил подзатыльник от Темари. Умолкни, придурок. Киба готов спорить, что Наруто такое не понравится. Он пытался намекнуть, что вся затея, может, подойдет для какого-нибудь школьника. Но Хината отмахнулась, приговаривая, что такое любят в любом возрасте.
— Я предупредил, — Шикамару убрал телефон в карман, так и не дозвонившись до друга. — Его проблема, что не смотрит в телефон.
Откуда-то появились воздушные шары. Серьезно? Киба тихо посмеялся, когда увидел, что Темари расплачивалась за них с курьером. И, закатив глаза, опустила ленту, наблюдая, как шары подскочили к потолку. Ей тоже это не нравилось. Всем не нравилось, кроме Хинаты.
— Он приедет. Я уверен, — Киба позаимствовал сигарету у Шикамару, затягиваясь. — Ты знаешь, как давно Дьявол заприметил Наруто?
— Даже не хочу думать об этом, — Шикамару вернул сигарету, все еще надеясь, что Наруто не приведет Учиху с собой. Хотя, кого он обманывает? — Конечно приедет. Машина здесь.
— Может, стоило ей отказать?
Киба и Шикамару — друзья Наруто, но Хинату жаль. Не хотелось бы ее расстраивать.
Шикамару отрицательно помотал головой, встряхивая пепел с сигареты. Вообще-то, он хотел всех игнорировать и мучиться от похмелья дома в теплой кровати. Но:
— Она написала Темари.
— Доминантка знает?
— Нет. Но я думаю, что знает Хината.
— Так здесь будет сцена?
— Может быть.
На столе, в центре, появился праздничный торт. И Киба решил, что даже для школьника все это — перебор. Только не хватало свечей. Хината, вытащив из глубокого кармана длинной юбки свечи, вставила их в торт. Киба засмеялся. Наруто точно это не понравится.
Из холодильника достал вчерашнее пиво и встретил недовольный взгляд Темари, которая пришла за приборами.
— Что? Я не особо хочу ей потакать, — он пожал плечами, открыв банку. — Смешно же.
— Просто притворись, — потребовала Темари, — на сегодня. И не вздумай ничего выкинуть, понял? Я тебя знаю.
— Когда я что-то вытворял? И в мыслях не было.
Хината подозвала Темари к себе, и Киба был благодарен ей за это. Позвонил Наруто еще раз, но тот снова не ответил. Что ж, сам виноват.
— А дети где? — спросил Киба, садясь за стол.
— Химавари у моих родителей. А Боруто, — Хината проверила свой телефон. — Я написала ему, но не знаю, придет ли.
— Понятно, — Киба поджал губы, не зная, о чем еще можно поговорить и разбавить неловкую атмосферу.
— Шикамару! — крикнула Темари, — перестань курить! Кому я говорила, что нельзя! Ну что за идиот?
Кажется, Шикамару что-то пробубнил в ответ и сел рядом с Кибой, сложив руки на груди. Ему точно не хватило одной, но перечить Темари — плохо, все знали. Киба наклонился, чтобы посмотреть другу в глаза. Протянул пальцы к его носу и улыбнулся:
— Сигаретами еще воняют.
— Нормальный? — Шикамару шлепнул Кибу по руке, отстраняясь. — Прекращай, это уже не смешно. Ты бы мне их еще в нос вставил.
— Я могу.
— Не нужно.
— Скукотища, — Киба закинул руки за голову, сложив пальцы в замок на шее. — Детский сад какой-то. У меня были планы. Грандиозные планы! В них точно не входили торт, свечи и тихий ужин. Растяжку еще бы повесили. Тихий ужин, Шикамару! Это когда было?
«Это» было в прошлом году в этот же день. Тогда Наруто солгал Хинате, что задержится на работе.
— У Темари не получилось переубедить Хинату. В отношении Наруто она категорична.
Облокотившись о колени, Шикамару закрыл лицо ладонями и замер. Вдохнул.
