ID работы: 10956220

Вспышка

Гет
Перевод
NC-21
В процессе
107
переводчик
Dalils бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 662 страницы, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
107 Нравится 57 Отзывы 55 В сборник Скачать

Глава 12

Настройки текста
— Да вы, блядь, издеваетесь! Несколько ужасающих секунд Дарси смотрела в зеркало на темноволосого бога хитрости и обмана, стоявшего за ее плечом. Его рука так крепко зажала ей рот, что зубы впились в губы. Используя ее в качестве живого щита, Локи всецело был поглощен противостоянием угрозе, исходящей от Стива. Дарси не могла думать — то, что шансов освободиться из железной хватки у нее в принципе не было, значения не имело; все, что она чувствовала — ужас. — Я не собираюсь ждать вечно, — сказал Локи, и его дыхание скользнуло по ее коже. — Приведи моего брата. Тело Стива было так напряжено, словно в любую секунду он был готов броситься в драку, но голос звучал обманчиво спокойно: — Я не уйду без нее. Локи усмехнулся, и Дарси почувствовала это еще до того, как услышала — смешок зародился у него в животе, поднялся по груди и прошел через горло. Он едва заметно покачал головой и улыбнулся. Улыбнулся, блядь. Как будто ему это нравилось. — Но тебе все равно придется. Выбора нет. Ни Стив, ни Локи не шевелились. Дарси слышала только свое пыхтение (она втягивала носом воздух, как лошадь после скачек), ощущая, как адреналин наполняет ее тело, в ушах шумит от бешено колотящегося сердца, а кожа словно вибрирует. А затем она внезапно пришла в себя и резко вцепилась в руку Локи пальцами, до крови царапая его кожу ногтями. Реакция была мгновенной — Локи зашипел, но не отпустил ее, вместо этого он переместил руку на ее горло, предупреждающе сжав его. Это только ухудшило положение Дарси, но в то же время позволило ей прохрипеть: — ПЯТНИЦА, приведи Тора! — голос звучал так скрипуче, будто она годами выкуривала по пачке сигарет в день. — Все уже проинформированы о ситуации, мисс Льюис, — мгновенно ответила та, и Локи замер. — Умно, — он на мгновение посмотрел на нее в зеркало, а затем вернулся взглядом обратно к Стиву и, не сводя с него глаз, продолжил: — Ты не Джейн. — Нет, не она, — прохрипела Дарси, а затем, скривив губы, добавила: — мудак. Внешне Стив остался очень спокойным после ее слов, но у Дарси возникло отчетливое ощущение, что он был удивлен, несмотря на ситуацию. Локи, напротив, позабавило то, что она сказала. — Какой грязный ротик. — Держа меня в заложниках, ты еще и манеры мои комментировать будешь? — зло выплюнула Дарси. Она снова дернулась, но безуспешно. Локи цокнул языком и крепче обхватил ее талию. Секунду спустя он снова накрыл ее рот ладонью. — Так лучше. Дарси чувствовала, что Локи улыбается. Глаза Стива потемнели, а тело напряглось, как у льва перед атакой. Локи посмотрел на него, а затем его лицо медленно озарилось осознанием: — Задело за живое, Капитан? Стив просто не успел ответить — за окном, ярко вспыхнув, ударила молния и раздался такой оглушительный раскат грома, что даже здание затряслось. Разбилось зеркало, лишив Дарси возможности видеть происходящее за спиной. Каждый волосок на ее руках встал дыбом, и Локи позади нее напрягся. Наконец-то появился Тор. Он медленно вошел в комнату. Его глаза горели ослепляющим белым светом, а вокруг рук закручивались потрескивающие молнии, скользя вверх-вниз. Дарси и раньше знала, что Тор был богом, но это был первый раз, когда, глядя на него, она полностью осознала это. Тор остановился напротив них с абсолютно непроницаемым каменным лицом. Его молчание пугало больше, чем если бы он ворвался в комнату с ревом. Дарси почувствовала, как Локи вздохнул, успокаиваясь, а потом мягко протянул: — Здравствуй, брат. Скучал по мне? — Отпусти Дарси, — вместо ответа сказал Тор, и, словно эхо других миров, комнату наполнили тысячи голосов, сливающихся и перемешивающихся воедино. Стив не сдвинулся ни на дюйм, но внимательно следил за Тором. Дарси старалась не шевелиться. — Я не причиню вреда этой женщине, — Локи говорил тихо, будто разговаривал с загнанным в угол животным. — И буду признателен, если твои друзья окажут мне такую же любезность. Дарси наблюдала, как постепенно пропали молнии и погас свет в глазах Тора, однако выражение его лица оставалось жестким и непреклонным. — Зачем им это, учитывая все, что ты сделал с их миром, а теперь и с одной из них? Дарси моргнула при мысли, что могла бы быть «одной из них», но у нее не было достаточно времени как следует это обдумать, прежде чем Локи ответил: — Разве она ранена? Тор впился глазами в ее лицо, выискивая любые признаки боли. — Локи, зачем ты делаешь это? — устало, с долей разочарования в голосе спросил он. — Я хочу заключить сделку. Веришь или нет, брат, но тебе не захочется причинять мне боль. — Почему это? — спросил Стив, и это прозвучало так, будто он только и ждал возможности поквитаться с Локи. Тот искоса взглянул в его сторону, прежде чем ответить: — Потому что у меня кое-что есть, и я не отдам это без переговоров. — Тогда отпусти Дарси, и мы поговорим, — скомандовал Тор. Локи посмотрел на него, сощурившись, и сказал: — Во-первых, поклянись, что я смогу свободно покинуть это место, если захочу, — он сделал паузу, а затем добавил: — Даешь слово? Мгновение они с Локи смотрели друг на друга, а затем от двери вдруг раздался тихий, но пронизанный скрытой угрозой голос: — Да. Локи слегка дернулся, и Дарси хмыкнула. В комнату вошел Брюс; стоило ему это сделать, та словно сжалась. Брюс остановился перед ними с безмятежным выражением лица, держа руки в карманах. Дарси могла бы поверить в его спокойствие, если бы не видела его глаз. — Беннер, — кивнул Локи, и это прозвучало, как ругательство. Брюс мягко улыбнулся и подошел ближе. Его голос был спокойным и осторожным; в нем слышалась не угроза, а обещание. — Ты можешь свободно уйти. Но если причинишь вред кому-нибудь на этой базе... мы выследим и раздавим тебя, как змею, которой ты и являешься. Локи, казалось, на секунду задумался над сказанным. Дарси почувствовала, как его грудь наполнилась воздухом и он выдохнул. — Договорились. Забирай ее, — проговорил он наконец и оттолкнул Дарси. Та едва не споткнулась о собственные ноги — Тор поймал ее прежде, чем она упала, и быстро передал Стиву. Дарси ахнула. Стив нежно держал ее, обхватив ладонями лицо, одним взглядом спрашивая все ли с ней в порядке. Едва она отрывисто кивнула в ответ, он задвинул ее за спину. Внезапно Дарси ощутила, как чья-то рука сжала ее запястье, потянув назад, и вскрикнула от неожиданности. Обернувшись, она увидела Наташу. Та продолжила тянуть ее в коридор, где также стояли Тони Старк и Паучок. Выражение их лиц было серьезным, но в глазах Старка было что-то такое, что заставило Дарси замереть. Она взглянула на него и увидела перчатку Железного человека, надетую на руку, которую он тут же сжал в кулак. — Оставайся здесь, — коротко приказала Наташа. А затем Дарси услышала звук удара чьего-то тела о стену.

