ID работы: 10951700

Marshmallow and pitch

Слэш
NC-17
Завершён
96
автор
louistar.sun бета
Размер:
118 страниц, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
96 Нравится 23 Отзывы 40 В сборник Скачать

Сентябрь 19, 2021. Воскресенье

Настройки текста

Сентябрь 19, 2021. Воскресенье

      Завтрак в доме Стайлсов это что-то необычное, к чему Луи вряд ли сумеет привыкнуть. Пока ему не исполнилось пять лет, у него дома было так же спокойно, так же хорошо и приятно, поэтому Томлинсон может лишь поностальгировать, особенно теперь, когда Энн ставит перед ним блинчики, пока Гарри делает кофе. А затем кудрявый садится рядом с ним и ставит одну из кружек ароматного кофейно-сливочного напитка, поэтому Луи тихо благодарит парня и его маму.       — У вас есть какие-то планы на сегодня? — интересуется женщина, убирая тёмную прядь, выбившуюся из крабика, в который собраны её средней длины волосы. — Мы с Робином поговорили и решили устроить что-то вроде киновечера… Было бы здорово, если бы вы присоединились.       — Киновечер? — с улыбкой недоверчиво переспрашивает Гарри, и Энн смеётся.       — Я бы с радостью посмотрел фильмы с вами, — искренне отвечает Луи. — А что будем смотреть?       — Возможно, что-нибудь романтичное, — отвечает она.       Омега с радостью соглашается, а альфа рядом с ним как-то немного обречённо вздыхает, потому что ему немного неловко, что родители хотят, чтобы он и его парень смотрели с ними «что-нибудь романтичное». Конечно, это не плохо, но что-то Гарри подсказывает, что всё это не просто так. И тем не менее Стайлс с улыбкой говорит:       — Вообще-то у нас с Лу новости и… Луи — мой истинный омега.       Несколько секунд Энн и Робин переглядываются друг с другом, а затем на их лицах появляются буквально идентичные улыбки, полные радости за своего сына. В их глазах мелькает странная искра, и Луи неловко улыбается, понимая, что родители Гарри счастливы за них, но они всё же что-то задумали.       — Это замечательно! — говорит мужчина, глядя на подростков. — Просто отлично! Мы так рады за вас… когда вы узнали?       — Вчера вечером, — тихо отвечает Томмо и продолжает завтракать, стараясь не краснеть. — То есть вы не против того, что я омега Гарри?       — Конечно, нет, — искренне отвечает Энн, садясь за стол. — Ты отличный мальчик, Гарри очень повезло с тобой…       — Ну, мам, — тихо стонет Стайлс, смущённо улыбаясь и пряча взгляд.       — А что насчёт твоих родителей? Они знают об этом? Мы живём рядом друг с другом, но почти ничего не знаем о твоей семье…       — Мам, — на этот раз Гарри звучит куда серьёзнее, а его брови сводятся к переносице.       — Всё в порядке, Хаз, — уверяет его Луи. — На самом деле мы с моими родителями не ладим… И мы с Гарри подумали о том, чтобы немного пожить вместе.       — Да, эмм, мы хотели поговорить с вами об этом. Мы хотели бы снять квартирку…       Как и ожидалось, родителей Гарри напрягает такая новость. Не потому, что они не доверяют сыну, а потому что они волнуются за него, на его учёбу и за его жизнь в целом. В отличии от Джеммы, которая может жить отдельно в силу своего возраста и самостоятельности, Гарри никогда не жил отдельно от родителей. Бесспорно, он очень ответственный, самостоятельный и контролирующий себя, но когда дело касается чего-то, что ему намного важнее баскетбола или учёбы в целом, ни мама, ни отчим не могут гарантировать того, что кудрявый не поставит Луи превыше всего. Так всегда бывает, тем более с истинными парами, родственными душами.       Энн немного боится, что Гарри забудет о том, как сильно он мечтает поступить в один из университетов «Лиги плюща», в частности, в Гарвард. Она боится этого, потому что её сын буквально посвятил всего себя тому, чтобы стать одним из лучших баскетболистов в школе, тому, чтобы его школьные отметки не падали ниже, чем «B»*, но если вдруг он получает «C», что бывает крайне редко, то учителя уже сразу назначают время, когда это можно будет исправить. Потому что за эти 11-12 лет Гарри показал своё стремление быть отличником или хотя бы хорошистом, а учителя просто знают, что Стайлс не успокоится, пока не получит свою заветную «B» или «A».