— Это меня пугает. И ты нюхаешь пальцы, — Киба навалился на Шикамару и попытался пробиться сквозь защиту ладоней к чужому носу. — Я помогу! Давай. Двойная доза.
Шикамару проиграл, свалившись на диван с пальцами Кибы в носу. Иногда стоило отступить сразу, чтобы не подогревать в придурке азарт. Темари закатила глаза, поставив на стол бокалы.
— Ты еще в задницу ему вставь, — она видела такое, наверное, раз пять и уже не удивлялась. — И сигареты туда же.
— Не давай ему новые идеи, — устало проговорил Шикамару и на всякий случай повернулся на спину.
Хлопнула входная дверь. Киба отстранился от Шикамару и обернулся, увидев Наруто с чемоданом на пороге гостиной. Конечно, Наруто приехал не один.
Дьявол, не смущаясь лишних людей дома, прошел в кухню. Кивнул приветственным жестом Шикамару и Кибе, подошел к верхним шкафам, что-то высматривая на полках. Может, стоило получше скрыть, что у них был секс! Киба узнал бы это свечение из тысячи других.
— Угловой шкаф. Нижняя полка, — очнулся Наруто, наблюдая, как Саске открывал уже третий шкаф и не находил таблетки. Нахмурившись, обратился ко всем: — Что здесь происходит? Шикамару, может, ты скажешь?
Какого хуя? Вот что было в голубых глазах. Киба сориентировался первым, вскочив с дивана:
— Хей, Наруто, старичок, с твоим днем! Сюрприз! — Киба подошел ближе и, обняв, похлопал друга по спине. Шепотом: — Мы писали об этом. Телефон в жопе или где?
Темари оттолкнула Кибу и провела ладонями по рукам Наруто, смотря в глаза:
— Бесстыжий какой, — она не улыбалась, намекая на Саске в его доме. — Если бы не моя любовь к тебе, Наруто… С Днем рождения.
— Бесстыжий? — переспросил Наруто шепотом. — Если бы я тебя не любил, то сказал бы, что этот дом — мой. И я не обязан подстраиваться под кого-то. М, Темари? Спасибо.
Хината мельтешила сзади, опираясь на костыль. Пригладила юбку свободной рукой и убрала волосы за ухо. Наруто посмотрел поверх черной макушки, находя Саске, который наблюдал за маскарадом и откровенно веселился. Ублюдок такой, а. Почему-то казалось, что он об этом знал.
Бывшая жена поздоровалась и приобняла Наруто за талию, наваливаясь, переместив свой вес с костыля на его тело. Сюрприз, — донеслось снизу. Хината мило улыбнулась и отстранилась, не почувствовав никаких эмоций от Наруто. И пахло от него странно.
— Сюрприз? — повторил он, шевеля скулами. — Спасибо. Очень приятно. Я покурить.
— У меня есть сигаретка, — Киба выставил два пальца, пытаясь шуткой сгладить атмосферу, но Наруто его проигнорировал, направляясь на террасу. — Ну ладно. Не очень-то хотелось делиться.
— Наруто! — крикнула Темари.
Хината поджала губы и встретилась глазами с Учихой, который пристально за ней наблюдал. Приподнял бровь, склонив голову. А на что ты рассчитывала, женщина?
Хлопнула дверь. Шикамару поднялся с дивана, намереваясь пойти за Наруто.
— Шикамару! — требовательно.
— Садитесь за стол. Дайте нам пару минут, ладно?
Наруто сидел в уличном кресле, широко расставив ноги и курил. Пяткой отбивал ритм, успокаиваясь.
— Истеричка.
— Шикамару, — грубо. — Какого хрена, а? Я что, на идиота похож? А вы безмозглые? Она дудочку взяла, а вы и рады поплясать?
— Ты с больной головы на здоровую не перекладывай. Я тебе звонил, писал. Так занят, что в телефон времени нет посмотреть? — Шикамару оттянул ворот футболки, находя подтверждение своим словам. — Оно и видно.
