ID работы: 10970794

Мороз и дым

Джен
NC-17
В процессе
567
автор
Размер:
планируется Макси, написана 261 страница, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
567 Нравится 3447 Отзывы 214 В сборник Скачать

Часть 7: По дороге на юг...

Настройки текста
Примечания:
       Вдалеке виднелись три высоченные башни. Крепость Ров Кейлин. А за ней — мерзкие болота Перешейка. Здесь отец должен встретиться с прочими вассалами. Мандерли, Риды, Хорнвуды, Дастины… Их встречали, а Андрей начал осматриваться. Кругом стояли расставленные шатры и палатки с гербами различных домов. Уже темнело, и слуги по приезду стали разбивать лагерь.        Андрей не заметил, когда все успели разбежаться по своим делам, и остался наедине с Рикардом.        — Это — Ров Кейлин. То, что от него осталось. Впечатляет? — нарушил молчание тот.        — Да, — согласился Андрей, глядя на высоченные, хоть и местами разрушенные и скосившиеся стены. — В отличие от захолустья Амберов.        — Эх, — улыбнувшись, выдохнул Рикард. — Опять ты за своё. Раньше башен было двадцать, а сейчас…        — Их осталось три, — перебил его Андрей. — Я считать умею! Кстати, а почему Ров считается крепостью, а не замком? Он же, пока не стал руинами, явно был внушительнее многих замков Севера?        — Да потому, что он ничего, кроме перехода на Север, не охраняет. Ни городов, ни деревень. Какой это замок? В нем даже гарнизона не было. Сюда ссылали людей только тогда, когда возникала угроза Северу. А про Перешеек лучше поспрашивай Ридов, они явно расскажут больше.        — Угу, — скептично согласился парень. — Что интересного может быть посреди этих трясин и болот? — этот вопрос был риторическим.        Рикард махнул рукой и пошёл к шатру Мандерли. Там собрались лорды и явно обсуждали важные дела Севера. Андрей остался один и не знал, чем заняться. Беспалый на него явно в обиде. Тот факт, что у него забрали заслуженные выходные и отправили натирать зад по дороге на юг, не прибавлял тому настроения. Наверняка где-то сидел и раскидывал картишки.        Вокруг Брандона крутилась молодёжь Севера. Не только наследники своих домов, но и вторые и третьи сыновья. Смеялись с его тупых шуток. Сын Хранителя Севера. Как же.        Эддард же крутился вокруг своего ненаглядного Баратеона. Куда делась сестра, он понятия не имел, да и не хотел знать.        Андрей увидел лестницу, ведущую к более-менее ровному и целому участку стены, и взобрался по ней. Взору открылась кислотно-зелёная пелена, простирающаяся вплоть до горизонта. Её центр рассекала полоса Королевского тракта. Меж деревьев стелился густой, как дым, а из-за заката красно-зелёный, туман. На Севере только начали распускаться почки железноствола и стала просыпаться жизнь, а здесь она уже кипела во всю. Густые полосы низкого леса сменялись болотными топями, в которых кто-то резвился. Наверняка именно так бы выглядела амазонская природа.        Парень опустил взгляд ниже — из рва выползло зеленое существо, сцапав неудачливую добычу, и нырнуло обратно в мутную грязную воду. В этом звере Андрей узнал черты львоящеров, про которых рассказывал Валис. А на деле… На деле хвалёные львоящеры оказались крокодилами, только более крупными и резвыми… Насколько, конечно, он мог судить с высоты стены.        Он вздрогнул, услышав чужие шаги по лестнице, и левой рукой потянулся к ножу у поясницы. Хоть он и взял свой меч в дорогу, но тот был двуручным, и в ножнах на поясе его не понести. А привязать его к спине и шляться как непонятно кто — не входило в планы Андрея. Поэтому он выклянчил у отца разрешение на оруженосца. Им оказался мальчуган Стэнли. Тому было то ли шесть, то ли семь лет. Он выглядел потешно, таская меч, который был длиннее его.        На стену поднялся мальчонка его возраста. На голову ниже, с грязно-каштановыми волосами и зеленоглазый. Он явно не выглядел опасным, но ладонь с рукоятки кинжала Андрей не убирал.        — Привет, — протянул он. — Ты Бенджен Старк?        — Да, — ответил Андрей, еще больше насторожившись. — А ты кто?        — Хоуленд Рид. Сын и наследник Мартина Рида, — представился и протянул руку парень.        — А, будущий лорд этих земель, — сказал Андрей, указав на болота, а затем, заметно расслабившись, сжал ладонь. Несмотря на хилый вид, хватка у мальчишки была крепкой.        — Любуешься Перешейком? — не обратил внимания на издевку Андрея Хоуленд.        — Издалека это захолустье кажется красивым, — не стал отрицать очевидного парень.        — Издалека всё кажется краше, чем оно есть, — отрешённо ответил Рид.       — Как здесь можно жить? Сплошные болота, трясины и… львоящеры! Да и мошкара, наверное, покоя не дает. Захолустье большее, чем вотчина Амберов, — подытожил Андрей.        — Змеи, — добавил Рид. — Огроменные такие змеюки, способные целиком проглотить не то, что львоящера. Так человека!        Андрея передернуло оттого, что твари из ужастиков Земли здесь являются реальностью.        — Ну нахер здесь жить, — ответил Андрей, начав спускаться по лестнице. Ступеньки хоть и были старыми, но казались надежными, как стены Винтерфелла.        — Кстати, — перевёл тему Хоуленд. — Твоя сестра говорила, что ты видишь необычные сны, а у нас, у жителей болот, так часто бывает.        — Лианна? Когда ты с ней успел познакомиться? — парень проигнорировал вопрос.        — Все разошлись кто-куда. Лично мне общество Брандона не нравилось, и я увидел Лианну. Она была одна и…        — Если с ней хоть что-нибудь случится, — Андрей оскалился. — Я тебя прямо на месте убью, — и не понимал, откуда в нем возникла такие злость и агрессия.        — Так что насчет снов? — спросил побледневший Рид.        — Мои сны — моё личное дело. Обсуждать их с кем попало я не собираюсь, — огрызнулся Андрей.        — Там ужин уже готов, — попытался продолжить общение Хоуленд.        — Отлично, — хмуро ответил Старк, проигнорировав следующий вопрос наследника Сероводья.        Его настроение было испорчено. Он молча дошёл до шатра, заменявшего кухню, получил свою порцию походной стряпни и удалился в свою палатку, поставленную Неваляшкой. Спокойно поел и, не придумав ничего лучшего, упал на лежанку. Он чертовски устал за дорогу и в сон провалился быстро.        Ему снился огромный холм. Он был устлан трупами. Их было десятка три, не меньше, но и не больше. Стар и млад, мал и велик. Они были разными и лежали давно. Никто не спешил их убирать, и их явно оставили гнить в назидание чему-то. Меж павших тел гулял туман. Странной формы, слабый, почти прозрачный. Он выглядел, как силуэты детей, и их было много. Они звали его. Манили. Умоляли. Призраки!        Андрей проснулся. Он плохо закрыл шатёр, поэтому внутри было холодно. Парня даже начало потрясывать. Андрей вышел из шатра поискать еды. За ночь подморозило, и рыхлая болотистая почва превратилась в твёрдую, как камень, землю.        Зачерпнул немного из котелка, ибо с утра ему обычно кусок в горло не лез, несмотря на то, что сейчас он дико хотел есть, и жевал постную, дымящуюся на ветру, кашу. Андрей со скепсисом смотрел за болотниками, шаманящих над своим котелком, но запах… Холодный ветер приносил ароматы кипрея и полыни. Они варили чай без чая? Что они еще выращивают на своих топях? Андрей решил, что обязательно попробует их варево, но для начала:        — Эй, Неваляшка, — окликнул Андрей появившегося перед глазами слугу. — Притащи мне немного колбас, нарезанных, и пару ломтей хлеба.        — Белого, господин? — уточнил Филипок.        — Что за дурацкие вопросы? — взъелся Андрей. — Я что, на чернь похож, чтобы чёрным питаться? Наверняка у Мандерли есть не зачерствевший. Они те еще любители пожрать.        — Сию минуту, — поклонился Неваляшка и убежал выполнять очередную прихоть.        — И сыра ещё немного! — крикнул вдогонку Андрей.        Кое-как осилил малую порцию парень. Все же завтраки пропускать нельзя, хоть приходилось делать то, что он ненавидел — есть через силу. Но результат был виден невооружённым взглядом. Вскоре вернулся Неваляшка и поставил на колодку поднос с нарезанной едой. Андрей подошёл к котелку болотников и зачерпнул бокал их варева. Чай оказался терпким и горьковатым и, на удивление, бодрящим, но самое главное — горячим. Горячий чай и бутерброды… Почти привычный ему завтрак…        Андрей доел, скинул посуду Неваляшке и пошёл к своему коню Валету, а придя, он увидел, что все стали седлать коней и собираться к отъезду, и сел верхом. Вскоре они пересекли Ров Кейлин и узкой колонной отправились пересекать Перешеек. Места для ночлега выбирали жители местных болот. Они с легкостью находили более-менее сухие участки, на которых можно было разбить лагерь для ночлега.