***

Локи почувствовал, как боль взорвалась в затылке, и перед глазами вспыхнул яркий свет, словно родилась новая звезда. Тор с силой сжал его горло, выбив весь воздух. Инстинкты Локи кричали о том, что нужно вцепиться в него, бороться, но он лишь медленно закрыл глаза и сосредоточился на том, чтобы оставаться спокойным. На самом деле, он ожидал, что это произойдет раньше. — Что наша матушка подарила тебе на пятидесятилетие? — зарычал Тор. Локи открыл рот и попытался заговорить, но не смог толком произнести ни слова. Он одарил Тора сердитым взглядом, но тот остался невозмутимым, даже не подумав ослабить хватку. — Ключ... — выдохнул Локи. — Какой? — опасно сощурившись, уточнил Тор сквозь зубы. — К ее… книге заклинаний. Это было... началом… — сморгнул слезы Локи, стараясь не потерять сознание. — Началом… моего обучения. Внезапно хватка на его горле ослабла. Локи бы рухнул, если бы не огромные руки, обхватившие его в тот же момент. Он удивленно хмыкнул — Тор, который только что душил его, теперь крепко прижимал к себе в медвежьих объятиях. Этот жест был смесью сильного облегчения и скрытого гнева. — Ты самый сбивающий с толку брат во всех мирах, — прохрипел Локи, пытаясь отстраниться. — А ты самый бесячий! — огрызнулся Тор, встряхнув его еще раз. Лицо Тора было красным от гнева, но глаза горели чем-то совершенно противоположным. В этот момент Локи понял, насколько его старший брат был близок к тому, чтобы сломаться. Никогда раньше он не видел Тора таким. — Сколько раз я должен увидеть, как ты умираешь, Локи? — взорвался Тор, вскинув руки. — Сколько?! Стоя справа от него, как какой-нибудь телохранитель, Капитан Америка с каменным выражением лица наблюдал за их частным разговором, скрестив руки на груди. Локи коротко посмотрел на него, прежде чем снова взглянуть на Тора. Он хотел сказать брату кое-что другое, личное, но под пристальным вниманием Капитана и остальных, стоявших за дверью, лишь надменно приподнял бровь и надел свою самую лучшую маску. Притворившись, что стряхивает несуществующую пыль с плеча, Локи небрежно протянул: — Что ж, на этот раз я принес подарок. Неужели ты не хочешь узнать, что это такое? — Подарок? Мне плевать на подарки, Локи, — ответил Тор хриплым от эмоций голосом, и Локи вздохнул. — Что во всех девяти мирах может быть такого, что сможет тебя оправдать? Изумрудные глаза Локи, казалось, засветились внутренним огнем, а губы медленно изогнулись, как будто он знал очень важный секрет. — Камень бесконечности.