— Не твое дело, — отмахнулся Наруто. — Видимо, не включил уведомления после самолета.
— Конечно, — Шикамару забрал сигарету себе, закатывая глаза от удовлетворения. — Успокаивайся. Ты недавно под этой «дудочкой» сам неплохо плясал.
— Не могу больше! Надоело. Что это вообще такое? Пародия на день рождения сына?
— Злишься, значит. Если ты забыл, то так мы отмечали каждый год. Ты был не против, — Шикамару покосился на дверь, когда Учиха тихо ее приоткрыл и вышел к ним. — И сейчас не жалуйся. Доведешь ее — и станет хуже. Поэтому попляши еще немного.
— Скоро водопад будет, — согласился Саске, забирая у Наруто пачку сигарет. — Остановить не хочешь?
— Какой пиздец, — Наруто встал и, обняв Шикамару, похлопал его по спине. — Извини. Спасибо. Мы скоро придем.
Шикамару выбросил окурок в мангал и вышел, закрыв дверь. Ему не особо хотелось видеть этих любовников и их взаимоотношения.
— Перестань курить это, — Саске последовал примеру Шикамару и выкинул пачку. — Так что, успокоишь ту женщину? Она расстроилась.
Наруто подошел к Саске и подтянул его к себе, схватившись за талию. Улыбнулся, втянув его в грубый, но короткий поцелуй.
— Та женщина успокоится сама. А вот ты, — Наруто посмотрел в черные глаза, находя в них свое довольное отражение. — Не вздумай оставлять меня.
— Боишься, что не справишься?
— Может быть, я просто хочу, чтобы ты стал частью этого цирка. Поверь, тебе понравится.
— Сомневаюсь.
— Проверим?
— И куда делось твое терпение? Уважение? Вежливость к бывшей жене, Наруто, — Саске облизнул губы. — Притворишься, что рад сюрпризу?
— Притворюсь, что никто не понял по твоим опухшим губам, что ты недавно сосал у меня. Как тебе эта идея?
— Ну, — протянул Саске, довольный, словно мурчащий кот. — Лучше притворись, что я не выеб тебя. Впрочем, можешь не скрывать.
Наруто хмыкнул и зашел домой, скинув пальто у лестницы. Остальные сели за стол, наблюдая за поведением Наруто. Его место — в центре. Наруто улыбнулся и подошел к Хинате, положив ладонь на ее хрупкое плечо.
— Извини. Спасибо за это, — Наруто наклонился, заглядывая в блестящие от недавних слез глаза. — Но не стоило. Мы не в таких отношениях, верно?
Напряглось все тело. Хината накрыла его ладонь своей и сжала, поддерживая натянутую улыбку мужа.
— Мы старались, Наруто, — прошептала она. — Не понимаю твою злость, тебе всегда были приятны такие сюрпризы.
— Правда? Может, перестарались, а? — последнее, что сказал Наруто, обращаясь к Хинате. — Ладно. Раз уж вы так подготовились.
Саске, естественно, сел рядом и даже не сделал вид, что ему хоть что-то интересно на этом столе. Киба одним глотком опустошил бокал шампанского, физически не в состоянии переносить эту натянутость между людьми. Особенно сексуальное напряжение между Наруто и Дьяволом. Господи. Налил себе еще.
— Я думала, что ты будешь дома после аэропорта? Что, такое хреновое начальство? Заставило работать без передышки? — начала Темари, вонзая вилку в салат. Этот Наруто слишком заносчивый.
Киба выпил залпом, когда Наруто улыбнулся и посмотрел на Учиху, который в свою очередь пытался подавить усмешку. Слишком очевидно! Ужасно неловко!
— И правда. Саске подкинул мне сверхурочной работы. Без моего вмешательства там бы не обошлось. Да? — спросил Наруто у Саске. Он кивнул. — Но я не против. Так что не переживай, Темари, меня не эксплуатируют. В отличии от твоего брата.
Шикамару, казалось, был не против пальцев в носу от Кибы. Покурить и исчезнуть — в мечтаниях. Сказать о Сабаку-но при Темари — значит заткнуть ее.
