12
В тронном зале царила тишина. Король и королева сидели на троне. Эрик стоял возле отца. Пятеро главных советников и пожилой ловчий молчали, боялись даже пошевелиться. — Предсказание, предсказание, предсказание… — бубнил король себе под нос, обводя взглядом всех присутствующих, его взор упал на Веронику, он встал с трона. Вдруг посреди зала вспыхнул светящийся шар. Когда он рассыпался на множество искр, появилась Гризельда. Все отпрянули в стороны. Стражники обнажили мечи, закрывая короля. Вероника подбежала к Гризельде и дотронулась до её плеча. Удостоверившись, что перед ней живой человек, девушка вынула свой меч из ножен. Принц удивлённо оценил её действие и с мечём наготове встал возле отца. — Не надо воинственного настроя здесь, когда за стенами зло пострашнее, — фрейлина положила ладонь на плечо девушки. Вероника опустила меч. Эрик также убрал оружие. Стража отступила в сторону. — Гризельда? — удивился король. — Да, ваше величество. Я знала, что вы вспомните обо мне. — Но я… — начал было король. — Вы подумали обо мне, а мысли я читать умею. — Говори, Гризельда, — попросила королева. — Что его величество скрыл ото всех? Почему ты внезапно покинула наше королевство двадцать лет назад? Удивлению Вероники не было предела, она взглянула на Гризельду. — Я предсказала, что ваше королевство сгорит дотла, — сказала волшебница. — Но вы, ваше величество, прогнали меня, не поверив в предсказание. — Я закрыл шахту. Я сделал всё, как ты сказала, — гордо проговорил король. — Вигфус давно ушёл из королевства. Я ничего о нём не слышал. Как он разбудил дракона? Ты это тоже знаешь? — Знаю. Того, что случилось, не вернуть и не изменить. Вы только отсрочили предсказанное. Если бы не эта девушка, — Гризельда указала на Веронику, — я никогда бы не появилась здесь. — Всё это пустые слова, — нервно вздохнул король. — Надо что-то делать. Надо убить дракона, — решительно добавил он. — Я пошлю своих лучших воинов. — Простым мечом, стрелами и копьями его убить нельзя, — возразила Гризельда. — Красный король Ллин Тигид — это сама магия, безраздельная и могущественная, скрытая в ваших землях до поры до времени. — И кто же его скрыл? — спросил Эрик. — Этого я не знаю, — ответила Гризельда. — Его замуровали в горе намеренно и с какой-то целью. Он много лет спал в этой пещере, пока в руки Вигфуса не попал некий предмет. С его помощью маг подчинил дракона и может разговаривать с ним. Вероника виновато вздохнула. Вновь воцарилась тишина. Ни у кого не было ни ответов, ни предположений. — И что же делать? — нарушила тишину принцесса. — Есть один способ, — проговорила Гризельда. — Недалеко отсюда находится остров Ансехельм1. — Этот остров проклят, — сказал ловчий. — Там исчезают корабли, и люди оттуда не возвращаются. — Да, — кивнула Гризельда. — Рифы, скалы и туман надёжно скрывают то, что людям знать не положено. Там обитает чудовище — однорогая горгулья. Только её рог, заточенный, как остриё стрелы, сможет уничтожить дракона. Но убить горгулью также непросто. — Ненавижу магию, — король подошёл к Гризельде. — Вы играете жизнями людей, как куклами. Я не стану жертвовать своими рыцарями для поимки ещё одного чудовища. — Тогда ваше королевство обречено, — ответила волшебница. — Почему я должен верить тебе? — он оглядел её с ног до головы. — С того времени ты почти не изменилась. Вигфус тоже клялся мне в верности. — Я, в отличие от него, стою перед вами, — Гризельда бесстрашно смотрела в глаза короля. — Я тебе не верю. Убирайся! — обозлился король. — Мы будем защищаться, пока хватит сил! — Нет. Пусть скажет, как убить горгулью, — Эрик и подошёл к Гризельде. — Отец, надо использовать хоть какой-то шанс. Если не ты, то я отправлюсь на остров. Королева всхлипнула, опустив голову. Эрик глянул на мать, а потом на отца. Удивлённая Вероника молчала, пыталась понять, что за тайны скрыты в этом доме, и как с ними связана Гризельда. В одночасье вокруг неё всё перевернулось. Проведя всю жизнь бок о бок со своей фрейлиной, она, оказывается, ничего не знала о ней. Она видела в ней покорную и добрую помощницу, с почтением и робостью относившуюся к её отцу. Но сейчас перед ней стояла другая Гризельда: властная, гордая и непреклонная, перед которой боязливо трепетали эти люди. То, чему обучала её Гризельда, Вероника воспринимала как нечто естественное, а то, что магию нужно скрыть от отца — считала игрой и детскими шалостями. Поначалу она боялась своей силы, но потом приняла, как должное. Её отец не очень-то жаловал магов. Они