*В США используется буквенная система оценивания, где «A» — отлично (90-100%), «B» — хорошо (80-89%), C — удовлетворительно (65-69%), «D» — плохо (64%) «F» — полный провал (ниже 64%)

      Энн боится, что Гарри забудет о своей мечте, о Гарварде и «Гарвард Кримсон»**, боится, что Луи затуманит его голову, боится, что Гарри просто забудет о том, чего он хочет добиться в жизни. Боится, что он решит, что нет ничего лучше, чем просто быть со своим омегой. И он никогда даже не сможет пожалеть об этом в полной мере, потому что вот так порой работают родственные души.

**«Гарвард Кримсон» — общее название сборных спортивных команд, представляющих Гарвардский университет.

      — Ого, это очень неожиданно… — наконец-то, спустя более минуты молчания, изрекает Робин.       Несмотря на то что Робин не родной отец Гарри, он очень любит этого парня, любит его так, словно он его родной сын. Это видно по тому, как они порой вместе играют в баскетбол в парке или по тому, как они общаются. У них нет секретов друг от друга. Именно Робин сделал Гарри тем, кем он сейчас является.       — Да, но я обещаю, что всё будет под контролем, правда! — пытается убедить их кудрявый, от волнения беря Луи за руку, но этот жест скрывается от обеспокоенных глаз родителей под столом. — Мы не будем прогуливать школу и…       — Но ты уже прогуливаешь, Гарри! — взволнованно перебивает его Энн. — Ты уже прогуливаешь! Мне звонили из школы, спрашивали, почему ты на этой неделе пропустил несколько уроков, ты пропустил тренировку, Гарри! Я не хотела говорить с тобой об этом при Луи, но что-то мне подсказывает, что он замешан в этом. Я искренне рада за вас, правда, рада, Луи. Но ты должен понять меня, я очень сильно люблю своих детей, и я хочу, чтобы они добились того, чего так сильно хотят. Гарри мой единственный сын, и я хочу, чтобы он был успешен в том, что ему так сильно нравится, поэтому я прошу тебя, помогай ему добиваться высот, а не виси на нём лишним грузом.       — Мам, — тихо проговаривает Гарри, надеясь убедить её в том, что всё не совсем так.       — Да, миссис Твист, я понимаю, конечно, я понимаю, о чём Вы. Я знаю, как это важно для Гарри — поступить в Гарвард, я знаю об этом, и я поддерживаю его. В том, что Гарри прогулял на этой неделе, нет его вины. У меня была течка и… я понимаю, что это не оправдание, я понимаю. Но Гарри — очень хороший альфа, он просто не мог не отвести меня… эмм… ну…       — У Луи есть некоторые проблемы дома, поэтому он почти всю неделю провёл у нас, мам, — объясняет Стайлс, и Томмо в ужасе смотрит на него, после чего кудрявый успокаивающе шепчет: — Всё будет хорошо, Лу.       — Проблемы дома? — удивляется Робин, а затем на его лице появляется странное выражение, словно он что-то знает об этом. — Чёрт, Энн, мы должны были понять…       — Что? — немного недоумевая, переспрашивает Луи. — Нет, в этом нет ничего такого, просто… Дело в том, что я родился омегой, а мой отец хотел альфу. И он немного ненавидит меня за это. Отчасти поэтому я бы хотел жить с Гарри. Мы хотим пожить самостоятельно, хотим понять, каково это. Но я обещаю, правда, обещаю, что я никогда не стану препятствовать мечтам Гарри! Я люблю его, и я… даже, если нас будет разлучать сотня или тысяча километров… я люблю вашего сына…       — Ох, Луи, — смущённо улыбнувшись, шепчет Гарри и целует его в висок, после чего смотрит на умилённых родителей. — Простите, что я прогулял. Такого больше не повторится, я обещаю.       