ID работы: 10970794

Мороз и дым

Джен
NC-17
В процессе
566
автор
Размер:
планируется Макси, написана 261 страница, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
566 Нравится 3447 Отзывы 214 В сборник Скачать

Часть 8: Ну здравствуй, Харренхол

Настройки текста
      Харренхолл был огромен, в разы больше Винтерфелла, что вводило Андрея в ступор. Но несмотря на то, что замок был огромным… Он не вызывал трепета, как тe же родной Винтерфелл и мелкий Риверран. Скривившиеся башни навевали тоску, грусть и скорбь, но всё это отошло на второй план, стоило Андрею пересечь врата замка и попасть в ритм тысяч суетящихся людей… В, казалось бы, огромном замке было мало свободного места. Люди со всех уголков королевства собрались в Речных землях.       Конюшни, размером с богорощу Винтерфелла, не были полны и на две трети, даже несмотря на всех прибывших гостей. Андрей остановил Валета около мастера над лошадьми и потрепал того по загривку. Конь довольно зафыркал, а затем умыкнул из протянутой руки кусок сладкого сухаря.       — Тебя хлебом не корми, а похрустеть дай, — посмеявшись, обратился к коню.       — Да кто лошадь хлебом кормит? — заорал главный конюх. — Тем более верхом!       — Слышь, я сам разберусь! — крикнул Андрей. — Ты кто такой, чтобы учить меня? — парень настроился, подобрал поводья и, зажав их, послал коня вперёд, чуть поддевая поводом вверх, готовый сейчас же прислониться к шее. Валет эффектно встал на дыбы и громко заржал. Мальчишка-конюшонок отпрыгнул от жеребца и прижался к стенке. Приземлившись, Андрей задрал подбородок и протянул ещё один сухарь коню, а затем слез.       — Пф, так это сухари, а не хлеб, — отметил мужчина и про себя добавил: — Позёр.       — Я что, на дебила похож? — протянул поводья конюшонку и подытожил: — Тупые южане.       Парень вышел из конюшен. Брандон ждал его во дворе, а Лианна, видимо, куда-то успела ускользнуть.       Там Рикарда и Хостера встретил мужчина. Видимо, хозяин замка давно их ждал, что всё получилось так быстро. Покрытое морщинами лицо было уставшим. Андрей ухмыльнулся про себя и, взбодрившись, потянулся — временами чужие страдания придавали сил.       — Лорд Старк, лорд Талли, — облегчённо обратился тот и позвал их за собой. — Хорошо, что вы успели.       — Успели? До оговорённого времени же еще неделя… — последовал за лордом Уэнтом Рикард.       — Боюсь, что король считает иначе. Он хотел начать как можно скорее. Мы и так с трудом перенесли открытие на сегодняшний вечер.       — Король здесь? — удивился Хостер.       — Да. Король в сопровождении принца Рейгара и всей королевской гвардии посетил нас, — Уолтер вынужденно улыбнулся. — Это точно будет самый большой праздник. Едва ли кто и в будущем сможет похвастаться таким турниром.       — Вся гвардия? — уточнил Рикард.       — Да, вся, кроме сира Харлана, по понятным причинам.       — А почему его не будет? — влез в разговор Андрей.       — Явно потому, что кто-то должен защищать королевскую семью, — ответил Андрею Брандон. Эдмар был молчаливым свидетелем перепалки братьев.       — Потому, что он умер, — пояснил лорд Уэнт и, перешагнув лужу, продолжил: — Молодёжь считает, что победитель турнира сможет примерить на себе белый плащ.       Рикард взглянул на Андрея. Он пропустил мимо ушей слова Уолтера и рассматривал замковый двор. Мужчина, выдохнув, спросил:       — А вы что считаете?       — Ничего не считаю. Королю после Сумеречного Дола стало хуже, и неизвестно, что у него в голове. Он может вытворить что угодно. А ещё он поссорился с десницей.       — Да, про это и на Севере знают. Хостер говорил, что лорд Тайвин был очень зол на своего короля и на турнире его ждать не придётся.       — Верно, — согласился Уолтер, огибая огромную, разрушенную башню. Она была похожа на Горелую башню, в которой Андрей прятался от Марвина, только была в разы больше и уродливее.       — Зато будет его сын и наследник.       — Занятно.       — Лорд Рикард, Эддард Старк же ваш сын? — резко перевёл тему Уолтер.       — Да, а что такое? — голос Рикрада похолодел.       — Он ведь прибыл раньше. Вас расположить в Вдовьей башне, как и его, или без разницы? — к лорду Харренхола подошёл слуга и начал что-то шептать.       — Да как-то без разницы, — ответил Рикард.        Уолтер кивнул, дал какие-то распоряжения слуге и продолжил говорить:       — Тогда вас поселят в башне Страха, — сказал лорд Уэнт.       Андрей прыснул в кулак от пафоса названий. Может та оплавленная развалюха называться будет башней Мертвых или башней Призраков? Наверняка второе! Ему начинало здесь нравится. Что-что, а настроение в Харренхоле поднять способны.       Откуда ни возьмись вылез Косой и начал обсуждать что-то со слугой Уэнтов. Парня удивляло его умение быть поблизости от какой-либо суеты. А то, что в большей части всех громких дел Андрей, так или иначе, был одним из действующих лиц, его как-то не волновало.       Парень обернулся и, увидев пыхтящего Титоса, исправно исполнявшего свой долг, улыбнулся. Нужно будет показать ему какие-нибудь приёмы, все же он его учитель. Внутри Андрея закрутился восторг — его признали крутым мечником, раз пристроили оруженосца! Если все южане такие же слабые, как Фреи, то слава о нём будет гулять от Дорна до Стены.       Затрещина от Брандона привела парня в чувство. Затылок слегка горел. Андрей прослушал конец разговора и сейчас непонимающе хлопал глазами, глядя на удаляющихся в противоположную сторону от башни лордов.       — За что? — потёр ушибленную голову Андрей.       — Хватит ворон считать, — ухмыльнулся Брандон и пошёл за отцом.       — Так куда мы? — нагнал брата парень.       — Открытие турнира. На короля заодно посмотришь.       — Чё? Уже?       — Да.       Сначала он шёл неспешно, а Титос боялся отстать и, перегнав Андрея, следовал за Брандоном. Вскоре проходящие мимо люди стали засасывающей в себя толпой. И парень не был исключением. Андрей хотел быть ледоколом и с лёгкостью рассекать эту толпу, но в итоге он попал в её поток и протискивался с трудом, не способный выбраться. Всё же он вырвался из давки, подошёл к отцу, а после, протолкался вплотную к ограждению — теперь он стоял в первых рядах.        Перед глазами раскинулось огромное ристалище. Оно могло быть и меньше, но здесь всё было огромным… А чуть вдалеке — бескрайняя богороща. Она была раза в три больше винтерфельской. Собранные наспех трибуны, казалось, могли вместить в себя всех гостей и закрывали собой часть полноценного леса из чардрев…       Андрей осмотрел всех собравшихся людей. Их было много. Все такие разноцветные, пёстро одетые и довольные. А там, на противоположной стороне, около трибун, стоял знакомый ему лорд Уэнт и коронованный тощий длинноволосый седой старик, которого окружали рыцари в белых плащах. Они стояли далековато, Андрей ленился напрягать глаза. Уолтер начал что-то говорить, но из-за гомона речь было не разобрать. Вскоре он замолк. Люди захлопали, но король их остановил властным махом руки. Настало гробовое молчание. Он кивнул рыцарю подле него, и тот закричал:       — Джейме Ланнистер! — всё смотрели в немом шоке, а Андрей перенёс весь свой вес на опору, чтобы разглядеть происходящее получше. — Джейме Ланнистер, — повторил мужчина. — Встань перед королём.       