***

По-прежнему тяжело дыша, Дарси смотрела, как Тор выволок Локи из ее комнаты и потащил по коридору. Когда адреналин начал спадать, каждая ее мышца задрожала, а конечности внезапно потяжелели. Те, кто стоял в коридоре, последовали за Тором и Локи, молча, но все еще настороженно. Стив вышел последним. Его глаза остановились на ней, окинув ее быстрым взглядом, словно для того, чтобы убедиться, что она в порядке. Дарси подняла большой палец вверх. — Стив?.. — позвала Наташа, обернувшись и останавливаясь, чтобы подождать его. — Мы скоро будем, — ответил он. Наташа на секунду заколебалась, переводя взгляд с Дарси на Стива. — Вам нужно ускориться, — наконец сказала она, оставляя их. Если бы только Дарси не была напугана до смерти, она, возможно, покраснела бы от явного намека, прозвучавшего в этих словах. Стив наблюдал за ней, отмечая ее дрожащие руки и бледность кожи с легким блеском пота на лбу. Дарси была уверена, что выглядит так, будто больна. Как только остальные оказались вне пределов слышимости, Стив тихо сказал ей: — Тебе не обязательно делать это. Можешь остаться, если хочешь. Что ж, это было чертовски больно. — Он появился в моей комнате и взял меня в заложники, — твердо сказала она. Слова Стива разбередили только что затянувшуюся рану. Стиснув зубы, Дарси скользнула по нему взглядом и, развернувшись на пятках, пошла вслед за остальными, не заботясь о том, последует ли он за ней. — Я буду там вместе со всеми. Послышались торопливые шаги, и Дарси почувствовала, как Стив схватил ее за локоть. Она резко развернулась, и он отшатнулся, подняв руки в воздух и встревоженно глядя на нее. — Клянусь, я не это имел в виду! — выпалил Стив. Он покачал головой и закончил спокойным голосом: — Ты вся дрожишь, Дарси. Я всего лишь хотел убедиться, что с тобой все в порядке, и сказать, что если тебе нужно немного времени, ты можешь... — Я ценю это, — жестко ответила она. А затем скрестила руки, подняв бровь, и продолжила в той же манере: — Но у меня нет такой роскоши, как время, чтобы отдохнуть и восстановиться. Ни у кого из нас нет. Стив долго смотрел на нее, а потом усмехнулся. Он провел рукой по волосам, слегка взъерошив их, явно расстроенный. — Ты что-то имеешь против людей, которые хотят заботиться о тебе? — с болью в голосе спросил он. — Тору ты позволяешь. Чем я хуже? Дарси моргнула и приоткрыла от удивления рот. — Ты не хуже, Стив. Просто… я не хочу, чтобы ко мне относились иначе, чем к остальным — так, будто я не могу справиться сама, — сказала она, неловко переминаясь с ноги на ногу. — Окей, — протянул Стив, медленно кивнув. Он приобнял ее за плечи и заглянул в глаза — выражение его лица было очень открытым и честным. — Но тебе нужно очень хорошо запомнить то, что я скажу прямо сейчас: я буду относиться к тебе по-другому, потому что ты мне небезразлична, Дарси, а не потому, что я думаю, будто ты не справишься, — ее губы задрожали, и взгляд Стива смягчился, а ладони успокаивающе скользнули по ее рукам. — Милая, ты не единственная, кого там трясло. Я больше никогда не хочу видеть ничего подобного. Услышав это, Дарси судорожно вдохнула и кивнула. Она не знала, как он это сделал, но, казалось, Стив так легко смог пробить ее броню, словно ее и не было. Будто у него имелась секретная карта, которая вела через лабиринт ее неуверенности. Дарси не понимала, как кто-то может столкнуться с тем, что пугало ее больше всего, и не захотеть сбежать. — Иди сюда, — услышала она через мгновение и позволила заключить себя в объятия. Дарси вцепилась в Стива, сжав пальцами ткань его рубашки, зажмурилась и часто задышала. Спустя минуту она ощутила щекотку, когда он коснулся губами ее макушки. — Все еще хочешь туда? — спросил Стив, и Дарси, облизнув губы, кивнула. — Хорошо. Пойдем.

