ID работы: 10969222

Перешагнуть реальность

Слэш
R
Завершён
3989
автор
The Edge бета
Размер:
69 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3989 Нравится 156 Отзывы 1606 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
      Международный портал доставил Поттера в аскетичную комнату с серыми стенами. Гарри потребовалась минута, чтобы немного прийти в себя и удержать свой завтрак в себе. Все же, на такие дальние расстояния он перемещался впервые. Как только он немного оклемался, в комнату заглянула женщина с приятной улыбкой. — Добро пожаловать в Америку, мистер Поттер. Меня зовут Ровена Миркл, я буду сегодня вашей сопровождающей. — Ох, да, добрый день. Очень рад, Гарри Поттер, — Гарри протянул руку для рукопожатия, и ведьма снова расплылась в улыбке. — Не хотите ли Укрепляющего? На многих порталы действуют не очень хорошо, — любезно предложила она. Прислушавшись к себе и поняв, что ему уже намного лучше, Гарри отрицательно покачал головой. — Тогда прошу, нам необходимо сегодня оформить вас, зарегистрировать палочку, затем у нас по плану обед, после я должна вас познакомить с начальником отдела по работе с немагами, а затем, если вам необходимо, я предоставлю вам карту основных аппарационных точек Америки и предложу несколько вариантов, где бы вы могли остановиться на долгое время. — Отличный план, премного благодарен, — Гарри постарался как можно дружелюбнее улыбнуться, не показывая истинного отношения. Он не ожидал, что его так быстро возьмут в оборот, рассчитывая, что будет время, чтобы самому проведать обстановку в стране, сделать какие-то выводы, а затем уже будет встречаться со всеми уполномоченными лицами. Хотя… может они и правы.       За пару часов Гарри со своей провожатой обошел несколько отделов, подписал уйму бумаг, получил официальную регистрацию, показал палочку из Остролиста, припрятав Бузинную в своей небольшой поясной сумке с чарами расширения. Даже последние мирные годы после войны не заставили его отказаться от идеи Гермионы, и все самое важное и нужное он постоянно таскал с собой, что не раз выручало его и его напарников в различных операциях. Пообедав в местном кафетерии, мисс Миркл сопроводила его в отдел по Взаимоотношениям с немагами. Волшебники в отделе занимались тем же, что и в Британии, единственная разница была в том, как объяснила Миркл, что десять лет назад у них образовался новый подотдел, который отвечает за инициативу магов по внедрению в маггловскую жизнь. И именно начальник этого отдела ждал Гарри. Миркл остановилась перед такой же дверью, как все остальные, и взмахом палочки вызвала Патронуса - небольшого смешного зайца. — Мордо, впусти нас в свою обитель, я привела Гарри Поттера! — призрачный патронус растворился в воздухе, и буквально через несколько мгновений дверь перед ними со щелчком отворилась, и Гарри увидел длинный коридор с несколькими дверями и различимой вдалеке лестницей. — У нас тут все очень секретно, обычные работники МАКУСА знать не знают, что мы творим, так что и вход у нас особенный, — со смешком заметила Миркл, видя удивление на лице гостя. Гарри в уме тут же провел параллель с отделом Тайн: эти умники тоже, по сути, были сами по себе, и только после пяти лет работы Гарри узнал, где вход в их храм таинств. Женщина уверенно прошлась по коридору и заглянула в последнюю открытую дверь. — Добрый день, — с теплотой улыбнулась она, и Гарри, зашедший вслед за ней, увидел перед собой темнокожего мужчину чуть старше себя, с обаятельной улыбкой и добрыми глазами. — Привет, Ровена! Здравствуйте, мистер Поттер, очень рад вас видеть! Для меня честь познакомиться с вами, — мужчина протянул руку для крепкого рукопожатия, и Гарри ответил тем же. — Это Карл Мордо, наш начальник, прошу любить и жаловать! — расплылась в улыбке Ровена, и Гарри только сейчас понял, что его сопровождающая работала именно в этом отделе. — Очень приятно. — Присаживайтесь, чаю? Благодаря нашему Верховному магу мы понимаем, как вы, британцы, любите чай, — со смешком произнес Мордо, и Гарри даже не заметил, как Миркл тихо оставила их одних, а перед ними на столе появилось все для чаепития. — Так Стивен Стрэндж - англичанин? — Гарри изучал папку, что дал ему Кингсли, но об этом там не было ни слова. — Да, Стивен прибыл в нашу страну лет пятнадцать назад, получил гражданство и стал полноправным жителем магической Америки, и, когда образовался этот отдел и решали, кто же выступит на первый план перед магглами, наш выбор пал на него за его выдающиеся заслуги и опыт. — И какой же опыт был у этого мага? — что-то внутри неприятно засвербело, дыхание участилось, и Гарри, еще до конца не понимая, в чем тут дело, осознал, что то, что скажет Мордо, очень сильно повлияет на него. — Пока я не могу вам сказать. Вся эта инициатива