— Ты не рассказывала, что он такой общительный. Знаешь, это доставляло мне определенные трудности. Он не особо приятный человек. И не всегда понятен. Вспомнил, — Наруто взял свой бокал, не прерывая контакт их взглядов, — о вашей семье. Я подсказал ему, что нужно поддерживать связь с родственниками. Кто знает, может он с тобой и Шикамару скоро встретится.
Приукрасил действительность. Гаара и не подумает об этом, потому что выкинул эту мысль из головы, как только Наруто ее закинул. Но Темари, не зная ситуации, недовольно скорчилась и полезла в телефон.
— Может, выпьем? — предложил Киба и протянул бокал Шикамару, который разделял его мнение, но выпить не мог, ограничиваясь соком.
Учиха тоже не пил. Зато Наруто потянулся, чтобы стукнуться бокалами со своими гостями.
— Новые часы купил? — Киба обхватил руку Наруто, пытаясь свести ту тему к минимуму. — Дорогие подарки себе делаешь? Тебе подняли зарплату?
— Я подарил, — ответил Саске.
— А-а, — неловко посмеялся Киба, захотев провалиться сквозь землю. — Прикольно, да. Ха-ха. Ладно. Наверное, очень дорогие. Тебе повезло, Наруто!
— Вот это странно. Настолько дорогие подарки простому подчиненному? Или всем сотрудникам положено? Шикамару, ты, почему-то, таким не хвастался, — Темари отвернулась от Шикамару, который взглядом просил жену замолчать. Смотрела на Учиху и злилась его наглости. Как он вообще посмел остаться здесь!
— Нет, — Саске скрестил руки на коленях. — Вы, кажется, не знаете, что с Наруто у меня другие отношения.
Хината уронила вилку, и та звякнула о тарелку. Темари сжала кулаки, смотря на равнодушного к этому разговору Наруто. Он даже не посмотрел в сторону Хинаты, как это сделали все.
— Это ненормально. Ваши двусмысленные намеки не уместны, — Темари вздохнула, наблюдая за переглядками двух, как оказалось, любовников.
— Я могу сказать прямо. Но думаю, что не все здесь воспримут это спокойно. — Саске приподнял уголок губ.
Киба выпил, кажется, третий бокал. Нашел пульт от старого музыкального центра и включил. Заиграла музыка, которая заставила всех замолчать.
Неловко. Киба заерзал на месте. Шикамару пихнул локтем ему в бок, заставляя прекратить это шевеление. А Наруто смотрел на Хинату, которая гордо держала голову и периодически сглатывала комок разрывающих ее чувств. Ты сама пришла. Никто тебя не заставлял.
— Мистер Учиха, — обратилась Хината, сидевшая наискосок от него. — Я уже говорила Сараде, но если выдалась такая возможность, то скажу лично. Я бы хотела пригласить Вас и Вашу жену к нам на ужин. Думаю, стоит прояснить разногласия между нами.
— К вам? — переспросил Саске. Она хочет, чтобы Наруто увидел, что у него есть Сакура? Смешно. — Ужин?
Саске посмотрел на Наруто, но он пожал плечами, не зная об этой идее вообще.
— Да. Наруто, я, Боруто и ваша семья.
— Так у Вас все-таки была женщина, — вклинился Киба, щурясь. — Ходил слух, что ее никогда не существовало. Эй, Хината, можно я тоже приду?
— Женщина? Как странно, — проговорила Темари.
Хината улыбнулась Кибе:
— Не стоит.
— Не знал об ужине. Это было бы очередным сюрпризом? — спросил Наруто, прекрасно понимая к чему он нужен. — Если ты все же хочешь знать мое мнение, то я не против, но стоило сначала посоветоваться.
— Прежде ты соглашался со всем, что я планировала. И это касается нашего ребенка, — Хината показывала характер, чему Наруто был не особо рад. — Да, я решила единолично. Это проблема?