были почти под запретом, сродни варварам и разбойникам. Он даже сжёг одного на костре, в назидание всем. Хотя, искусных лекарей уважал и поощрял. — Я знаю только то, что смерть горгульи от единства противоположностей, — ответила Гризельда. — И это… — она сложила ладони вместе, а когда раскрыла, появился свиток, она развернула его. — Это карта острова. — Здесь ничего нет, — удивился король. — Одно хуже другого. — Почему же, — возразила подошедшая Вероника. — Вот лес, горы, а за ними долина. — Ты это видишь? — удивился Эрик. — Карту можешь прочесть только ты, — Гризельда протянула девушке свиток. Все, как по команде, устремили взгляды на немного испуганную девушку. — Ну, нет! Это никуда не годится! — выпалил король. — Что это за карты, которые видит только один человек? — Это всё, чем я могу помочь, — ответила Гризельда. — Решать вам. — Если всё зависит от меня, я готова, — ответила Вероника. Её взгляд встретился со взглядами короля и принца. Оба размышляли над тем, что и так было ясно, другого выхода не было. — А как попасть к морю? — спросил король Конрад. — За воротами дракон. — Море по другую сторону, — ответил Эрик. — Со стены можно спуститься по веревке. Надеюсь, маг не заметит нас на пристани. — Это мы исправим, — кивнула Гризельда. Когда все поднялись на башню, Гризельда простёрла руки в направлении корабля и произнесла: — Поднимись со дна, волна, — твоя помощь мне нужна, Ветер, воду подтолкни — по волнам корабль пришли. Корабль отплыл от пристани и остановился напротив башни.* * *
Король лично отобрал воинов для предстоящего путешествия. Таковых набралось немного, но это были лучшие из лучших. В спешном порядке собирался провиант и всё необходимое снаряжение. Эрик проверял оружие и доспехи. Наконец-то ему выпал шанс проявить себя не только в турнирах и охоте. Король, скрипя зубами, больше от страха, чем от злости, дал согласие на этот поход. В тронном зале перед королём стояли десять воинов. — Я доверяю вам жизнь моего сына. Ни один волос не должен упасть с его головы, — требовательно проговорил Конрад. — Идите, у вас мало времени. Олаф, задержись. Рыцари поклонились и ушли. Недалеко от трона остался задумчиво стоять мужчина средних лет. Он пригладил свою уже начинающую седеть небольшую бородку и чуть вздохнул. — На совете ты не сказал ни слова, а когда-то утверждал, что хорошо знал Вигфуса, — продолжил король. — Я ошибался, сир, — поклонился Олаф. — Но сейчас Гризельда большая опасность, чем дракон и Вигфус вместе взятые. — А мой сын? — Конрад Одэмрот поднялся с трона. — Ты всегда был его наставником. Готов ли он? — Я всего лишь обучал его тактике боя, сир. Наставник для него — вы. Он смышлён и упорства хоть отбавляй. Он справится. Если вы откажите ему в этом походе — он вас не простит, — воин снова поклонился. — Простите, сир. — Да, — вздохнул король. — В этом ты прав. А девушка? — Я не знаю, сир. Это меня и беспокоит. — Присмотри за ними. Вернётесь с победой — дарую звание командующего гарнизона. — Благодарю, сир, — поклонился Олаф.* * *
Со стены были спущены несколько верёвочных лестниц. Почти все рыцари были уже на корабле. Недалеко за уступом стояла Вероника. — А ты сражаться-то умеешь? — спросил Эрик и бросил ей меч. Вероника ловко поймала меч и взмахнула им в воздухе несколько раз. — Муравей тоже мал, а кусается больно, — ответила она и отдала клинок принцу. — У меня есть свой, — она положила руку на рукоять меча, что висел на поясе. За спиной у Вероники из-за уступа вышла Гризельда. Принц растерянно отступил в сторону и тут же ушёл. — Ты знала об этом? — Вероника глянула ей в глаза. — Прости, я многого тебе не рассказала, но ты должна довериться мне и своему сердцу, — Гризельда обхватила ладони девушки. — Помни, у вас только три дня. И прошу, не забывай того, чему я тебя учила. Вероника почувствовала прилив сил. Её растерянность, царившая до сего момента, моментально исчезла. Она решительно кивнула головой. Раздался трубный глас. На стену поднялись король и королева. — Будь острожен, мальчик мой, — всхлипнула Элеонора. — Я не разочарую вас. Обещаю, — ответил Эрик. Вероника и Гризельда подошли к королевской семье. — Будет лучше, если вас, милая леди, не станут воспринимать в том качестве, в котором вы являетесь, — проговорил король. Эрик протянул принцессе её берет. — Если вы не скажите, кто я, никто и не узнает, — Вероника убрала под берет свои рыжие волосы. Примечание: 1. Ансехельм — (др. герм. имя Ansehelm): ans, as (божество, ас), helm (шлем). Уменьш.: Ансель.