***

— Это было впечатляюще, — тихо прокомментировал Тони, пока они шли обратно в общую залу. Брюс улыбнулся в своей застенчивой манере и пожал плечами. Тони прищурился и, понизив голос, уточнил, указав подбородком в сторону двух асгардских богов: — Что будешь делать, если он узнает, что Халк решил поиграть в прятки? — Эм… давай просто сохраним наш маленький секрет.

***

Когда Стив и Дарси вошли, остальные уже стояли вокруг большого стола. Не совсем обычного, подозревала Дарси; учитывая, что это место создал Тони Старк, в нем, вероятно, скрывалась какая-то высокотехнологичная виртуальная карта или компьютерная система. Настороженные Кэрол и Талос тоже были здесь. Дарси остановилась за их спинами, ожидая, что Стив пройдет дальше. Но он не сделал этого. Дарси взглянула на него: Стив, казалось, был доволен тем, что остался рядом. Все внутри нее затрепетало от удовольствия. — Рассказывай, Северный олень. Локи посмотрел на Старка через всю комнату, цепляясь взглядом за перчатку Железного человека, которая по-прежнему была на нем, и сцепил руки за спиной, будто смиряясь с этим. — Я хотел бы получить подтверждение, что мне позволят свободно покинуть это место, — он выдержал пристальный взгляд остальных, не дрогнув. — Этому не бывать, — сказал Клинт сбоку, доставая нож. Небрежно поигрывая им, он поднес его к глазам и прищурился, будто изучал блеск металла. Затем он умело прокрутил его в руках так, чтобы нож идеально совпал с тыльной стороной его предплечья, и крепко обхватил рукоять пальцами. — Тогда вы не получите камень, — пожал плечами Локи. — Меня устраивает, — пожал плечами Клинт. Его взгляд горел жаждой мести. Локи наклонил голову и широко улыбнулся, хотя в глазах его не было ни капли веселья. — Я знаю, что в прошлом причинил боль многим в этой комнате и бесчисленному множеству других людей. Но обрекать ли на гибель оставшуюся часть Вселенной из-за желания отомстить, зависит только от вас. Повисла тишина. — У тебя есть наше слово, — сказал Тор в конце концов. Он бросил на Локи косой, далеко не добрый взгляд. — Не заставляй меня пожалеть. — Я и не собирался, брат. А затем Локи расцепил руки. Последовала яркая вспышка, раздался электрический гул, и он медленно вытянул руки перед собой, зажав между большим и указательным пальцами что-то похожее на светящийся оранжевым драгоценный камень. По залу прокатился удивленный вздох. Дарси смотрела на камень, а затем внезапно произошло нечто очень странное — словно какой-то удивительный, невыносимо притягательный голос позвал ее по имени, эхом отозвавшись в ее сознании, наполнив тело растущим желанием шагнуть вперед и взять камень в руки. Свет, исходящий от него, гипнотизировал, но Дарси нравилось это чувство — как будто разверзлись небеса, открывая единственно верный путь, по которому должны идти ее ноги. Камень звал, напевая ее имя, и Дарси неосознанно сделала шаг вперед. Внезапно Стив схватил ее за руку, удерживая на месте, и Дарси пришла в себя. Вздрогнув, она быстро заморгала и оглядела комнату. Никто, казалось, ничего не заметил, но она решила, что в присутствии такой силы все, должно быть, ощущали нечто подобное. Чувствуя, как пылают щеки, Дарси прерывисто втянула воздух носом. — Представляю вашему вниманию, — благоговейно пробормотал Локи, — Камень души. Продолжать смотреть на камень было заманчиво. Но, понимая, что магнетическое притяжение продолжится, если не оторвать взгляд, Дарси усилием воли заставила себя смотреть куда угодно, только не на него. — Как тебе удалось? — спросил Тор. Его голос звучал, словно из-под толщи воды, и Дарси, закрыв глаза, резко выдохнула, пытаясь вернуться в реальность. — Я снял перчатку прямо с руки Таноса, пока он находился в регенерационной камере, оправляясь от ран, и заменил камень точной копией. — Вот почему перчатка дала осечку, — лицо Кэрол озарилось, а темные глаза заблестели. — Да? — переспросил Локи, медленно улыбаясь от удовольствия. — Прекрасно. — Как долго камень был у тебя? — Неделю. Я хотел забрать еще один, но время обернулось против меня. Я предпочел уйти после того, как узнал, что он собирается устроить массовое убийство людей. Клинт громко усмехнулся, и Наташа бросила на него тяжелый взгляд. Локи остался невозмутим. — Хотите верьте, хотите нет, но я не получаю удовольствия от бессмысленной резни. Я бог озорства, а не смерти. — Итак, — сказал Стив, прежде чем Клинт успел начать свою тираду, — нам нужно забрать остальные камни. Рассмеявшись, Локи посмотрел на камень в своей руке. Он подбросил его вверх, но тот не упал, а завис в воздухе, будто жил в своей собственной атмосфере, и начал плавно вращаться вокруг своей оси, как космонавт в невесомости. — У вас уже есть все, что нужно. Обладать этим камнем Танос жаждал больше всего, — Локи выглядел так, будто ответ был очевиден. Он оглядел комнату и снисходительно усмехнулся: — Вы такие жалкие... — Локи, — прошипел Тор, теряя терпение, и Дарси зачарованно уставилась на него, не знакомая до этого момента с этой его стороной. — Просто ответь на вопрос. — Внутри этого камня обитают души тех, кого убил Танос. Половина вселенной прямо здесь — в ловушке, — проговорил спустя мгновение Локи, становясь серьезным. Шок охватил всех присутствующих. Дарси уставилась на камень, и он снова запел, звеня все громче и громче. Сердце ее отчаянно забилось в груди. Если то, что сказал Локи, правда… тогда это означает, что Джейн… — Мы можем его как-то открыть? — сипло спросил Тор, словно пришел к тому же выводу, что и Дарси. Локи задумчиво прищурился, глядя на камень. — Вот тут-то и начинается самое сложное… Им нельзя управлять с помощью ваших скудных технологий, — он нахмурился и бросил косой взгляд на Старка. Когда Локи продолжил, его голос был очень тихим: — Камень требует обмена, — он замолчал и обвел комнату взглядом, а затем, посмотрев прямо на Дарси, добавил: — Жизнь за жизнь. Все внутри нее сжалось. — Все это здорово, — медленно начал Старк, прищурившись, — но почему ты помогаешь нам? Именно сейчас? Ты вдруг проснулся однажды утром и решил, что больше не хочешь разрушать миры? Я не куплюсь на это. Как мы можем тебе доверять? Локи молчал. Когда он наконец посмотрел на Тони, его слова были мягкими, как первый зимний снегопад: — Потому что я ненавижу Таноса так же сильно, как и любой из вас, и хочу увидеть, как он сгорит.