— Никакой, — Наруто улыбнулся ей, зажимая коленку Саске под столом, чтобы тот не открывал рот. — Будет интересно. Сакура, думаю, обрадуется.
Саске ущипнул Наруто за тонкую кожу на костяшках пальцев. У Сакуры будет фиксация на этом ужине, и она точно обрадуется такой перспективе. Но вот только проблема в том, что к Наруто она полезет с расспросами об его, Саске, личной жизни.
— А ты ее видел? — спросил Киба, опустошая четвертый бокал. — Поделился бы, что ли.
— Видел. Об ужине поговорим позже. Закрываем тему, — отрезал Наруто.
Осталась только музыка. Наруто не притронулся к закускам, заострив внимание только на шампанском. И на Саске, который, заметив пристальный взгляд, облизнул губы кончиком языка, разжигая в Наруто знакомую истому. Что ж, он был бы не против разложиться прямо на этом столе.
Тело отозвалось на приятные утренние воспоминания. Этот стол. Сначала бы они снова ввязались в шуточную драку за место под солнцем. Такова их прелюдия. Наруто бы поддался, позволив Саске снести своим телом всю посуду на пол. Замашки какого-то мазохизма. Наруто прочистил горло, заставив себя не продолжать строить картинку возможного будущего.
— Думаю, ваша дочь очень похожа на мать, — встрял Киба и тут же пожалел, увидев две пары вопросительных глаз: Наруто и Саске. — Ха, ну, Боруто показывал и рассказывал. Все такое.
— Показывал и рассказывал? — спросил Саске, потеряв игривую нотку, зародившуюся под требующим взглядом поплывшего Наруто.
— Ты виделся с Боруто? Где? — следом спросил Наруто.
Киба неловко улыбнулся, закрывая рот бокалом. Неловкость он ненавидел, погружаясь в нее с головой. Вот вводить в неловкое положение других выходило отлично.
— Встретились недавно. Ничего такого.
— Подождите. Так ваши дети встречаются? — спросила Темари, взглянув на мужа. — Как складно получается.
Шикамару засунул в рот побольше салата, игнорирую сигнал «SOS» от Кибы, который оказался меж двух огней.
— Я тебя знаю. Ты мог встретить его только в каком-нибудь баре, — Наруто потер переносицу. Кажется, все-таки нужно поговорить с сыном. — Надеюсь Сарады там не было. Мозгов осталось, чтобы не потащить ее туда.
Киба почесал затылок, придумывая хоть какое-нибудь оправдание. Не хотелось подставлять мальчишку.
— Нет.
Все обернулись. Сарада стояла в дверях с подарочным пакетом в руках, нахмурившись. Не ожидала увидеть здесь стольких людей, включая отца. Хотя, если учесть некоторые обстоятельства.
Он всем своим видом показывал, чтобы она уходила. Но Сарада осталась, принимая объятия Наруто, который первым поприветствовал ее. И Хината впервые за вечер увидела его счастливую улыбку.
— Не могла не поздравить Вас, — Сарада говорила ему в плечо, все еще не привыкнув к тактильности других людей. — С Днем рождения.
— А теперь взгляни на отца. Злится? — Сарада выглянула из-за плеча Наруто. — Я уверен, что да. Но я рад тебя видеть.
— Я могу уйти, — прошептала она, отстраняясь.
— Ну нет. Мне нужно больше людей, которым я рад. Садись рядом, — Наруто повел ее за собой и, сдвинув Кибу, посадил по левую сторону от себя.
— Погоди, даже у ребенка Учихи есть ключи от твоего дома, а у меня нет? — Киба надулся и наконец его слова разбили неловкость единой мыслью, что идиотизм — неисправим. — Это несправедливо. Я столько с тобой дружу.
— Вот именно поэтому, — Наруто закатил глаза, отдавая свою посуду девушке. Забрал чистый бокал у Саске. — Сарада хотя бы меня радует своим присутствием. А ты — вредитель.