достаточно секретна даже для волшебников, все участники этой операции по внедрению дают определенные клятвы, составленные на общем Магическом совете и утвержденные всеми главами государств, в том числе, и Британии. Завтра у нас будет встреча с президентом, и ему, как главе того государства, где происходят основные события, вы принесете клятвы, подпишите контракт о неразглашении и прочий бюрократический хлам, мы введем вас в полный курс событий, и познакомим со Стивеном и его основным помощником Вонгом. — Хм, что же, понимаю, к чему такие предосторожности, кажется, вы все продумали. — Гарри допил чай, и понял, что он на сегодня свободен. — Да, мы много лет готовились к этому внедрению, не переживайте, мистер Поттер, я уверен, что вы будете в восторге, — улыбнулся Мордо. В кабинете неожиданно снова появилась Миркл; женщина, улыбаясь, поведала, что отведет его в магический квартал Манхэттена, уверяя, что там самые высококлассные гостиницы, но также сообщила, что если Гарри что-то не понравится, то в Нью-Йорке еще четыре больших магических квартала в разных районах города, где тоже есть гостиницы на любой вкус. Остаток дня Гарри провел, гуляя по Манхэттену, как маггловскому, так и магическому, вход куда ему любезно показала Ровена Миркл. Перед тем, как заселиться в выбранную гостиницу, Гарри накупил маггловских газет, решив немного изучить реальность этого города. И первым, кого он увидел, был Тони Старк. Герой земли, Железный Человек, гений, миллиардер, и, по всей видимости, как ранее прочел в отчете Гарри, знатный повеса, но в последние годы взявшийся за ум. Еще дома читая характеристики на всех участников Мстителей, его привел в восторг этот человек и его ум. Гарри с нетерпением ждал знакомства с такой необычной личностью.

***

На следующий день, после сытного завтрака, Гарри отправился снова в МАКУСА, на встречу с президентом. Это был высокий мужчина с длинными черными волосами, уложенными в низкий хвост. Его кожа была смугла, и Гарри предположил, что он, скорее всего, из тех магов, что изначально населяли данный материк. Мужчина был доброжелателен, но не дружелюбен, было видно, что он торопится, и Гарри постарался побыстрее вникнуть в текст клятвы и договора, дабы ничего не упустить и никого не задерживать. Когда все было подписано и слова клятвы произнесены, мистер Сэмюэль Куахог вежливо извинился и предоставил Мордо ввести его в курс дела. Хотя еще вчера Мордо дал ему документы, где подробно была рассказана легенда магов и описаны события, как именно они появились в обычном мире. Теперь оставалось самое интересное, на взгляд Гарри, а именно - знакомство с Верховным магом земли. Гарри каждый раз, проговаривая статус волшебника в уме, никак не мог подавить улыбку: ему казалось, это было еще хуже, чем Мальчик-который-выжил. — Мистер Мордо, вы обещали раскрыть мне тайну личности вашего Верховного, — лукаво смотря на идущего рядом с ним волшебника, заметил Гарри. — Давайте просто Мордо, если вы не против, и на «ты»? Нам придется довольно тесно сотрудничать. — Хорошо, отлично, меня можно по имени или Поттер, — усмехнулся Гарри. — Так и?.. — снова попробовал он. — Поттер, потерпи немного, скоро мы переместимся в Нью-Йорский храм, это штаб-квартира Стрэнджа, где он и еще несколько магов постоянно живут и где их могут найти немаги. И там ты уже все узнаешь. — Острый взгляд Мордо совсем не понравился Гарри, он с самого начала чувствовал, что с этим Стивеном что-то не то, и сейчас доверял своей интуиции. Гарри видел его фото, он мог точно сказать, что этого человека он никогда не видел прежде, но интуиция верещала, что ему следует быть к чему-то готовым, а он всегда доверял ей. И перед тем, как вступить в камин, который перенесет в место назначения, Гарри незаметно достал вторую палочку из мешочка и быстро прикрепил в специальный чехол на руке, который тут же стал невидимым. Выйдя из зеленого пламени, он тут же наткнулся на подозрительный взгляд Мордо, Гарри беспечно улыбнулся, он никак не собирался объяснять свою задержку. Пока он с помощью магии отряхивал брюки и рубашку, в комнату вошли двое. Гарри с интересом посмотрел на людей из досье. Вонг — маг восточных кровей, низенький, упитанный, но с очень умным и твердым взглядом, одетый во что-то национальное. И Стивен Стрэндж без своего, слава Мерлину, плаща, в обычных брюках и синей рубашке, надменно и неприятно смотрящий на него. Гарри, было, уже хотел улыбнуться и протянуть руку для приветствия, как неосмотрительно взглянул в глаза Стрэнджа - в очень знакомые глаза, которые снились ему много-много лет в самых мерзких кошмарах. Улыбка застыла на его губах, и весь воздух, казалось, пропал из помещения. Гарри замер, боясь поверить в то, что видит. — Поттер, я надеюсь, в обморок вы тут падать не