***
— Какого хрена ты сотворил? Драко расхаживал по гостиной, не в силах сдержать ярость. Младшекурсники, почувствовав запах разборок, быстро испарились в разных направлениях. Том, поджав губы, прислонился к каменной стене. Скрестив на груди руки, он пристально следил за маячащим по комнате одноклассником. — Мы твою спину пытались прикрыть, а ты напал на своих? — Драко всплеснул руками. — Вы пытались подраться с девчонками, — холодно заметил Том. — Я мог разрешить конфликт и сам. — Конечно, мог! — язвительно протянул Малфой. — Я же видел, как ты держал палочку за спиной. Собирался их разговорами обезвредить? — Это была подстраховка. Я бы сам справился с двумя девчонками. А вы только все усугубили своим вмешательством. — Ты теперь слизеринец и должен быть за своих! — заявил Драко, буравя Тома взглядом. — Это ты, как префект, должен стоять за честь факультета, а не опускаться до разборок на глазах у всех! — отрезал Том. — Какой имидж Слизерина ты создаешь, стукнутых бладжером дебилов? Которые только и могут, что кидаться в драку, позабыв мозги. Драко замер на месте, уставившись на Тома ошарашенно. Сжал кулаки. — Ты кого, сука, дебилом назвал?! — низко вскрикнул Крэбб с кожаного дивана, даже позабыв про больную руку, которую баюкал. Он рванулся встать, но сидевший рядом Забини удержал его на месте, положив ладонь ему на грудь. — Дай посмотрю руку, — вздохнул Нотт. Подошел к Крэббу, склонился к нему и коснулся палочкой предплечья, запустив диагностические чары. Заключил: — Кость целая, просто сильный ушиб. Том сжал кулаки, пытаясь взять себя в руки. Злость подступала к горлу, грозила вырваться наружу. Поднял глаза на тяжело дышащего Малфоя и заговорил ровно, почти мягко: — Драко, я понимаю твои чувства — ваша вражда с Гриффиндором сложилась давно, укреплялась много лет. Но как человек новый в вашем коллективе, я могу посмотреть на это беспристрастно. Драко скрестил руки на груди и нахмурился, но слушал. — И вот что скажу тебе — такой подход, ввязываться в прямые столкновения на глазах у всей школы, может привести только к тем последствиям, что мы получили сегодня. Вмешательство учителей, минус баллы, хорошо хоть не отправили нас драить котлы. Если ты хочешь одержать верх в этом противостоянии, нужно действовать тоньше. — Тоньше? — переспросил Малфой. Сдержанная речь Тома сбила его с толку, и гнев частично улетучился. — Да, тоньше, — успокаивающе повторил Том. — На людях твоя репутация должна быть безупречной. Ты должен выглядеть для учителей вежливым и аккуратным мальчиком. Чтобы когда тот же Поттер попытается тебя в чем-то обвинить, никто ему не верил. А с противниками надо разбираться вдалеке от чужих глаз. Так, чтобы никто тебя не поймал и даже не заподозрил. — Том дело говорит, — кивнул Нотт. Усмехнулся: — С виду вежливый отличник, а внутри — настоящая змея. — Поэтому я сегодня собирался остановить драку, пока она не стала достоянием общественности. Я вовсе не испытываю к гриффиндорцам добрых чувств, не пытаюсь их защищать, как и нападать на своих. Том перевел взгляд на Крэбба. Он терпеть не мог извинений, но иногда это был необходимый инструмент: — Извини за руку, это было ненамеренно. Я могу залечить, если позволишь. Крэбб возмущенно засопел, но вопросительно посмотрел на Малфоя. Тот, погрузившись в осмысление произнесенных слов, сухо кивнул. Том приблизился и коснулся предплечья Крэбба кончиком палочки, тихо произнес заживляющее заклятие. Крэбб осторожно покрутил запястьем, проверяя, что боль ушла. Том отступил на шаг. — Я понимаю, о чем ты говоришь. И что ты не имел умысла против нас, — наконец заключил Драко, подняв взгляд. — Я