Энн и Робин вздыхают, переглядываясь и словно мысленно общаясь друг с другом, когда мужчина всё-таки говорит:       — До того, как мы с твоей мамой поженились, Гарри, я жил в небольшой квартире, доставшейся мне от матери. Она совершенно небольшая, но очень уютная. Мы с твоей мамой решили оставить её на случай, если Джемма или ты захотите переехать от нас. Мы уже предлагали Джемме, но она отказалась, потому что хотела сама накопить на собственное жильё, поэтому… если вы хотите, то я могу отвезти вас туда сегодня. Ну, или вы сами можете съездить туда.       — Ого, Боже, мы с радостью, — с улыбкой отвечает Гарри. — Спасибо!       Кудрявый встаёт изо стола, чтобы обнять родителей, а Луи лишь тихо благодарит Энн за то, что она не стала ругаться на них. Сразу после завтрака парни собираются ехать с Робином, чтобы посмотреть квартиру, когда Томмо, сойдя с крыльца, ужасается — прямо напротив него появляется отец, злой, как чёрт. Но Гарри закрывает омегу собой, тихо рыча на Троя.       — Порычи мне тут, щенок, — рычит в ответ Трой. — А ты, — он отталкивает Гарри, указывая пальцем на сына, — домой! Живо!       — Это больше не мой дом, ублюдок! — шипит Луи. — Ты больше не можешь мне указывать, я встретил своего альфу, и ты теперь не имеешь никакого права прикасаться ко мне!       — Альфу? — ухмыляется мужчина, оглядев кудрявого, стоящего рядом с его сыном. — Вот этот щенок — твой альфа? Омега из тебя всё-таки никудышная, сучка. А теперь живо домой!       Трой собирается схватить Луи за руку, но Гарри отталкивает Томмо, чтобы тот сделал несколько шагов назад. Что-то внутри юного омеги неприятно сжимается, когда он представляет, как отец ударяет Гарри, но этого не происходит. Робин и Энн выходят на улицу, и Трой ухмыляется, приветствуя соседей. Мистер Твист держит в руках ружьё, и Луи на несколько секунд даже теряется, потому что… против его отца даже ружьё не нужно, потому что он щуплый, и любой альфа может уложить его на лопатки. Но Луи не альфа, поэтому Трой может причинить ему такую сильную боль, какую даже вообразить страшно.       — Уйди с моего участка, Трой, — спокойно говорит Робин.       — С радостью, но сначала заберу то, что моё по праву, — мужчина пытается обойти Гарри, но тот настойчиво толкает его в грудь, издавая более уверенное рычание, пока Луи всё ещё стоит за его спиной, искренне надеясь, что Хаз не пострадает. — Уйди с дороги! — слышится характерный для ружья звук, который оно издаёт, когда кто-то заряжает его, и Трой фыркает: — Он мой сын, у него нет метки, а это значит, что он моя собственность!       — О, у него будет моя метка, — рычит Гарри, и у Томмо по телу бегут мурашки от этой фразы. — И он станет моим омегой, и ты в жизни к нему не приблизишься, потому что если ты сделаешь это, то я тебе глотку перегрызу, ничтожество.       — Гарри! — ужасается Энн, но сын не слышит её, смотря в глаза Троя.       — Да похер, забирай, раз уж тебе так нужна эта подстилка, щенок.       Это работает для Гарри чем-то, вроде спускового крючка, потому что он внезапно выходит из себя, сильно толкая отца Луи в грудь, из-за чего тот падает, а баскетболист налетает на него сверху, ударяя кулаком по лицу. Сорвавшись с места, Томлинсон пытается остановить кудрявого, но тот буквально не слышит ничего, кроме выстрела ружья, который способствует тому, чтобы он пришёл в себя. Тяжело дыша, Гарри слезает с мужчины, и тот поднимается с земли, проклиная Твистов и их «больного на голову сыночка», пока Луи старается успокоить возлюбленного. Трой уходит, хлопнув калиткой, а Энн подбегает к сыну, пока муж убирает ружьё на место.       — Боже мой, Гарри, что на тебя нашло?       — Простите, я просто… я не мог позволять ему оскорблять Луи. Лу, прости, я не хотел пугать тебя… — в глазах Стайлса плескается невероятное отчаяние, когда он поднимает на него взгляд, и Луи вздыхает, обнимая его. — Прости.       — Всё хорошо. Обещаю, что всё будет хорошо, Хаз.