надумали? — мужчина перед ним таким привычным жестом сложил руки на груди и приподнял бровь. Но, даже если бы не этот жест, одного голоса точно хватило бы для узнавания. — А что, похоже? — смог выдавить из себя Гарри. — Да, вы знатно побледнели. — Я так понимаю, ты узнал своего бывшего профессора? — с любопытством смотря на них, поинтересовался Мордо, и Гарри с трудом удержал себя от вскинутой палочки: жутко захотелось проклясть мерзавца. Ведь все знал, и мог хотя бы подготовить. Ну конечно, кто же еще мог так качественно внедриться к магглам, если не прирожденный шпион двух господ! — А я смотрю, играть в шпионов вам понравилось, сэр, — с сарказмом бросил Гарри, проигнорировав Мордо, и, немного успокоившись, протянул руку Вонгу. — Гарри Поттер, очень приятно. — Мне тоже, Вонг, будем знакомы. Думаю, нам лучше пройти в гостиную. Сегодня у нас по плану подбор для вас артефакта-кольца, затем вы можете расположиться в одной из свободных комнат или вернуться к себе. Занятия начнутся завтра, вас предупреждали, что вам, скорее всего понадобиться некоторое время, дабы привыкнуть к артефакту? — Да, спасибо. И кто же будет меня учить? — Гарри прошел за Вонгом, стараясь даже не смотреть на Снейпа, точнее, Стрэнджа: в душе была буря, эмоции переплелись, он просто не понимал, что сейчас чувствовал. Первый шок прошел, спасибо трудовым будням - он был достаточно закален разными неожиданностями. И теперь появилось осознание, что этот человек выжил, что бежал к американцам, и те его укрыли, и наверняка, не за красивые глаза, что Кингсли точно не в курсе, и Снейп, по сути, предатель родины, хотя вспоминая, что творилось со страной на тот момент, там и предавать-то было нечего. Но вот он - тут, гражданин Америки, внедрен в самый грандиозный проект последних столетий и играет главную роль. По всей видимости, у местных чинуш к нему огромное доверие. Гарри старался думать как профессионал, как глава Департамента, как политик и чиновник, главное - не задумываться о личном. Ведь даже сейчас, после стольких лет, все равно было больно. Еще один взрослый, который решил бросить его. Вот кем, по сути, был Снейп. Да, они не ладили, но после воспоминаний, что тот оставил, Гарри причислил Снейпа к близкому кругу, к тем, кто всегда был рядом и хоть как-то пытались заботиться о нем. А Снейп в итоге решил сбежать. Имел ли он право? Да, имел, и, наверное, больше, чем все остальные… Придя к такому выводу, Гарри уже намного свободнее вздохнул, продолжая все это время внимательно слушать Вонга, с которым они расположились в уютной гостиной, пока ждали Стрэнджа, который ушел за кольцами. Выбор артефакта был схож с выбором палочки, и когда маг принес небольшой сундучок и откинул на нем крышку, ставя перед ним, Гарри с каким-то детским нетерпением вытащил первое кольцо, но ничего не почувствовал, и сразу же полез за вторым. Казалось, сундук небольшой, но он был магически расширен, и Гарри заверили, что заготовок там полно, и он точно найдет себе артефакт по душе и по магии.       Пока Гарри выбирал, чутко прислушиваясь к энергетике от артефактов, Стрэндж подсел ближе, и, кинув быстрый взгляд на разговорившихся в стороне Вонга и Мордо, спросил: — Вы удивительно тихи, Поттер. У вас совсем нет вопросов? — в черных глазах не было злобы, только толика интереса и чего-то еще, что Гарри не разобрал. — Что с вашей внешностью, сэр? — тут же откликнулся Гарри, гадая, чары это или что-то маггловское. — Небольшая пластика лица, смена прически и имиджа, — тонкие губы исказила ухмылка. — Вам очень идет, — хмыкнул в ответ Гарри и тут же шумно выдохнул: очередное кольцо в его руках потеплело и обдало его волной магии. — Нашли? — Да! — Гарри улыбнулся, показывая кольцо Стрэнджу. — Как мне вас называть? — неожиданно даже для себя спросил Гарри, пристально заглядывая в такое новое лицо своего профессора. — Так как нам предстоит тесное общение, я думаю, будет уместно перейти на фамилии, как тут принято, — тут же отозвался маг, как будто только и ждал этого вопроса. — Хорошо, Стрэндж? — на пробу спросил Гарри. — Да, теперь это мое имя, и другого я уже и не помню, — твердо заметил тот, поднимаясь. — Решайте, Поттер, где будете жить, лучше, все же, в храме: Мстители в любой момент могут связаться со мной, и мне нужно будет вас представить. Мы не знаем, что и когда нас ждет, но грядет что-то очень разрушительное, то, что может стоить всем нам жизней. Если выберете жить здесь, то Вонг вам все покажет и расскажет, а меня ждут дела, будут вопросы - найдите меня, — Стрэндж стремительно развернулся и вышел из комнаты, и Гарри поймал себя на мысли, что понял, зачем ему нужен был тот смехотворный плащ: все же, ему явно не хватало мантии для эффектной походки.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.