***

— Я должен тебе извинения. Дарси едва не подпрыгнула от испуга. Она сидела на табурете у кухонной стойки и пила кофе (спасибо Стиву). Вскинув голову, она обернулась через плечо и увидела Локи. Когда собрание закончилось, было решено, что Локи проведет вечер в одной из камер на выбор Тони Старка, а камень перенесут в охраняемую комнату в лаборатории. Судя по тому, как Тор повсюду следовал за своим братом, Дарси предположила, что он планирует остаться с ним на ночь, и Локи ожидает крайне продолжительный разговор. — Оставь ее, — предупреждающе произнес Тор, схватив его за предплечье, но тот проигнорировал слова брата. — Я не планировал пугать тебя. Голос Локи был полон доброты, но Дарси не верила ни единому слову. Она очень осторожно поставила свою кружку с кофе и развернулась на стуле, взглянув на Тора, прежде чем снова перевести взгляд на Локи. — Что же тогда ты планировал? — Врата были в твоих покоях, — он приподнял бровь, изображая невинность. — У меня не было особого выбора, где появиться, когда я прошел через них. — Врата? — Да, — терпеливо кивнул Локи, словно разговаривая с ребенком, и Дарси стиснула зубы, — и мы должны закрыть их прямо сейчас. Тогда она вспомнила, где Локи впервые появился — возле гравитационных палок. Это очень опасная вещь. Пока Дарси размышляла, он наблюдал за ней и четко увидел момент, когда она все осознала. — Врата открываются с обеих сторон, и любой, кто, как и я, знает, как управлять такими вещами, может войти или выйти, когда пожелает. Внезапно она ощутила, как что-то толкнуло ее в голень, и увидела, как Гуся дружески трется о ее ногу в знак приветствия. Не раздумывая, Дарси наклонилась и взяла ее на руки. Выпрямившись, она чуть не расхохоталась при виде ужаса, застывшего на лице Локи. — У тебя есть флеркен? — спросил он, округлив глаза. Жилка на его шее отчаянно запульсировала, выдавая испуг. Дарси усмехнулась и крепче обняла кошку, потершись щекой о ее бархатистую шерстку. Позади Локи Тор улыбался, глядя в пол. Он уже встречался с этим существом и предупредил о его опасности, но сейчас, по-видимому, чувствовал себя гораздо спокойнее в его присутствии после продолжительной дискуссии с Кэрол. — Это мой друг, Гуся, — Дарси ухмыльнулась со странным удовольствием и протянула кошку Локи, обнимая своего внутреннего Брендана Фрейзера и почти надеясь, что Локи взбесится, как мумия из фильма. — Бу-у! К сожалению, он этого не сделал, но то, как он понизил голос и замер, стараясь вести себя очень тихо, тоже ей понравилось. — Опусти свое оружие, пожалуйста, — наконец выдавил из себя Локи. — В следующий раз, когда ты испугаешь меня, — начала Дарси, с наглостью взглянув на него, — я попрошу Гусю сожрать тебя. Она ждала, позволяя своей угрозе проникнуть в него, не совсем уверенная в том, что делает, но полностью наслаждаясь происходящим. Затем Дарси опустила Гусю обратно на пол, и кошка убежала прочь. Локи же явно не разделял ее веселья. — Я тебя услышал. Она мило улыбнулась ему, болтая ногами. А затем Тор шагнул вперед, опять обхватывая Локи за предплечье. — Пойдем, брат. Нам многое нужно обсудить. Смотря им вслед, Дарси представила, как Локи закатывает глаза, качая головой. Через стойку она поймала взгляд Наташи, потягивающей свой кофе. Та молча приподняла бровь явно позабавленная этим коротким разговором. — Оказывается, флеркены, — Дарси невзначай пожала плечами, — гораздо эффективнее пистолета. Кто бы мог подумать?