Преграду перешагнул юноша, одетый в дорогущий алый камзол, расшитый золотом, поверх которого был одет такой же цвета плащ с золотым львом. Он Андрею сразу не понравился. Холёный напыщенный индюк. Мажор, каких он ненавидел еще в прошлой жизни.       Ланнистер, гордо закинув голову, подошёл к королю. Посмотрел на него, затем на королевского гвардейца и преклонил колено. Рыцарь начал что-то шептать на уху парню. Хоть и было тихо, Андрей не мог ничего различить, только видел, как тот шевелит губами. Затем индюк повернулся к толпе и упал на второе колено.       — Услышьте мою клятву! — крикнул со всей мочи он. — Станьте свидетелями моего обета! — если Андрей считал, что до этого было тихо, то сейчас он понял, что ошибался. — Король правит, а я исполняю свой долг. Даже смерть не отменит моих обетов! — в этот момент парень осёкся, но, осмотрев собравшийся людей, закричал ещё сильнее. — Я отрекаюсь от своих земель, никогда не буду иметь своей жены и не буду отцом для детей. Я — меч короля. Я — щит короля. Я — опора короля. Я — рука короля. Я — тень короля, — парень скинул свой алый плащ на землю. Я, Джейме из дома Ланнистеров, отдаю свою жизнь и честь служению королю сегодня и навсегда! — на его плечи лёг белоснежный плащ королевского гвардейца.       Стоило ему заткнуться, как толпа сорвалась в таком рёве, которого Андрей никогда ранее не слышал. Он почувствовал давление со спины и уперся руками о доску, но она начала трещать. Давление нарастало вместе с криком, и затем преграда сломалась, а Андрей перевалился через неё и упал прямо на грязную почву ристалища. Края чистого плаща, как и штаны, испачкались. Он с гневом взглянул на сияющего Ланнистера, но затем заметил косой взгляд одного из гвардейцев и в спешке занырнул обратно в толпу.       Вскоре Андрей нашёл отца с Брандоном. Появился Эддард, который был молчаливее и задумчивее прежнего. Он то и дело поглядывал куда-то в толпу, а затем сутулился и спешно осматривался — не заметили ли его. Парень попытался проследить взгляд брата, но он видел только мешанину из лиц и людей. Рикард отдавал какие-то команды Беззубому и, глянув на подошедшего Андрея, облегчённо выдохнул.       — Хорошо, что ты не нашёл себе приключений на жопу, — улыбнулся отец.       — Пф, — чуть скривился в лице Андрей. — Негде было. Южане тухлые какие-то. Да и ты думаешь, что появись у меня проблемы, я не смог бы с ними разобраться сам?       — Конечно нет, — влез Брандон. — С какими проблемами ты мог бы разобраться? Ты даже в бордель сходить не можешь — в миг бы стал добрее.       — Да отвали ты от меня со своим борделем! — вскипел Андрей.       — Заткнулись оба, — холодно протянул Рикард и пристроился с хвоста толпы. Все остальные пошли за ним. — Мы не в Винтерфелле.       — А где Фрей?       — Понёс меч в твои покои. Заодно ночью и тебя проведёт туда.       — А куда мы идём?       — Жрать и бухать, — ответил Брандон.       — В чертог? — уточнил Андрей. — В ту огромную постройку?       — Да. А ты знаешь, как они его тут называют? — выждал небольшую паузу. — Зал Ста Очагов! — Брандон рассмеялся, а Андрей вторил ему. Ох уж эти южане.       — Эддард, а ты чего молчишь? Скучаешь по Роберту? — но Нед не обращал внимания на Андрея и продолжал смотреть куда-то в толпу.       Они пришли в огромный чертог, который был заполнен едва ли на половину. В нос ударил резкий запах вина, запечённого мяса и дыма. Вдалеке, в центре помещения, восседал король с кучей придворных. Вассалы Старков заняли несколько столов чуть в отдалении от всех. Рикард сел за свободное место недалеко от Мандерли. Андрей сел возле Лианны и попытался с ней поговорить, но она демонстративно его игнорировала, словно была на него в обиде.       