Размер:
300 страниц, 114 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
150 Нравится 153 Отзывы 95 В сборник Скачать

Положение дел

Настройки текста
      Стоило Люциусу зайти в свои покои, как на него накинулись сын с женой.       —Это просто ужасно!       —Как ты мог, отец!       —А ну молчать! — прикрикнул на них Люциус. — Если мы хотим здесь остаться, надо играть по их правилам. Трандуил повелел, чтобы мы взяли себе эльфийские имена. Нарцисса, будешь теперь Лотириэль, корень «лот» означает цветок, суффикс «-риэль» дева, ну или как-то так. Драко, твоё имя будет Амлугудрим, что означает «летающий дракон», потому что ты был лучшим в полётах на мётлах, а я теперь Каландил. Так меня назвал отец. Вдобавок ко всему Трандуил упрекнул меня, что мой сын не знаком с правилами этикета, настоятельно рекомендовал мне обучить им тебя. Про это у нас будет отдельный разговор. Нарцисса, к тебе у Трандуила претензий нет. Делай всё, как делала, и он даже начнёт тебя уважать. Ещё Трандуил хочет устроить Драко проверку, чтобы понять, достоин ли он носить королевский титул, которым хочет его наделить Трандуил. Если ты проверку не пройдёшь, — он грозно посмотрел на сына, — то он так и будет звать тебя отпрыском и не допустит до королевских привилегий.       —Но, папа, это не справедливо! Я не думаю, что его сын проходил такую проверку! Он-то уж точно стал принцем, когда родился!       —Ну, когда он родился, он так-то принцем не был. Мой брат тогда был принцем, так что его сын тоже был в какой-то степени всего лишь королевским отпрыском, — с сомнением сказал Люциус. — Но теперь, когда наш отец умер, Трандуил стал королём, а его сын принцем.       —Всё равно, я уверен, что он не проходил никаких проверок!       —Ты просто не видел, как Леголас вошёл в Тронный зал! Дождался, пока Трандуил сам с ним заговорит, пожелал доброго утра, не открывал свой болтливый рот прежде, чем отец ему разрешит, был предельно вежлив и доброжелателен. Не то, что некоторые, — Люциус бросил уничижительный взгляд на сына. — Как тебе в голову вообще пришло заявиться к королю и вести разговор в подобном тоне?       Драко ничего не ответил, гневно глядя на отца.       —Мне пришлось прибегнуть к магии, чтобы заставить тебя замолчать и не пререкаться со мной. Трандуил считает такой подход к воспитанию отвратительным. В твоих интересах, чтобы мне больше не пришлось использовать магию, чтобы утихомирить тебя. И помойся уже, в конце концов! Трандуил заметил, что от тебя воняет гарью, чушка корытная! Даже самые грязные тролли так не воняют, как ты!       Драко показал отцу язык и ушёл в купальню.       —Паршивец, — пробурчал Люциус ему вслед.       —Люциус, может стоит вернуться обратно? Предстанем перед судом, отсидим в Азкабане сколько положено, может суд смилуется, всё-таки мальчишка Поттер спас нашего сына, значит, может замолвить перед судом за нас, — попыталась образумить мужа Нарцисса.       —Я не собираюсь прозябать в Азкабане! — возмутился Люциус. — Мы останемся здесь, как минимум, пока всё не уляжется. Пока мы под защитой Трандуила, нам ничего не грозит. Да, придётся подчиняться ему, придётся строжайше следовать этикету, зато мы будем жить безбедно.       —Но я не хочу, чтобы мой сын так жил!       —Ты думаешь, ему одному несладко придётся? Подумаешь, ходить по струнке да придерживать свой язык хотя бы изредка, что ему абсолютно не повредит! Ты не представляешь, что мне предстоит терпеть! Думаешь, я просто так сбежал из родного дома, от хорошей жизни?       —Ты же говорил, что хотел путешествовать, а твой отец, вроде как, не давал тебе.       —А ты думаешь, что тяга к путешествиям у меня с потолка взялась? Я был младшим братом. Постоянно Трандуил шутил надо мной, вечно делал мозги и издевался без повода. Я всегда был слабее его. Воинскому делу мне обучиться нормально не удалось, в седле я особо держаться не умел, языки тоже мне давались не шибко. Даже эльфийскую магию я так толком и не освоил. В общем, я был не лучшим представителем королевской династии. Отец радовался, что Трандуил родился первым, потому что ему можно будет без проблем передать трон в случае чего, — Люциус грузно упал на кровать и закрыл лицо ладонями от стыда.       —Зато ты добился многого в Хогвартсе, — сказала Нарцисса, сев рядом с мужем, пытаясь поддержать его. — Ты забыл свои школьные заслуги? Староста факультета, а потом и школы, блестящий ученик, ты же состоял в «Клубе Слизней», а туда абы кого не брали тогда. Ты забыл, каким ты был не так давно, до того, как оказался в Азкабане? Ты почти выгнал Дамблдора из его же школы. С помощью своих связей ты почти захватил власть в Министерстве Магии, а оттуда и над всей Англией. Ты всегда добивался своих целей. Неужели ты не можешь поставить на место своего заносчивого брата. Тем более, что отца, который его вечно защищал, уже нет. Ты такой же член королевской семьи, как и он.       —Ты права, Нарцисса, — Люциус поцеловал жену в щёку. — Я такой же, как и Трандуил. И я не позволю ему насмехаться над собой!       —Мы, — поправила Нарцисса.       —Да, я не позволю ему насмехаться над моей женой и сыном! Я поставлю его на место! — воодушевился Люциус.       Он обнял жену и прибежавшего из душа сына.       —Но и вы постарайтесь не ударить в грязь лицом, — попросил их Люциус.       —А в чём заключается проверка Трандуила? — спросил Драко. — Может, я её спокойно пройду. Я же чистокровный волшебник, не какой-нибудь там Уизел, — самоуверенно заявил он, доставая палочку и пафосно вставая наизготовку.       —Дай Бог мне сил сделать из этого посмешища человека, — возвёл к потолку глаза Люциус. — Тебе придётся много выучить, очень много. Так, я в душ, а ты готовься. Когда я приду, начнём, — Люциус покинул своё семейство и отправился вымывать запах гари, в котором его упрекнул Трандуил.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.