***

Ненавистный флуоресцентный свет был слишком ярким. Локи же не приемлил ничего, кроме теплых отблесков огня. Холодному и твердому бетонному полу он бы с удовольствием предпочел мягкую шерсть трофеев. Локи отчаянно тосковал по дому, и чем дольше он думал об этом, тем отчетливее понимал, что Асгард потерян навсегда. — Почему все должно быть так? По другую сторону стекла его темницы Тор покачал головой: — Этот вопрос ты должен задавать себе, брат. — Но я спрашиваю тебя, — Локи драматично закатил глаза, а затем выжидающе приподнял брови. — Разве я не выполнил свою часть? Я принес вам великолепный подарок. И что получил взамен? — он сделал паузу и недовольно скривил губы. — Недоверие и заключение. Тор долгое время ничего не говорил, и Локи уставился в потолок. Он сидел на полу, потому что койка казалась слишком маленькой для его роста и недостаточно прочной для веса. Он выглядел стройным, но внешность часто бывает обманчива. — Они не знают тебя так, как я. Поверь, сейчас это твой лучший вариант, — Тор подошел к ближайшей банкетке и тяжело опустился на нее. — Ты обманывал не только их доверие, но и мое тоже. Снова и снова. Посеял хаос в этом мире. Им потребуется время, чтобы простить. Некоторые, например, Клинт, возможно, никогда этого не сделают, — устало и одновременно взволнованно проговорил он, сжав переносицу. Локи холодно посмотрел на брата. — Лучника я могу понять, — вдруг признался он, прежде чем смог остановиться, и бросил тяжелый взгляд на Тора. — Я знаю, что именно он испытал. — Что ты имеешь в виду? — тихо спросил Тор. Взрыв невеселого смеха вырвался из груди Локи. — Ты же не думаешь, что напасть на Мидгард — это мой план? Тор одарил его взглядом, ясно говорившим, что именно так и он и думал. Локи поджал губы и продолжил уже тише: — Когда я упал с моста, то провалился во тьму, где меня нашел Танос. Признаю, я уже шел по темному пути, выбрав его добровольно, но Танос каким-то образом проник в мой разум и повлиял на мысли… Я обнаружил, что больше не был самим собой. — Ты хочешь сказать?.. Ошеломленный, Тор позволил вопросу повиснуть в воздухе. Локи довольно долго молчал, но в конце концов мягко признал: — Да, в какой-то степени. Лицо Тора исказилось от искреннего огорчения. Локи же не сводил взгляд с потолка. — Почему ты не сказал мне раньше? Я мог бы помочь тебе, когда отец... — Я бы предпочел, чтобы ты хотел мне помочь независимо от того, виновен я или нет. — Я всегда буду на твоей стороне, Локи, потому что ты мой брат. Но это не означает, что у тебя есть возможность избежать наказания, когда ты причинил истинный вред. Справедливость по-прежнему остается правильной вещью. Я поддерживаю это. — Тогда, думаю, справедливо, что я заперт в этой камере, — вздохнул Локи. Тор сделал паузу. — Пока что. Локи было жутко интересно, что имел в виду Тор, но он сохранил невозмутимое выражение лица. — Признаться, я удивлен. Думал, ты сдержишь слово. Ты же сказал, что я смогу свободно уйти, если отдам камень. — Ты действительно хочешь уйти, Локи? Вопрос звенел у него в голове, но Локи вдруг понял, что не знает, как ответить. Он внезапно порывисто встал, подошел к койке и осторожно сел на нее, уперев локти в колени. — Ты потерял ее? — спросил Локи, и Тор тут же замкнулся в себе. — Твою Джейн? — Да, — очень осторожно ответил Тор. Локи просто кивнул, его тон был непринужденным. — А та женщина с полуночными волосами и грязным ртом, кто она? Он ожидал, что брат расстроится из-за оскорбления, почти хотел этого, но, как ни странно, Тор с нежностью улыбнулся. — Это Дарси. — Хм, — он взглянул на свою ладонь, сжал и разжал кулак, любуясь жгучими красными следами от ногтей. — Не часто простому человеку удается вывести меня из равновесия. — Дарси полна сюрпризов, — с гордостью ответил Тор. Они надолго замолчали. Между ними словно была глубокая пропасть, которую они создали вместе. Она отзывалась эхом воспоминаний, болезненных и острых, и Локи внезапно понял, что его собственная душа тоже превратилась в бездну, и он понятия не имеет, как это исправить. — Сегодня ты сделал хорошее дело, Локи. Резко вздохнув, Локи посмотрел на Тора. Возможно, его брат оказался более проницательным, чем он думал раньше. Локи усмехнулся. — Было время, когда я бы убил за силу, текущую через этот камень. Теперь я отдаю его добровольно. Что со мной стало? — Я бы сказал, что в тебе проснулись задатки героя, — Локи даже вздрогнул при этом слове. — Звучит скучно. — Совсем наоборот, младший брат, — тихо сказал Тор, многозначительно посмотрев на него. — Совсем наоборот.