Поэтому Андрей залпом отпил большую часть вина, вновь наполнил до краёв кубок и набросился на еду. Сосредоточен он был, как обычно, на мясе. Мясе и вине. Больше ему ничего было не надо.       Минут через пять к столу северян подтянулся Роберт, знатно подвыпивший, и тоже попытался пообщаться с Лианной, но она в его сторону и бровью не повела. Тот обиделся, сказал что-то про Кровавую Луну. Сестра, зашипев, обернулась, но след Баратеона простыл — он скрылся среди людей и утащил за собой Эддарда.       Парой бокалов спустя и Андрей достиг нужной кондиции. Ему сложно было усидеть на месте — вино сгорало внутри и звало вперёд. И парень перестал противиться этому чувству. Он с бокалом, наполненным до краёв, пошёл прочь от хмурых скучных северян и овцы-сестры навстречу новым знакомствам.       Если северяне сидели отдельно, то все остальные перемешались между собой. Вон за столом сидел Эдмар и о чём-то болтал с парнями из Долины и Штормовых земель, если он правильно различал их гербы. Названия домов путались в голове из-за винного дурмана. Андрей сделал ещё один глоток, и на пару мгновений мысли ускорили свой бег.       За другим столом сидела смуглая девица в окружении молодых парней. Её голубое платье чересчур сильно оголяло плечи, а глубокий вырез притягивал взор сидящих за столом. В этом зале с пафосным названием было, конечно же, жарко, но не настолько же! Дорнийка довольно улыбалась и едко поглядывала на парня, такого же смуглого, как и она. Тот был хмур и, видно, пытался найти в себе силы прогнать приятелей, но не решался. Да, Андрей мог бы помочь несчастному парню. С его навыками непревзойдённого мечника, искусного дипломата и репутацией сурового северянина — это было бы делом пары секунд, но он достаточно наигрался в благородство ещё в прошлой жизни.       Уже давно люди, невзирая на свой статус и возраст побросали свои места и закружились в танцах, ну или пытались… Андрей, неуклюже задев плечом какого-то борова, уронил кубок с вином и отлетел на пару шагов. Парень, предвкушая разборки, потянулся к кинжалу. Но мужчина просто прошёл мимо, и поэтому Андрей, выхватив самый полный кубок с соседнего стола, продолжил свой путь. Более сладкое и крепкое. Сойдет.       А дальше парень скривился. Он увидел гоготавшего во весь голос Роберта. Баратеон сидел за столом вместе с Эддардом, который отрешённо смотрел куда-то вглубь зала. Андрей вновь проследил за взглядом брата. Почему он витает в облаках? Что его так завлекает?        Напившийся вдрызг дорниец? Бегающий между столами златовласый индюк? Андрей перевёл взгляд ближе. За соседним столом спиной к парню стоял высокий королевский гвардеец и разговаривал с кем-то за столом. Вокруг него и крутился тот Ланнистер. Он всё же отвлек гвардейца, и тот отодвинулся, а Андрей в этот момент забыл как дышать.        За столом сидела девушка и лучезарно улыбалась. Гомон толпы и звон музыки как отсекло, оставив только звук сокрушительно бившегося сердца, которое, казалось, вот-вот засвистит, словно чайник. Весь мир сузился до этой доброй улыбки и бездонных пурпурных глаз. Он запомнил только её лицо, глаза и улыбку. Всё остальное вылетело из головы и стало неважным. А затем весь его сузившийся мир затрясся, словно он начал сходить с ума. Это был Роберт. Он тряс его за плечо и что-то орал. Парень пришёл в себя и скинул баратеоновскую лапу.       — О! — воскликнул Роберт. — Хоть до тебя можно достучаться.       — Да чё тебе надо! — скривился в лице Андрей. — Ты всё портишь!       — Это твоя кислая рожа всё портит, — парировал Баратеон. — Мы идём бухать. Нед расхлябанный какой-то, а тебя, как и меня — вином не пронять, — и, загребя в объятия, потащил к столу.       