тебя услышал. Но мы привыкли действовать по-другому. Так что не лезь в чужой монастырь со своим уставом, Реддл. На первый раз сделаем вид, что этого… недоразумения… не было. Но если опять начнешь встревать куда не надо и трахать мне мозг, то разговаривать будем по-другому. Том недовольно поджал губы, но кивнул. Очевидно, занять место лидера в сложившейся слизеринской иерархии будет непросто. Далеко не так просто, как виделось сначала. С другой стороны, и цели такой сейчас не стоит, все преданные ему люди, Вальпургиевы рыцари, остались в 1940-х. Он рано или поздно к ним вернется. Какое ему дело до этих самоуверенных подростков, тем более подобного ничтожества — младшего Малфоя? Главное — поддерживать более-менее ровные отношения, чтобы не потерять свое амплуа вежливого и дружелюбного ко всем отличника, не нажить лишних врагов, которые могут устроить подлость в неподходящий момент. А если о конфликте узнает Дамблдор — тем лучше. Можно показать, что Том не согласен с чистокровными фанатиками и готов бороться с несправедливостью. Возможно, так получится быстрее подобраться к Ордену Феникса, чем через дружбу с гриффиндорцами. Хотя одно другому не мешает, и чем больше будет доказательств его лояльности, тем лучше. — Пора на зельеварение. Грег, дойди наконец до больничного крыла! — Драко сердито кивнул в сторону Гойла. Тот грустно разглядывал в зеркале царапины, что оставили летучие мыши. — Сделай что-нибудь со своей разукрашенной рожей! Том подхватил сумку с учебниками и двинулся следом за Малфоем, который о чем-то шептался с идущим рядом Забини. Нотт догнал Тома, тронул за плечо. — Не переживай, вы с Драко притретесь, — тихо сказал он. — Мне кажется, ты произнес толковые слова, и Драко со временем увидит, что ты прав… — Спасибо, Теодор, — натянуто улыбнулся Том. — Я сразу понял, что ты парень разумный. — Мне тоже не нравились эти постоянные стычки, — пожал плечами Нотт. — Но высказать это Малфою в лицо… Это было сильно. — Или глупо, — вздохнул Том. — Я не планировал конфликтовать. — В споре рождается истина, — изрек Теодор, важно подняв палец. Том тихо хмыкнул: по его мнению, она там скорее умирает.Глава 11. Сложные девчонки
23 августа 2021 г., 12:10
Примечания:
В предыдущей части Том ненамеренно демонстрирует свои знания и умения и попадает в поле зрения Снейпа, а также вызывает возмущение Гермионы и начинает налаживать отношения с Гарри.
В Большом зале Том опустился на свободное место за длинным столом темного дерева рядом с компанией слизеринцев. Одноклассники заканчивали трапезу, девчонки на противоположной стороне уже поели и теперь о чем-то тихо шушукались. Он быстро накидал на тарелку жаркое, пока расторопные эльфы не решили убрать еду со стола. Блюда были почти пусты — кое-где оставались последние куриные ножки и овощное рагу.
— Ты долго, — заметил сидевший с краю Забини. — Заплутал в замке?
— Немного. Но, главное, успел, — кивнул Том. Начал на максимальной скорости закидывать в себя обед — быстро жевать благодаря сложному детству он умел. О чем — о чем, а о милой прогулке с Поттером явно не стоило рассказывать слизеринцам.
Почувствовав чужой взгляд, Том поднял глаза от тарелки. Дафна Гринграсс тут же отвернулась, делая вид, что смотрела не на него, и что-то тихо зашептала на ухо Панси. Девчонки вдвоем захихикали в унисон, потом Панси, заправив за ухо черную прядь своего каре, склонилась к запястью Дафны. Начала выводить что-то пером на коже, от усердия даже высунула язык. Время от времени она обмакивала перо в чернильницу, стоявшую перед ними.
— Что это они делают? — поинтересовался Том, перестав усиленно работать вилкой.