***

Дарси не могла припомнить, когда полноценно спала ночью. Медленно моргнув, она невидяще уставилась в пространство, мыслями то и дело возвращаясь к Камню души. Стоило ей закрыть глаза, как перед ними появлялось его пульсирующее сияние, вторящее каждому удару ее сердца. Ее кофе давно остыл, но она все равно сжимала кружку. Стив подошел и плавно забрал ее из рук Дарси, поставив на стойку. Она запоздало испугалась и подпрыгнула, едва не свалившись со стула. Ей даже пришлось взмахнуть руками и ногами, чтобы удержать равновесие. Стив низко рассмеялся и прислонился бедром к стойке, развернувшись к ней всем корпусом. Его взгляд прошелся по каждому дюйму ее тела, прежде чем он тихо прошептал: — Тебе нужно поспать. Дарси немедленно положила голову на стойку и закрыла глаза, тихо выдохнув: — Хорошо. — Я имею в виду настоящую кровать… Твою кровать. — М-м, — только и смогла она выдавить из себя. Стоило ей закрыть глаза, Дарси почувствовала, как каждая мышца по очереди начинает расслабляться, как будто кто-то щелкал выключателем. — Давай, пойдем, — Стив подхватил ее подмышки и поставил на ноги. Когда ноги Дарси отказались слушаться, Стив наклонился и подхватил ее на руки, с легкостью заключая в объятия. Если бы она не была полусонной и оттого совершенно равнодушной, Дарси бы возмутилась и, скорее всего, потребовала, чтобы ее отпустили. Вместо этого она обвила шею Стива руками, наслаждаясь теплом его тела. Ее ноги слегка покачивались при каждом его шаге, и это было похоже на то, будто ее убаюкивали перед сном. — Ты сломал мою комнату, — пробормотала Дарси. Стив остановился, и она с трудом открыла глаза, щурясь от света. Он бросил на нее обеспокоенный взгляд. — Куда тогда? — К Тору, — ответила Дарси, широко зевнув. — Он все равно будет с Локи всю ночь. — Я бы предложил свою, — медленно начал Стив, и глубокий голос завибрировал у ее щеки. После некоторого колебания он продолжил: — Но, вероятно, тебе лучше остаться у Тора. Вероятно, улыбнулась Дарси, не отдавая себе отчет, что не произнесла это вслух. Она не знала, как Стив попал в комнату Тора, но следующее, что она помнила, — как ее уложили в очень большую кровать на мягкие простыни самыми нежными руками. Вздохнув и сразу же зарывшись в одеяло поглубже, Дарси почти обрадовалась идее настоящего сна. Она почувствовала, как Стив невесомо прижался губами к ее лбу и сжал ее предплечье, собираясь уходить. Этого было достаточно, чтобы заставить ее повернуться к нему и хрипло попросить: — Поцелуй меня? — Я только что сделал это, — тихо усмехнулся Стив. Дарси разлепила сонные глаза и нахмурилась: — Не так, как мне хотелось бы. Стив нежно посмотрел на нее, а затем обхватил подбородок легким, как перышко, прикосновением. Дарси ощутила тепло его руки и закрыла глаза. Стив невесомо провел губами по ее губам, и она выдохнула от удовольствия ему в рот. Он отстранился и прошептал: — Спи. Дарси тут же заснула, и ей приснился смешливый темноволосый мужчина с добрым сердцем и сильным бруклинским акцентом.