— Вредитель? — Киба открыл рот. — Когда я что-то плохое тебе делал? Я чувствую себя обделенным.
— Ты и без ключей неплохо справляешься.
Мысленно обозвав Наруто ханжой, Киба налил в бокал девушке шампанского, встретив неодобрение от Дьявола.
— Нет.
— Ой, да ладно, как будто она не сможет выпить в другом месте. А так рядом, со взрослыми, — Киба вручил бокал Сараде в руку. — Верно говорю?
— Отстань от моего ребенка.
Пока Киба убеждал Саске, что в шампанском нет ничего плохого, Наруто наклонился к Сараде и полушепотом спросил:
— А где твой парень?
— «Твой парень»? Он Ваш сын, откуда мне знать.
Наруто заглянул ей в глаза, уловив знакомую нотку разочарования.
— Что он натворил? Мне стоит вмешаться?
Сарада пожала плечами. Все и так шло хуже некуда, так что вмешательство отца только разозлит Боруто.
Киба влился в их перешептывания:
— Он очень сожалеет. Ты бы знала, как он сопли разводил. Пацан отчаялся. Ты бы с ним помягче, а?
Сарада отстранилась от незнакомца. Наруто махнул ему рукой, чтобы отодвинулся от девочки.
— Думаешь, я обижу золотого ребенка? Мне жизнь дорога, я просто помогаю. Сарада же, да? — продолжил Киба. — В баре он заливался сожалениями. «Я не могу без нее», «я мудак» и подобное.
— Так все-таки, блять, в баре? Он с ума сошел? Ты еще с ним пил? — шепот Наруто стал громче. Сарада откинулась на спинку стула, теряясь от того, что они лезли в ее личное пространство. — Извини, Сарада. Представь, что я не матерюсь. Но бар, Киба?
— Что ты от меня хочешь? Я был у Шина и увидел его. Он сам пришел. Между прочим, твой сын испортил мне вечер.
— У Шина? — переспросил Наруто, повышая голос. — Я сейчас ударю тебя. Какого хрена?
— Выйдете и поговорите, — начал Саске, видя, как Сарада вжалась в стул. — Ей некомфортно.
— Прости, принцесса, — Киба улыбнулся девочке и отодвинулся.
Строгий взгляд Наруто сообщал, что они продолжат этот разговор чуть позже. Снова хлопнула входная дверь и появился Боруто. Господи, этот день когда-нибудь кончится? Молча хотел пойти к матери, но Наруто остановил его:
— Взял стул с кухни и сел рядом.
— Я ради мамы пришел. Не обольщайся, — подросток закатил глаза, когда Наруто приподнял одну бровь.
И увидел Сараду, которая держала бокал с шампанским. Нахмурился, но решил, что будет лучше, если он послушается отца.
— Нет, с другой стороны, — Наруто придвинулся к Сараде, не давая сыну сесть с ней рядом.
Боруто сел между отцом и отцом Сарады, чувствуя себя максимально некомфортно. Он надеялся, что мистер Учиха не рассказал папе о том случае с полицией.
Так обидно. Хинате не по себе. От того, что другая сторона стола активно между собой общалась. Наруто обращал внимание только на Учиху и детей, совсем не интересуясь о других. Что тут вообще говорить о ней? Темари снова заговорила с Хинатой, отвлекая от слежки.
Он так смотрит на Наруто. Казалось, что мог прочесть его мысли. Сел на то место, которое всегда принадлежало ей. Сжала в ладони вилку, отвечая на очередной дежурный вопрос Темари.
Они снова начали шептаться.
— Какой, блять, бар? Мозги пропил? А если бы тебя забрали? На меня тебе плевать, но твоя мать с ума сойдет, если ей в какой-нибудь из твоих походов позвонят из полиции, — Наруто придвинулся ближе. — Хорошо, что не додумался взять с собой Сараду.
Боруто обиженно посмотрел на Кибу и тот пожал плечами, мол, я не виноват.
— А что? Тебе можно ходить в такие бары, а мне нет? — шептал Боруто.