— Это несмываемые чернила от близнецов Уизли, — ответил Теодор, сидящий за Блейзом. — Они переливаются разными цветами. Смотрю, девчонки приспособились ими тату делать. Сколько держатся, Дафна? — окликнул он одноклассницу.
— Почти неделю, пока магия не выдохнется, — ответила та. — Я на каникулах пробовала. Ни водой, ни мылом не оттираются, так что надо рисовать аккуратно. У Панси хорошо получается.
Малфой усмехнулся.
— Вот бы Поттеру на лбу что-нибудь написать, — мечтательно протянул он, подперев голову кулаком. — И чтоб не отмыл…
Приподнявшись на месте, Нотт оценил рисунок через стол. Хихикнул:
— Том, они твою рунную цепочку рисуют!
— Эй, ну и что? — сердито огрызнулась Дафна. — Профессор Блэк сказал, что она идеальна. Том, ты же не против? — с деланной наивностью похлопала ресницами.
— Пользуйтесь сколько хотите, — он пожал плечами, доедая жаркое. Успел как раз вовремя — еда испарилась с тарелок, стоило отложить вилку.
— Кого привлекать собралась, Гринграсс? — ухмыльнулся Забини, лениво разглядывая девушку своими черными глазами.
— Не беспокойся, не тебя, — она гордо вздернула нос. — И вообще, не твое дело, — она осмотрела результат трудов Панси, когда та распрямилась, и зачем-то еще раз быстро взглянула на Тома.
— У нас сейчас окно, потом зельеварение, — Нотт заглянул в свое расписание. — Пойдемте в гостиную?
— Я хотел в библиотеку, начать эссе для Снейпа, — ответил Том, поднимаясь на ноги.
— Его сдавать только через неделю… — лениво отозвался Малфой. — Через шесть дней и начнем.
— Вы как хотите, а я привык делать заранее, — поморщился Том.
— Если заблудишься, спроси дорогу у привидений или картин, — крикнул ему вдогонку Нотт, когда Том направился на выход, оставив позади сытое жужжание студентов.
В ответ он только кивнул. Он может пройти до библиотеки с закрытыми глазами безлунной ночью, но остальным об этом знать не надо. Интересно, поменялись ли разделы литературы и стеллажи внутри за эти пятьдесят лет, или можно и там ориентироваться по памяти? Наверняка запах остался тем же — любимый запах бумаги, типографской краски и клея.
Том успел пройти половину пути по залитым солнцем просторным коридорам, когда сзади донеслись торопливые шаги и смутно знакомый девчачий голос. Поначалу он не обратил внимания, но по мере приближения речь становилась громче, в ней звучали высокие раздраженные нотки, так что он помимо воли прислушался.
— …надо сразу расставить все точки над «и». Высказать все в лицо. И если он специально тебя доводит, тогда и разберемся прямо на месте!
— Нет, Джинни, перестань! — он узнал голос Грейнджер. — Я не хочу никаких скандалов.
— Иногда без них не обойтись. Кто за тебя постоит, подруга, если не я? Парни только посмеются. Эй, Реддл!
Том притормозил и обернулся на оклик, удивленно подняв бровь. Теперь стало очевидно, что Грейнджер с Уизли говорили о нем, и, судя по тону, дело пахло ссорой. Как не к месту все эти выяснения отношений.
Девчонки ускорились и догнали его. Рыжая выглядела разъяренной — волосы торчали во все стороны, глаза горели. Грейнджер казалась немного виноватой. Подойдя ближе, она тряхнула головой, будто отбрасывая сомнения, а губы сжала в упрямую линию.
— Какого черта, Реддл? — с ходу начала Уизли, сверкая глазами. — Появился незнамо откуда такой хрен с горы, доводишь людей! Что хочешь продемонстрировать, собственную офигенность? С чего ты прицепился к Гермионе?
