ID работы: 1095506

I've been looking for you forever. Я искал тебя вечность.

Слэш
Перевод
NC-17
Заморожен
252
переводчик
Элти В бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
95 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
252 Нравится 82 Отзывы 66 В сборник Скачать

10. Reflections (Отражения)

Настройки текста
- Можно мне пойти в школу... пожалуйста? - попросил Блейн, не в состоянии смотреть в глаза этому монстру. Его отец схватил его за подборок, с силой дёргая на себя. Блейн вскрикнул от боли, резко падая вперёд, кожа на запястьях снова разрывалась. Кулак сжал его волосы, рывком приподнимая его голову. - С каких это пор ты, блять, захотел пойти в школу? - забрюзжал он. Блейн посмотрел на него, молясь, чтобы в его глазах не было видно страха. - Мне нужно репетировать к Отбороч... УДАР! Он содрогнулся, голова дёрнулась в сторону. - Пение и танцульки... ты вообще можешь быть ещё более пидорковатым? Он не ответил. - Я просто хочу пойти в школу, - прошептал он, уставившись на свои окровавленные запястья, зная, что дорогая Мамочка стоит за дверью и слушает всё это. - Я так не думаю, - твёрдо сказал он. Сердце упало в пятки. ДАЙ МНЕ УВИДЕТЬ КУРТА! Кричало его сердце. ДАЙ МНЕ УВИДЕТЬ ЕГО! МЕНЯ УБИВАЕТ ТО, ЧТО Я НЕ ВИЖУ ЕГО, ПОЖАЛУЙСТА! - Можно мне хотя бы мой телефон? - прохрипел он. - Чтобы ты позвонил ёбаным копам? Я, блять... - Разве я когда-нибудь звонил копам? - возразил он. - Пап, пожалуйста... Это был первый раз, когда он произнёс эти слова с тех пор, как был очень маленьким. - Дэвид, - сказал женский голос из-за двери. Злоумышленник повернулся и скептически посмотрел на свою жену. - Отдай ему телефон. Он не ходит мочиться, когда хочет, хотя бы отдай ему его телефон. Блейн не мог поверить в это. Он, действительно, не мог поверить, что его мать, фактически, заступилась за него. Удивительно, но его отец бросил ему устройство и, повернувшись на пятках, пошёл к двери. Он остановился в проходе, подходя на невероятно близкое расстояние к лицу его матери. - Больше никогда, никогда не смей говорить мне как воспитывать его, ты поняла меня? - зарычал он. Она кивнула с закрытыми глазами. Она не открыла их, пока он не вышел. Она посмотрела на своего совсем немного трясущегося сына. Она выдохнула и подпрыгнула, когда передняя дверь закрылась с громким ударом, что означало, что он ушёл на работу. - Я закрою его, - сказала она, закрывая окно. Он ничего не сказал, пустыми глазами посмотрев на неё, руками вцепившись в мобильник, как за собственную жизнь. Она обернула его плечи стёганым одеялом, ни одного раза не прикоснувшись к нему, и покинула комнату. - Позже я приду с твоим обедом. Она закрыла дверь. Блейн удобнее укрылся одеялом, отчаянно нуждаясь в тепле, слёзы опять наворачивались на глаза. Он включил мобильник, молясь о том, что его отец не посмотрел его сообщения или не отправил что-нибудь Курту, что заставит его думать, что... Он быстро проверил сообщения и нашёл дюжину сообщений от Курта, так и оставшихся не отвеченными. Он облегчённо выдохнул. Он решил ответить на самые недавние сообщения, в которых было написано "Блейн, ты в порядке? Ты, действительно, начинаешь пугать меня" "Да, я в порядке" - ответил он. "Эта лихорадка замучила меня. Я скоро вернусь." Ему не пришлось долго ждать, прежде чем получить другое сообщение. " Я надеюсь на это. Я очень скучаю." Он улыбнулся. " Я тоже скучаю" " Ну тогда поговорим за обедом. Мне нужно идти в класс. Выздоравливай!" Он сел обратно, прислонив голову к стене, крепко сжимая телефон в руках. Я скучаю по тебе, намного больше чем ты думаешь... и я надеюсь, что тебе никогда не придётся узнать об этом. *** - Курт, Блейн здесь, - сказала Рейчел, наблюдая за его засветившимся от счастья лицом. - Правда? - Да, - сказала она, смотря, как он идёт прямо к ним. - Курт, он снова ранен. - Что? - выдохнул он. - Что не так? - Его лицо... Оно всё в ушибах и царапинах... и у него снова синяк, - сказала она обеспокоенно. Курт