. . .

      Квартира, о которой Робин рассказывал утром, и вправду находится в центре Оверленда, на одной из самых живописных улиц города — Эллисон-стрит. Прямо через улицу от большого парка, за которым находится их школа, поэтому это действительно очень удобное место для того, чтобы жить здесь. На первом этаже четырёхэтажного кирпичного дома находится цветочный магазин под названием «May's flowers», которым заправляет женщина средних лет по имени Мэй; «Cinnamomum» (в переводе на русский — «коричник») — булочная Френка — доброго толстячка с пышными усами и карими глазами; а также на первом этаже находится магазинчик музыкальных инструментов «Guitar house».       Сама квартира расположена на четвёртом этаже, а из всех трёх окон открывается вид на парк и школу. Она и вправду небольшая, но для двух людей очень даже просторная. Здесь не так много мебели: хороший кухонный гарнитур, стол и пара стульев, холодильник, даже микроволновка есть; удобный раскладной диван, книжный шкаф, журнальный столик, рабочий стол. Ванная совсем небольшая, но уютная.       — Ну как? Вам нравится? — спрашивает Робин, осматриваясь.       — Да, очень классная квартира, — признаётся Луи, окидывая взглядом приятного лавандового оттенка краску, которой покрыты стены. — Мне очень нравится, а тебе, Хаз?       — Да, здесь уютно, — отвечает Гарри, глядя на открывающийся из окна вид. — И здесь должно быть тепло.       Томмо согласно кивает, прикладывая пальцы к работающему радиатору. Их всего два в квартире, но они прекрасно справляются со своей задачей.       — Отлично, я очень рад, что вам нравится здесь. Ну, я оставлю вас на пару минут, чтобы вы, ну… поговорили, — с улыбкой произносит мистер Твист, а затем добавляет, смотря на Гарри: — Держите себя в руках…       — Пап, — смеётся кудрявый. — Перестань.       Робин выходит, закрывая за собой дверь, и Луи с улыбкой подходит к альфе, чтобы поцеловать его, а тот отвечает взаимностью.       — Я так счастлив, что мы можем пожить вместе, Хаз, — тихо шепчет Томлинсон. — И я так благодарен тебе и твоим родителям…       — Я тоже очень рад, что мы теперь будем жить вместе, Лу, — отвечает Стайлс и оставляет ещё один поцелуй, но на этот раз на лбу омеги. — Тебе, правда, нравится здесь?       — Да, конечно. Но, возможно, мы сможем перекрасить стены… — размышляет он, и Гарри с сомнением морщит нос. — Что?       — Не думаю, что это хорошая идея, — он улыбается. — Иначе это может превратиться в сцену из какого-нибудь романтичного ванильного сериала или, скажем, в «Я убил свою маму»…       — Хочешь нагнуть меня, пока мы будем все в краске, да?.. — томно отзывается Луи и улыбается так, словно это звучит заманчиво.       Как бы это ни звучало — заманчиво или нет, — они оба знают, что вряд ли придут к этому так скоро. Луи слишком много думает о том, как всё пройдёт, а Гарри просто чрезвычайно ответственный для того, чтобы не подготовиться как следует. Они оба хотят этого, но также оба и откладывают секс, потому что хотят, чтобы всё прошло как надо. Но для этого нужно, чтобы они оба были готовы к этому. И Гарри, как не девственник, уже готов, в то время как Луи не воспринимает секс как нечто необходимое в их отношениях прямо сейчас. Они дошли до петтинга, но это не значит, что Томлинсон готов зайти дальше. И Стайлс понимает это.       И как бы это ни звучало — заманчиво или нет, — Робин стучит и заходит в квартиру, спрашивая:       — Ну что?       — Мы с радостью будем жить здесь, — отвечает Гарри.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.