— Я ни к кому не цеплялся, — максимально вежливо ответил Том. — Но если хотите, давайте поговорим. В чем суть твоей претензии? — он обратился к Грейнджер, демонстративно проигнорировав рыжую скандалистку.
— Суть в том, что ты это специально! — возмутилась она. — Ты делаешь все, чтобы я не заработала баллов факультету!
— А может, тебя раздражает, что я их зарабатываю больше, чем ты? — вкрадчиво переспросил Том, внимательно разглядывая сердитое девичье лицо.
Наверное, не стоило обострять конфликт, но гнев разрастался внутри, жег в груди, размывал самоконтроль — и остановиться уже не получалось. Как смеет какая-то грязнокровка сравнивать себя с ним, еще и доказывать свое мнимое превосходство? Тупая девка, ничего не смыслящая в настоящей магии, ограниченная лишь учебниками. Хотелось показать ей заслуженное место, где-то на полу у него в ногах.
Но нельзя, на людях стоит держать себя в руках. Том медленно втянул воздух носом в попытке успокоиться.
— Если бы не ты, их бы получила я! — Грейнджер сузила глаза, ноздри возмущенно затрепетали.
— А может, не получила бы, — процедил Том, окидывая ее холодным взглядом. — Может, профессорам надоела твоя зубрежка учебника, а на большее ты и не способна?
Грейнджер поперхнулась от возмущения. Уизли сделала шаг вперед и сердито зашипела:
— Ах ты высокомерный козел! Ты Гермиону совсем не знаешь, не имеешь права такое говорить!
— Мне кажется, я могу говорить что вздумается. Особенно если это правда, — отрезал Том. — И на твоем месте я бы не переходил к оскорблениям с человеком, которого ты совсем не знаешь, — ядовито вернул ее собственную фразу.
Рыжая выхватила палочку и нацелила прямо ему в лицо:
— Ты нарываешься, чтобы я подправила твою смазливую морду летучемышиным сглазом?! — вскрикнула она рассерженно.
— Джинни, не надо! — охнула Грейнджер, расширив глаза в испуге. Схватила подругу за запястье, попыталась отвести прицел в сторону.
— Послушай подругу, Уизли, — Том незаметно скользнул рукой к сумке за спиной, нащупал палочку. — У нее мозгов побольше, чем у тебя, — процедил он сквозь зубы. — Не доводи до греха, я драться с девчонкой не собираюсь. Убери палочку от моего лица и поговорим спокойно. Грейнджер, ты же понимаешь, что должна ее остановить? Или префект из тебя тоже так себе, и ты совершенно не способна поддержать дисциплину? — презрительно бросил он.
Рыжая возмущенно выдохнула. Шагнула вперед и оттолкнула руку Гермионы.
— Так-так-так, девчонки уже зажимают Реддла по коридорам. Шустрый ты парень, в первый же день накинулись, — протянул позади Тома надменный голос.
Он бросил взгляд через плечо и обнаружил неспешно приближающегося Драко Малфоя с Крэббом и Гойлом по бокам.
— Жаль только, грязнокровка да предательница крови… Надо бы выбрать им наказание, — ухмыльнулся он, потирая большим пальцем свой значок префекта. — Или лучше научить манерам, не сходя с места?
Его громилы, мерзко хихикая, достали палочки.
— Драко, не надо, все под контролем, — ровно отозвался Том. — Мисс Грейнджер и мисс Уизли уже уходят.
Ночью и наедине он бы не стал сдерживаться — незарегистрированная палочка позволяла учить девок манерам без последствий. С удовольствием посмотрел бы, как эта рыжая корчится на полу под Круциатусом. Но сейчас — днем, посреди коридора — затевать драку с гриффиндорками было глупо.
Грейнджер окинула взглядом слизеринцев, оценила, что расклад сил теперь не в их пользу, и потянула подругу за мантию назад. Ее напряженный взгляд бегал с Малфоя на Тома и обратно. Уизли, осмотрев прибывшее подкрепление исподлобья, начала опускать палочку.