— Какие такие?
— А то ты не знаешь.
Наруто вздохнул, поворачиваясь к Кибе, и наклонился теперь к нему.
— Вы в гей-баре были?
— Я же сказал, что у Шина? Или ты забыл, что это за бар?
Вообще-то Наруто хотел, чтобы Киба ему подыграл. Не нужно было сыну об этом знать, и другим ушам — тоже. Но Киба смотрел на него, как на идиота.
Сарада открыла рот в удивлении. Киба отмахнулся, ничего так и не поняв, встрял в диалог Темари и Хинаты.
— Я тебя бросила, а ты по парням решил пойти? Очень умно, идиотина, — вмешалась Сарада, указывая на Боруто ножом. — Удачи пожелать?
Боруто тяжело вздохнул и хотел оправдаться, но Саске пальцами вцепился за плечо мальчишки:
— Что ты натворил, парень?
— Говори, — поддержал Наруто.
— Ты вообще-то мой отец, а я — твой сын, — шикнул он на Наруто, боясь повернуться к тому человеку. — Ты должен быть на моей стороне.
— Говори.
— Ничего я не творил, — Боруто сложил руки на груди и надеялся, что Сарада ему поможет. — Это наше дело.
— Тогда сам разбирайся с ее отцом. Не мое дело, так не мое.
Сарада улыбнулась. Разбирайся, прошептала она. С опаской развернувшись, Боруто встретил то чудовище, которого боялся. Отец его девушки.
— Я тебя предупреждал.
— Знаю. Я все исправлю и извинюсь.
— Попробуй.
— Уголок сплетников, вас не учили манерам? Мне любопытно, что вы обсуждаете, — Темари уже устала смотреть, как мучится Хината. — Прекращайте.
— Я к маме пересяду, — Боруто шустро забрал стул и ушел к матери, которая также подозвала Сараду, а она, смущенная наглым Кибой, нашла в уходе спасение.
Хината улыбалась и что-то говорила детям, но из-за музыки мало что можно было расслышать. Впрочем, Наруто не особо интересовал их разговор.
— Гей-бар, — холодно начал Саске. Наруто отвернулся к Кибе. — Наруто.
— Давно было, просто забудь, — не поворачиваясь. Молчи, прошептал Кибе.
— Это невозможно забыть! — Киба придвинулся к нему, веселясь. Наруто его пнул под столом по голени. Безуспешно. — Мы так хорошо время провели.
— Правда?
— Закройся, — Наруто отпихнул Кибу, который, не скупясь на подробности, рассказал бы все, что не следовало знать Саске.
— Дашь мне ключи и я заткнусь, — шепотом, стерпев все щипки на бедре. Киба улыбнулся, увидев быстрый кивок блондинистой головы. — А, нет. Он просто напился и уснул.
Естественно, Саске в это не поверил. И на будущее точно запланировал узнать о гей-баре подробнее. Наруто лишь хмыкнул, хлопая Кибу по плечу.
— …я его тогда на газоне спящего нашла, — Хината смеялась, рассказывая какую-то историю Темари.
— О, поэтому я против того, чтобы эти трое, — Темари указала на Наруто, Кибу и Шикамару вилкой, — выпивали вместе. «Мое» уснуло на лестнице.
Шикамару закатил глаза. Тот день стерся из его памяти навечно. Но вот боль от неудобной позы сна осталась с ним на последующие несколько суток.
— Да ладно. Замечательная посиделка была. Выдели бы вы босса в тот день, — вставил Киба, жуя бутерброд. Когда все замолкли, он поднял глаза. — Что? Вы не помните?
Наруто посмотрел на Саске. Тот пожал плечами, не желая что-то говорить.
— Серьезно? Наруто, ты ничего не помнишь? — Киба растерялся, смотря на троих мужчин. — Шикамару, ну. Э-э, Босс?
— Не рассказывай. — Отрезал Саске.
— Ладно, — быстро согласился Киба, чтобы не разгневать Учиху. — У меня есть другая история…