вздохнул, просто надеясь, что Блейн уже находился напротив него. Блейн ускорил шаг, заинтересованно наблюдая за тем, как группа парней в куртках с эмблемой школы прошли мимо Курта, один с большим стаканом в руке. Он начал задыхаться, когда они, смеясь, отошли, оставив Курта с растекающимся соком и льдом на голове. - ЭЙ! - зло крикнул он, направляясь в их сторону. - Блейн, не надо! - гневно сказал Курт, когда Блейн прошёл мимо него. - Смотри на меня, когда я обращаюсь к тебе, тупорылый ублюдок! - зарычал Блейн, хватая спортсмена за плечо и разворачивая его, несмотря на то, насколько он был больше его. - Ну и кто ты нахрен такой? - выплюнул он. - Твой самый ужасный кошмар. Ещё раз ты когда-нибудь подойдёшь к Курту, и я клянусь Богом, и я выбью из тебя всё дерьмо, - поклялся он, свирепо смотря ему в глаза. Дэйв засмеялся с другими парнями позади себя. - Слушай, почему бы тебе не вернуться в Шир со своим гомиком. Ему нужен кто-то, кто покажет ему, как дотуда добраться. Блейн кивнул, сжав челюсть, и посмотрел себе под ноги, прежде чем кинуться на него с целью разорвать на мелкие куски. И он бы сделал это, если бы не остановившие его Пак, Майк и Финн, схватившие его сзади за руки. - Не надо, мужик! - предупредил Майк. - Я КЛЯНУСЬ БОГОМ, Я, БЛЯТЬ, УБЬЮ ТЕБЯ! - зарычал он. - ЕЩЁ РАЗ раз ты дотронешься до него, и ТВОЯ ЁБАНАЯ ЖИЗНЬ ЗАКОНЧИТСЯ ПРЯМО СЕЙЧАС! - Охладись! - шикнул Финн. - Если кто-нибудь из учителей выйдет сюда... - Ты не посмеешь сделать этого, педик! - отозвался Карофски. Блейн выскользнул из захвата парней, чувствуя неимоверную злость. Он замахнулся на спортсмена, улыбка появилась на его лице, когда его кулак встретился с его челюстью, в то время, как ребята снова оттащили его. Дэйв пошатнулся назад, прежде чем пойти прочь. Блейн встряхнул головой, избавившись от захвата. - Какого черта, мужик? - спросил Пак. - Он вылил слаш Курту на лицо, - зарычал он. - До тех пор, пока я с ним, никто не посмеет даже пальцем тронуть его. Его грудь поднималась, руки дрожали. Он вытер нос, из которого опять потекла кровь. - Ты сделал это для Курта? - скептически задал вопрос Финн. - Есть много чего, что я сделаю для Курта, - сказал он, его глаза потемнели. - Эта чертовщина часто случается? - Да, - честно ответил Пак. Блейн обернулся, возвращаясь к Курту. - Разве не предполагается, что ты должен быть его братом? Финн пристыженно посмотрел себе под ноги. Курт стоял на том же месте, выплёвывая слаш, попавший в рот, после того, как Блейн ушёл. Его глаза ужасно горели. Ужасная острая, покалывающая боль иголками пронзала его глаза и тело. Лёд просочился в его одежду, заставляя дрожать от холода. - Курт, - сказала Рейчел, помогая ему вытереть лицо. - Куда пошёл Блейн? - кашлянул он, захлёбываясь вишнёвым сиропом. Он чувствовал, как он стекает с его шеи и спины, такой холодный, он совсем скоро станет липким и отвратительным на ощупь. - Я не знаю, он пошёл за Карофски, - сказала она. - Нет! - воскликнул он, пытаясь обойти её. - Если он ввяжется в драку, то может опять попасть в... - Курт, - сейчас это был голос Блейна. Он достал носовой платок из кармана, вытирая лёд и сок с его щёк. - Что ты сделал? - спросил Курт немного рассержено. - Разъяснил ему, что будет, если он снова тронет тебя, - просто сказал он. Курт вздохнул. - Это был всего лишь один удар. - Блейн... - Малыш, он ничего больше не сделает. Доверься мне, - убедительно сказал он, взяв его лицо в свои руки. - Давай приведём тебя в порядок. - Блейн, - сказал Курт, отстранившись от него. - Блейн, здесь не как в Далтоне. Если ты будешь так заступаться за меня... - До тех пор, пока я рядом, никто не посмеет что-нибудь тебе сделать, понимаешь? Ты в безопасности. Ты прямо здесь, со мной, и ты в безопасности, - заверил он его. Курт вздохнул, снова прижавшись к его руке. Ты всё равно во мраке, - подумал он. Ты не можешь видеть, какие взгляды они на тебя кидают. Кому какая разница? Будь здесь с ним, с Блейном. - Давай вымоем тебя, - нежно