— Джинни? Гермиона? Что тут у вас? — из соседнего коридора с топотом появились Поттер и его рыжий друг. Быстро оценив диспозицию и палочки в руках Джинни и слизеринцев, тоже выхватили оружие.
— Вы угрожаете моей сестре?! — взревел Рон Уизли.
Поттер поднял палочку в сторону Малфоя, напряженно поглядывая на Тома. Тот раздраженно вздохнул: кажется, все попытки установить с мальчишкой контакт сейчас пойдут фестралу под хвост.
— Давайте не будем обострять конфликт, опустим палочки и разойдемся в разных направлениях, — протянул он деланно ровным тоном. Предупредительно поднял свободную руку в успокаивающем жесте.
— Какого драккла ты диктуешь нам, что делать?! — взвизгнула Джинни, явно воодушевившись внезапно появившимися защитниками, и вновь вскинула палочку. — В каждой бочке затычка!
— Диктую не я, а правила Хогвартса…
— Джинни, Реддл прав, — Поттер осторожно тронул рыжую за плечо. — Может, мы просто…
Крэбб, которому надоело слушать слишком пространные для него рассуждения, шагнул вперед. Поравнявшись с Томом, он с ухмылкой поднял палочку на Поттера.
— Диффиндо…— начал он, но Том резко хлестнул палочкой в его сторону.
Он не успел подумать, что делает. В следующий момент Крэбб взвизгнул — его рука дернулась в сторону, словно ее полоснул невидимый хлыст. Режущее заклятие пошло мимо цели, лишь вспоров сумку на плече Гарри. На пол с глухим стуком посыпались учебники. Крэбб выронил палочку и схватился за руку.
— Ах ты… — вскрикнул Гойл, нацеливаясь на Тома.
Но в следующий момент маленькие черные тени метнулись к нему. Летучие мыши с противным писком облепили его лицо. Гойл глухо застонал и начал крутиться на месте, пытаясь сбросить тварей, что хлестали его крыльями.
Драко, ошарашенно глядя на своих вышедших из строя телохранителей, потянулся за палочкой. Рон Уизли замахнулся первым.
— Не надо! — взвизгнула Грейнджер, но было поздно.
Том бросил в рыжего гриффиндорца невербальный Экспеллиармус. Палочка вырвалась из руки Рона и покатилась по полу.
— Что вы здесь творите?!
Из соседнего коридора вылетела профессор МакГонагалл. Обвела происходящее возмущенным взглядом, а ее прямоугольные очки строго блеснули. Том медленно опустил палочку, Поттер и Малфой последовали его примеру.
— Они первые начали, профессор! — возмущенно выкрикнула Джинни.
— Это вы решили устроить скандал, мисс Уизли, — холодно напомнил Том.
— Мне без разницы, кто первый начал, драки в школе запрещены! — отрезала МакГонагалл, поджав губы, и махнула палочкой: — Фините!
Летучие мыши наконец пропали с лица Гойла. Тот ошарашенно замотал головой, пытаясь понять, что происходит.
— Вы должны были держать себя в руках и решить все разговором, а не проклятьями! — заявила МакГонагалл. — Мисс Грейнджер, от вас я такого не ожидала! По десять баллов с каждого. Итого минус сорок баллов Слизерину и Гриффиндору. Разошлись немедленно по гостиным!
Гермиона приглушенно застонала от такой потери, но призвала к себе палочку Рона, подхватила обоих Уизли под локти и потащила прочь по коридору. Малфой, недовольно зыркнув на Тома, взял за шкирки Крэбба и Гойла и толкнул их в противоположную сторону. Поттер присел на корточки рядом с МакГонагалл и начал собирать свои учебники, залитые чернилами.
Том бросил на него короткий взгляд, но развернулся и пошел за Малфоем. Направляться в библиотеку на глазах сердитой МакГонагалл не стоило. Да и не хотелось — гнев кипел в крови, пальцы дрожали, мысли путались. Его попытки наладить связи с гриффиндорцами только что обнулились. Как и отношения с одноклассниками-слизеринцами.