Место Андрею выпало неудачное — он сидел прямо напротив Неда, и, следовательно, спиной к прекрасной незнакомке. Он с трудом сдерживал себя от порывов обернуться и продолжать смотреть на неё…       Вино за столом Баратеона отличалась от того, которое выхватил Андрей, но в лучшую, или худшую сторону, сказать затруднялся. Он был уже далеко не трезв. Главным было то, что оно затуманивало разум, всё остальное — вторично.       — Ну-с, — пробасил Роберт. — Рассказывай.       — Что рассказывать? — переспросил Андрей, отпивая вина.       — Как добрались, что было, — ткнул локтем Эддарда. — И ты не молчи!       — А? Что? — очнулся он. — О, Бенджен, и ты здесь.       — Да, я его притащил, — гордо заявил Роберт. — Он, как и ты, стоял истуканом, только в отличие от тебя, по центру зала, — осушил бокал и наполнил новый. — Небось бабу какую-то увидели и теперь только об её щёлке и можете думать. То-то же, нашлись мне тут, — Баратеон пытался подобрать слово, а Эддард залился краской.       — Да завались ты, Роберт, — Андрей покраснел, конечно же от вина. — Добрались как? — переспросил он. — Да без происшествий.       — А дочери у Хостера как? — оживился Роберт после выпитого вина и начала разговора о бабах. — Говорят, старшая красива настолько, что из-за неё кровь лилась в Риверране.       — Пхахах, — рассмеялся Андрей и залил до краёв новый кубок. — Дуэль была, да. Воспитанник Талли — редкостный дебил, — Эддард с Робертом переглянулись. — Чё вы зыркаете, дебил говорю. Бился с Брандоном из-за Талли. Как по мне — неплохие, но младшенькая сочнее. Рыженькая и голубоглазая. Ммм… — довольно протянул парень. — Люблю рыженьких. Ещё брюнеток, блондинок, и…       — Ой, да что этот цвет волос. В бабе главное жопа да сиськи побольше. Всё остальное лишь обёртка, — замолчал, отпив из кубка и, посмотрев в сторону северян, добавил: — Или дух… Но это в довесок, — задорно пихнул в бок Эддарда, а затем, кого-то заметив в толпе, вскочил из-за стола и добавил: — Ща вернусь.       Андрей попытался свалить, пока не было Баратеона за столом, но тот крайне быстро вернулся и привёл еще двух парней.       — Джулиан Сванн, — указал он на каштановласого. — Манфред Селми, — на блондина.       — Эддард Старк, — представился он. — Можно просто Нед, а это…       — Бенджен Старк, — перебил его Андрей. — Я и сам могу представиться! — хапнул вина.       — Вот и славно! — воскликнул Роберт. — А теперь можно дальше пить…       — Только не снова… — начал отнекиваться Манфред.       — Да-да! — стукнул по столу Баратеон. — Нет ничего лучше, чем сменить собутыльника!       — Согласен, — влез Джулиан. — За Роберта Баратеона!       — За Роберта Баратеона! — вторили все за столом и стукнулись кубками.       — Вы застали посвящение Ланнистера? — спросил Андрей.       — Да, — ответил Селми. — Как знал, что слухи про посвящение победителя турнира будут лишь слухами.       — И за какие заслуги ему дали Белый плащ? Тоже мне, один из лучших рыцарей! Ни одной турнирной победы! — негодовал Джулиан.       — Мне кажется, что это месть Тайвину за то, что тот перестал быть Десницей, — ответил Манфред.       — И в чём месть-то? — спросил Роберт. — Белая гвардия. Это же почётно.       — У него теперь наследник — карлик, — пояснил Селми. За столом раздался громкий смех.       — Зато он сейчас может часто оставаться наедине с королевой, — подождав, пока все отсмеются отметил Андрей. — Может, ему нравятся дамы постарше? — на пару мгновений наступила тишина, а затем Роберт задорно рассмеялся.       — Джейме Ланнистер Любитель Кураги, — глотая слова проговорил он. — Вот умора.       — За Джейме Ланнистера! — Джулиан вскинул кубок.       — За Джейме Ланнистера! — вторили за столом.       — О! Хостин Фрей! — закричал Роберт. — Иди сюда! — через пару секунд рядом с Андреем сел парнишка его возраста, но сложенный крепче. — Пей с нами, срать, что Фрей! — довольный Хостин залпом осушил целый кубок и наполнил новый.       — Что обсуждаете?       — Предстоящий турнир, — буркнул Андрей.       — О, — оживился парень. — Как вы думаете, кто победит?       — Я ставлю на победу дяди, — ответил Манфред. — Нет более прославленного рыцаря, чем сир Барристан.        — А как же Меч Зари? Ставлю на него!       Теперь Андрей окончательно выбыл из разговора. Он просто слушал имена тех рыцарей, которые должны будут пасть от его копья и подарить ему славу. Парень уже придумал план. Надо лишь победить на турнире. Призовые за первое место позволят ему заложить основу под замок и не нужно будет брать в жёны различных страхолюдин или жирух.       Младший Старк попрощался со всеми и встал, расплёскивая вино. Обернувшись, он сделал неуверенный шаг. Его шатало, но та леди вновь завладела всем его вниманием. Он решил подойти к ней и шёл напрямую, расталкивая всех, кто попадался ему на пути.       Но вскоре его кто-то схватил за руку и оттащил чуть в сторону. Андрей был слишком пьян, чтобы сопротивляться и уронил кубок на пол. Тот покатился по полу, расплёскивая содержимое, и скрылся под столом. Затем Андрей осмотрелся — он чуть не врезался в белого гвардейца, сопровождавшего короля с принцем. Так что этот некто, хоть и испортил ему торжественное и победоносное шествие навстречу к незнакомке, но в какой-то степени выручил. Им оказался крепкий широкоплечий мужчина, с чёрными волосами, в которых проблёскивала седина, серыми, потерявшими искру жизни, глазами, вытянутым лицом и низкопосаженным носом.       Мужчина отпустил руку Андрея; парня шатало и он вот-вот мог упасть, но всё же он удержался.        — Семеро благоволят тебе, — сказал он.        — Чё?        — Вон, — указал он на шествующего короля. — Могло всё плохо кончиться, — мужчина взглянул на короля, помрачнел и шёпотом добавил: — Семеро ещё воздадут за прегрешения.       — Прегрешения?       — Королю воздастся за то, что он вытворяет с королевой Рейлой, собственной сестрой. Попирательство кровных уз и священных уз брака! — замыкавший процессию златовласый гвардеец чуть замедлил свой шаг и прислушался.       — Инцест — дело семейное, а не веры, — гордо вскинув голову, ответил Андрей и развернулся, но девушки за столом уже не было, из-за чего споткнулся нога о ногу и повалился.       Его поднял всё тот же рыцарь и потащил из чертога. На улице их встретил Титос. Мальчишка был не в своей тарелке и собирался с мыслями, чтобы что-то сказать, но Андрей вырвался из захвата.       — Ты вытащил меня на улицу не потому, что я был не в себе, — пьяно говорил Старк. — Мне сам… — запнулся и отрыгнул Андрей. — Самому так нужно было. Вот так вот, — и довольно ухмыльнулся.       — Тебе видней, — скупо ответил мужчина.       — Надеюсь, встретимся на турнире. С радостью покажу, каков я в деле.       — Я уже давно в них не участвую.       — Ну и хер с ним. Тогда просто посмотришь на великолепного меня! — он икнул. — Я… Бенджен Старк, возьму этот херов турнир, — вскинул кулак в воздух. — И та незнакомка точно не сможет мне отказать. Да. Решено. Титос, — обратился он к оруженосцу. — Веди меня в мои покои, — Андрей сделал шаг и счесал немного лица о брусчатку… Попытался встать, но лишь перевернулся на лопатки.       Он и забыл, что говорил, опершись о стену зала Ста Очагов. Фрей убежал куда-то в чертог…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.