***

— Ты когда-нибудь скучал по тому, каким был раньше? Стив хмыкнул, уткнувшись лицом в кровать и крепко зажмурив глаза. — Что ты имеешь в виду, Бак? — До всего этого, — мягко ответил он. Баки всегда любил говорить по ночам. Стив никогда не понимал почему, но в детстве он тоже будил его, чтобы рассказать о какой-нибудь большой идее. Баки повернулся к нему лицом. — Помнишь, когда-то — до войны — у нас были планы? Мы собирались купить дом с белым забором из штакетника в хорошем районе, завести детей… девушку. — Я думаю, что девушка должна идти в списке раньше детей, — пробормотал Стив. — Биология, знаешь ли. — Забудь. Спи. Вот же черт. — Бак, — позвал Стив и облизал губы, внезапно насторожившись. — Я слушаю. Что ты пытаешься сказать? — тихо, но настойчиво прошептал он. Баки тяжело сглотнул. — Я скучаю по этой мечте, Стиви, — признался он; его голос был пронизан глубокой тоской. — И все еще хочу этого, даже если никогда не смогу получить. У меня уже достаточно украли, и мне ненавистно, что они лишат меня и этого тоже. Стив издал тихий звук, чувствуя, как заболела душа. — Почему ты решил, что это невозможно? — Просто подумал… — О чем? — Ну, для начала, ты, кажется, больше не заинтересован в привлечении кого-то третьего, — Стив замер, и Баки повернул голову, чтобы посмотреть на него. — Я вообще не слышал, чтобы ты говорил об этом, а это в первую очередь была твоя идея. — Я был занят, — только и смог ответить Стив. Баки нахмурился и протянул руку, чтобы разгладить складку между бровями Стива. — Ты имеешь в виду, сосредоточен на том, чтобы убедиться, что я не сошел с ума. — Ты не сумасшедший. — Я знаю. — Тогда прекрати говорить об этом, — приказал Стив, ставя точку в обсуждении. Через минуту Баки заговорил снова: — И все же: ты думал об этом? Стив вздохнул. — Честно? Нет, — покачал он головой и приподнялся, опершись на локоть, с нежностью посмотрев на Баки. Он молчал какое-то время, подыскивая слова, ясно видя волнение и предвкушение во взгляде Баки и не желая разрушать это. — Я был в бегах, Бак, ты выздоравливал здесь, в Ваканде, а завтра нам предстоит адская битва. Мы даже не знаем, выживем ли оба... — Гипотетически, — оборвал его Баки, — мы это сделали. Все изменилось, и мы можем жить нормальной жизнью… Ты бы хотел этого или то время прошло? Прежде чем ответить, Стив сделал паузу. Он знал, как много это значило для Баки, и было время, когда именно Стив пытался убедить его в привлекательности подобной идеи. Но прошло так много времени с тех пор, как Стив позволял себе роскошь мечтать о таких вещах. Его жизнь была захвачена войной и долгом, которым, казалось, не будет конца. Закрыв глаза, Стив на мгновение представил себе то, что описал Баки: дом, полный смеха и света, и всего, что было хорошего и простого в этом мире. Когда он это сделал, то увидел Баки, но также и девушку. Стив не смог разглядеть ее лица, но она была там, и тогда он понял, что никогда не сможет представить, что ее там нет. Стив резко открыл глаза. Его сердце бешено забилось в груди, а затем словно подскочило к горлу, пока признание не вырвалось отчаянным вздохом: — Да, хотел бы. Баки долго наблюдал за ним, как будто мог видеть то, что происходит у Стива в голове, а затем кивнул: — Хорошо. — Бак, почему ты заговорил об этом сейчас? Из всех ночей именно сегодня? — спросил Стив, немного ошеломленный силой внезапной тоски. Он и не осознавал, как долго отталкивал и глубоко прятал это внутри себя. — Потому что, — Баки с трудом сглотнул, — если я завтра умру, мне хотелось бы сегодня вечером помечтать вместе с тобой о чем-нибудь хорошем. — Как мы узнаем, что она — та самая? — спросил Баки. Стив услышал его, но прошло несколько минут, прежде чем он смог заставить себя ответить. Когда он наконец заговорил, его голос был хриплым: — Я думаю, она будет особенной. По-настоящему особенной. Мы оба поймем это, когда придет время. И это были последние связные слова, которые они сказали друг другу той ночью. ***
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.