Владыка Синхейм. Том 1

PG-13
В процессе
1
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 8 страниц, 3 090 слов, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
1 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник

Часть 2

Настройки
Началась моя императорская жизнь. И это сущий кошмар, вокруг все такие дружелюбные и ласковые как *кошахусы* на охоте, как же сиротка, надо посочувствовать и уверить что они позаботятся обо всем, разумеется в свою пользу. Своя рубашка ближе к телу. При моем отце все ходили по струнке и выполняли поручения с большим рвением. У отца были верные ему люди, а у меня даже слов нет на этих ласковых и дружелюбных. Сижу в кабинете и офигеваю от увиденного. Адъютант принес указ от лорда Ванистеля, где Совет выразил желание устроить бал в честь вступления наследника на престол, в стране война, разруха и траур, со дня смерти папы прошло две недели, а у них БАЛ. Кроме всего прочего Совет взял надо мной опеку, пока мне не настанет двадцать пять лет они будут воевать, заключать союзы, расторгать их и прочее все от моего имени. Я должен только ставить свою подпись и печать императорского кольца на их коллективный маразм. -Нани, они хотят устроить БАЛ, принесли указ, смету на расходы и прочую макулатуру и хотят, чтобы я это все подписал. Что делать?- мне так хотелось от всей души постучаться лбом обо что-нибудь, чтоб не видеть эту писульку. -Лели, не забывай, хоть это и Совет, но император здесь ты. Не давай им это забыть. Тебе надо учиться отстаивать свою волю но при этом не рассориться с этими *шаксусами*. Хотят бал, пусть устраивают его сами от себя, а у тебя траур. Срок траура шесть месяцев, в течении этого срока наследник не может участвовать в любых увеселительных мероприятиях, так как считается неуважением к усопшему. Сделаем так, Летлан, на указе напиши что в связи с законом о наследии участие наследника не возможно. -Нани, а ведь Совет не успокоиться пока не нагадит мне от всей души. Хотят они танцев, пусть устраивает этот праздник от себя, а я в храмовой пещере буду молиться за благополучие нашей страны. И, Нани, мне надо в Магику, к мастеру Ингрейму узнать что там с обучением. Оформил указ и отдал его грану Муральди, рассказав его суть. Такой гневной речи я никогда не слышал. Такие обороты, такая экспрессия, такие дикие сравнения что хотелось взять бумагу, перо и записывать эту мудрость дабы увековечить её в веках. Там от приличного только запятые и точки, никогда не думал что можно в одной фразе скрестить мыло, чую-то мохнатую попу, жезл главы Совета и много еще чего, пока не подошла моя наставница: - Вот это ты загнул, *бербес старый. Ты чему ребёнка учишь, я тебя спрашиваю, козел ты плешивый...,- теперь удивила моя наставница и нянька, леди Наниэль *Фидес, герцогиня *Хонорская. Знаток законной книги и геральдики. Её загиб был не менее красочен и заковырист, а экспрессия могла соперничать с монологами в объединенном Совете рас. Остановились посеребренные временем ораторы, когда услышали мой даже не смех, а дикий ржач коня над овсяным полем. Даже немного покраснели для виду, наверное. -Лели, вот это запоминать тебе не надо, маленький еще... *кошахус - хищник, семейство кошачьих. *шаксусы - хищники, наподобие наших шакалов. *бербес - выживший из ума. *Фидес - с лат. честь *хонор - с лат. верность
1 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник