ID работы: 10966423

Любовь - трудное испытание

Гет
R
Завершён
64
автор
Aghatochka бета
Размер:
43 страницы, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
64 Нравится 16 Отзывы 22 В сборник Скачать

Пролог

Настройки текста
— Грязнокровки — это магловское отродье! — Полно, друг мой, ты ведь так не думаешь, — укоризненно сказал Блейз Забини. — Просто сейчас ты раздражен из-за поведения Грейнджер. — Назови мне хотя бы одну женщину, которая была бы отважной и преданной, как Грейнджер, — возразив Драко Малфой, схватил кружку с огневиски и выпил добрую половину. Они прибыли в Шабли утром, и с тех самых пор Драко упорно пытался напиться до отупения. Блейз, как и подобает верному другу, составил ему компанию. — Мои мозги слишком пропитаны огневиски, чтобы найти достойный ответ, — признал Блейз. — Но я всё же мог бы назвать пару девушек, даже пару чистокровных девушек, которые не так отважны или преданны, как должны быть. — Да, — вздохнул Драко, на мгновение задумавшись о чистокровных девушках, бунтовавших против отца, стремившихся при малейшей возможности лишить еë рода. Но через минуту он сам же себе возразил: — это лишь доказывает, что я прав. Ведь всю эту смуту сеет наша благородная гриффиндорка. Грязнокровка! Такие, как она-наше проклятие. Блейз хмыкнул, взглянув через плечо на открывшуюся дверь. На пороге появилась грудастая молодая служанка с двумя бутылками огневиски. Он игриво дернул еë за юбку, когда она поставила бутылки на стол, и не обращая внимания на возмущенный взгляд Драко, подмигнул ей. Понимающе улыбнувшись, рыжеволосая служанка повернулась, взметнув при этом юбку, и направилась к двери, вызывающе покачивая бедрами. — Может и так, друг мой, — сказал Блейз, когда дверь закрылась. — Но кое-какая польза от них все же есть. — Ну да, в постели, — пробормотал Драко и с горечью добавил: — и некоторые из них даже чересчур готовы быть полезными. Астория уж точно была полна энтузиазма в конюшне с Ноттом, когда я застал их вместе. — Я бы не стал судить обо всех женщинах по поведению твоей бывшей невесты. Она… — Она лживая, дешёвая шлюха, которая, похоже, готова раздвинуть ноги перед любым — сухо подсказал Драко и снова отхлебнул огневиски. Ударив кружкой по столу, он добавил: — клянусь, я никогда не женюсь. Я усвоил урок. У меня не будет неверной жены. Хватит с меня того, что невеста наставила мне рога. Я никогда не женюсь. Ни ради земель, ни ради рода, ни за какие богатства рода. Я не дрогну даже перед угрозой пыток. — А если тебе будут угрожать смертью? — Раздался веселый голос и друзья удивленно посмотрели на силуэт, заполнивший проем двери. Высокий мужчина, обратившийся к ним был в черной накидке с капюшоном, отчего лицо его пряталось в тени. Однако друзей обеспокоила вовсе не внешность незнакомца, а внезапность его появления. Нахмурившись, Драко и Блейз поспешили встать и потянулись к мечам. В этот момент появился ещё один маленький худой мужчина, при виде которого Драко успокоился. Блейз тоже опустил палочку, приветствуя его. — Северус, мои извинения. Люди Лорда должны были предупредить нас о вашем прибытии. — Им было приказано не делать этого, — заявил первый гость, сбрасывая капюшон. Лицо его было властным, а его волосы, которые когда-то были каштановыми, поседели. — Мистер Лестрейндж. Если бы меня предупредили о вашем приезде, я бы мог подготовить… — Я и сам не знал, что приеду. И не хотел, чтобы кто-нибудь узнал об этом, — сбросив мантию, мистер Лестрейндж кинул еë на кресло, затем принялся снимать тяжёлые перчатки. Бросив их на стол, он взял пустую кружку Драко, плеснул туда огневиски и одним залпом почти опустошил еë, после чего задумчиво посмотрел на молодых людей. — Вы, должно быть, голодны после вашего путешествия, мистер Лестрейндж, — пробормотал Блейз, явно поражённый этим неожиданным визитом. — Я прикажу приготовить поесть. — Нет, не надо, — Лестрейндж схватил Блейза за плечо и покачал головой. — Я поел в Перхоте. Садитесь. Драко и Блейз обменялись удивленными взглядами при упоминании фамильного поместья Драко, но не произнесли ни слова, и оба опустились на кресла, как велел Лестрейндж. Они молча следили, как Лестрейндж вновь налил себе алкоголя, выпил и сделал несколько коротких шагов к молчавшему Снейпу. Вдруг он резко обернулся. — Итак, ты не женишься? — впился он взглядом в Драко. Драко неловко заерзал под суровым взглядом серо-стальных глаз Лестрейнджа, взглянул на Блейза, потом на загадочное выражение лица Северуса. Его одурманенный огневиски мозг плохо соображал. — Ну… — наконец, неохотно выдавил из себя он, но Лестрейндж тут же перебил его: — Ни за земли, ни ради рода, ни ради всех богатств? И даже под угрозой пыток? Кажется, так ты сказал, — мрачно процитировал Лестрейндж. Драко снова заерзал, не понимая, чем он так прогневал Лестрейнджа, но чувствуя, что почему-то эти его слова очень-то не понравились ему. — У меня нет желания… — начал он, но Лестрейндж вновь перебил его: — А что, если я, правая рука Тёмного Лорда прикажу тебе? — Эти слова привели Драко в замешательство. То открывая, то закрывая рот, он растерянно покачал головой. Почему Лестрейнджа так волнует его женитьба? Вопрос крутился в голове, но ответа Драко не находил. Он был средним сыном и поэтому не наследовал обширные родовые владения. Над ним не висел долг произвести на свет наследника. Приняв покачивания головой за отказ, Лестрейндж незамедлительно продемонстрировал свой всем известный темперамент, из-за чего Драко попятился и уперся спиной в стол. — А что, если я тебя убью, если ты не согласишься на брак? — взревел Лестрейндж. Потом, явно решив, что необходимы подробности, чтобы убедить Драко, добавил: — что, если я прикажу четвертовать тебя? Тупым топором? Прикажу насадить твою голову на кол, а куски твоего тела выставлю на всех четырёх сторонах моего королевства? Что тогда? — Тогда мне нравится идея жениться, — выдавил из себя Драко и тут же устыдился, услышав, как сорвался собственный голос от угроз Лестрейнджа. Он почувствовал облегчение Блейза и всей душой желал испытать такое же чувство, но, поскольку Лестрейндж все еще яростно сверкал глазами, буквально обжигая его своим дыханием, облегчения не было. Драко вдруг как-то сразу протрезвел, и ощущение было чрезвычайно неприятным. Довольно улыбнувшись, Лестрейндж резко выпрямился, словно не угрожал только что. — Я рад слышать это. Я лучше сделаю тебя своим зятем, чем прикажу украсить твоей головой Лестрейндж-Мэнор. — Зятем? — тупо переспросил Драко, потом растерянно взглянул на Блейза. У Лестрейнджа было три дочери — Матильда, Элеонора и, как оказалась, наша гриффиндорская принцесса Грейнджер, точнее уже Лестрейндж. Но все они уже были замужем. Блейз выглядел таким же растерянным, как и Драко, но толкнул друга, побуждая его задать вопрос Лестрейнджу. Вздохнув, Драко повернулся к Родольфусу и начал: — Я не понимаю. Ваша…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.