сказал он. Блейн взял бумажные полотенца, чтобы Курт мог ими вытереться, и уже дошёл до его шкафчика, чтобы взять сменную одежду и сумочку с туалетными принадлежностями с различными гелями для кожи и уходом за волосами внутри. - Спасибо тебе за это, - сказал Курт из кабинки. Блейн улыбнулся, складывая его грязную одежду в пластиковый пакет. - Без проблем, - мягко сказал он. - Это типо моей работы, не так ли? - Что это значит? - захихикал Курт. - Ты теперь мой парень-всевидящее-око? Блейн улыбнулся, покачивая головой. - Это не то, что я имел в виду, - сказал он. Он обернулся, когда Курт появился из кабины, дыхание остановилось на миг. Это было удивительно, насколько завораживающим он мог стать за несколько минут, даже после того как на него вылили ту отвратительную жидкость. - Тогда, что? - взволнованно спросил Курт. Блейн улыбнулся, делая шаг ему навстречу. Его руки обхватили его талию, улыбка стала шире, когда он увидел румянец, появляющийся на его щеках. Курт положил свою щёку на его грудь, счастливо вздохнув. Блейн пробежал пальцами по его волосам, медленно дыша, впервые в умиротворении за последние несколько дней, счастливый хотя бы на мгновение. Он воспользуется этим, когда удары снова сотрясут его тело. - Так, ты собираешься сказать мне, что происходит? - спросил Курт, как будто читая его мысли. - Может быть, когда-нибудь, - честно сказал он. - Не сейчас. У тебя есть достаточно о чём беспокоиться и без этого, хорошо? Курт кивнул, всё ещё не имея и малейшего представления. Но разве у него был выбор? Блейн повернул голову, всё ещё крепко обнимая его. Он соединил их губы, вовлекая Курта в медленный, вялый поцелуй. Курт замурлыкал, продолжая испытывать блаженство, даже когда поцелуй закончился. - Эй, Курт? - Да? - Ты ... Не окажешь ли ты мне честь, став моим парнем? Его голос был таким тихим, что Курт с трудом расслышал слова. Он почувствовал, как щёки загорели, ладони вспотели, во рту стало сухо. - Ты хочешь чтобы я... был твоим парнем? - сказал он скептически на его заявление. Никто не хочет слепого парня. Это должно быть какой-то розыгрыш, это не может быть правдой. Он не может. - Конечно, я хочу, - выдохнул он. - Ты... о, Господи, Курт, ты всё. Для меня ты намного больше, чем бойфренд, но... но это ярлык, который используют люди. Итак..? То, что Курт был поражён, ничего не сказать. Блейн, действительно, хотел этого. - Ты серьёзно? Блейн мягко засмеялся. - В это правда так сложно поверить? - поинтересовался он. - Да, - кивнув, тихо сказал Курт. - Зачем тебе...? Блейн глубоко поцеловал его, мягко обхватив его лицо, стараясь изо всех сил показать ему, что чувствует без слов, чёрт, он просто не знал, как это сказать. - Потому что ты лучшее, что было в моей жизни, и я планирую держаться за тебя столько, сколько смогу. Поэтому, пожалуйста, Курт, ответь мне? - Да, - выболтнул он. - Да. А что, если он врёт? Он раньше никогда мне не врал. Я бы понял, если бы он врал. Он не врёт. Я знаю, что нет. Они снова поцеловались, найдя себя в объятиях друг друга. Блейн улыбнулся самому себе, зная, что неважно, что будет, когда он сегодня придёт домой, неважно, если он воспользуется цепью или нет, если он изобьёт его так сильно, что придётся идти в больницу. Он не сможет забрать у него это. Он вложил свой перстень в руку Курта, пытаясь не улыбаться слишком сильно, когда лицо Курта приобрело пурпурный оттенок. - Для чего это? - тихо сказал он. - Ты мой парень, так? - спросил Блейн. Курт решительно кивнул. - Поэтому я хочу, чтобы весь мир знал об этом. Курт улыбнулся, нацепив его себе на палец, прибывая в невероятном восторге. - Хорошо. - Эй, - начал Блейн, прижимая свой лоб к его. - Почему бы тебе не пойти на репетицию хора вместе со мной? - Разве это не шпионство? - спросил он. Блейн улыбнулся. - Я думаю, тебе придётся узнать самому, прежде чем считать себя настоящим шпионом, - подтрунил он. Они засмеялись. Счастливо. Вместе.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.