***

       На пятый день погода, к радости путников, всё же смилостивилась над ними. Затянутое серыми тучами солнце всё же вырвалось из своих оков, хоть сколько-то согревая промозглую землю болот. Даже лошади, казалось, почувствовали облегчение, отчего стали бодрее и охотнее преодолевать то месиво, которое по недоразумению назвали дорогой.        Андрей, окрылённый таким резким улучшением погоды, радостно пришпорил коня и поскакал вперёд своих. Ветер свистел в его ушах, деревья расступались, мешая всё меньше, пока, наконец, совсем не исчезли.        Перед ним предстал небольшой холмик, покрытый мягкой шелковистой травой, причём рядом с ним не было ни деревца, ни кустика. Спешившись, Андрей, терзаемый любопытством, решил на него забраться, дабы узнать, нет ли ещё конца этой проклятой трясине. Однако увиденное его поразило.        Это было совсем не похоже на те мрачные земли Перешейка, что младший Старк до этого видел. Раскидистые ветви ив и кипарисов свисали над бесконечными ручьями, что словно паутина переплетались между собой. В траве проглядывали макушки первых весенних цветов. Где-то вдали пели птицы.        На мгновение время для Андрея остановилось. Всё, что он сейчас видел было таким странным, далёким… родным. И это «родное» веяло далеко не Севером.        Внезапно Андрею вспомнился день, когда он впервые, подгоняемый множеством сельских приятелей, тайком от старших бегал с ними на лесные озёра через почти такие же ручьи. Он вспомнил, как учил младшего брата кататься на велосипеде и как они доехали с ним до самого леса. О том, как он впервые целовался с девушкой под точно такой же ивой.        — Милорд Бенджен.        Андрей поморщился.        — Милорд Бенджен?        Кто это зовёт?        — Милорд Бенджен! Вы уснули, что ли?!        — А?!        Младший Старк с воплем вскочил с холма, на котором, как оказалось, он задремал. Вся картина далёкого и беззаботного детства исчезла.        — С вами точно всё в порядке?        Только теперь парень заметил стоящего рядом с ним Кривого Зуба, обеспокоенно на него смотревшего. Старик стёр пот с морщинистого лба и присел рядом с ним.        — Д-да, Кривой Зуб. Я в порядке, — выдавил из себя Андрей, однако тут же разозлился сам на себя. Он не должен быть слабым, тем более перед слугами. Во мгновение его голос сделался таким же, как и всегда, властным и напористым, — а ты-то что тут забыл?!        — Милорд Рикард послал меня за вами, как увидел, что вы ускакали вперёд один. Перешеек не самое безопасное место даже для опытного вояки, не говоря уж о безусом юнце.        — Не смей меня называть безусым юнцом!        — Как скажете, господин, — пожал плечами гвардеец, после чего повернулся в сторону ручьёв. — А ведь место-то и вправду занимательное, не находите?        — Ну, наверное…        — Да, определённо занимательное! В молодости-то особо такое и не замечаешь. Жизнь несётся, словно всадник в строй врага, и тебе кажется, что так оно всегда и будет, а потом начинают ломить кости, выпадать зубы, и, простите за грубость, хер перестаёт работать, как надо. Зато начинаешь замечать, насколько же иногда мир может быть красив, если просто замедлить шаг и повертеть головой.        — Ага-ага, всё верно, — сказал с натянутой улыбкой Андрей, слегка пятясь назад. Только ему ещё на хватало стариковских бредней!        — Скажите, милорд, — внезапно обратился к нему Рёгин, не отрываясь от созерцания пейзажа, — А что такое по вашему счастье?        — Чего?!        — Ну, что для вас, так сказать, главное в жизни?        — Старик, — несколько насупился Андрей, — ты мне не отец, чтобы меня поучать.        — Так я вас и не поучаю. Лишь спрашиваю, — Кривой Зуб улыбнулся, после чего вытащил из-за пазухи сочное красное яблоко.        — Доспрашиваешься мне… Ладно, что уж тут таить. Деньги, власть и статус — вот всё, что мне нужно для жизни!        В воздухе повисло напряжённое молчание.        — И это всё? — только и сказал Рёгин, разочарованно глядя на юношу.        — В каком смысле?        — Ну… Я, если честно, думал, что вы хотите, чего-то более весомого, чем то, что у вас и так есть. Всё же вы человек весьма… необычный.        — Правда? — покраснел Андрей, гордо подняв голову, приняв это за комплимент.        — Ну да. Мне просто достаточно чудно видеть и слышать, как человек, имеющий всё и мечтающий об этом «всём» может быть таким несчастным.        — Чего?!        Юноша ошарашенно уставился на своего собеседника. Тот же, лишь ухмыляясь, продолжал спокойно грызть яблоко.        — Ну да. А что такое? Вы так на меня смотрите, будто бы я неправ.        — А как на тебя смотреть-то по другому? Это я несчастный?! Мне нечего желать кроме власти и денег.        — Разве? А мне казалось, что вы хотите чего-то большего.        — Ой, да что ты несёшь вообще?! Какого большего? Ты мне что, про эти байки с семьёй и дружбой решил затереть?        — А вы сейчас о…        — Да, я всё вижу! Тебя кто меня послал обрабатывать? Отец? Нед? Ай, да и неважно. Больше мне вообще не поднимай тему про эту чушь. Это всё хрень для слабаков! Сейчас ты мне начнёшь затирать про любовь, понимание и прочий бред…        — Ваша милость…        — Так вот — подавитесь ими! Нет никаких любви и дружбы. Вся эта муть есть только, пока ты сильный. Как только ты перестаёшь иметь силу, то всё это пропадает. Разбегутся эти «друзья» и не ищи их — ещё тумака дадут. Лучше уж я буду иметь мешок с монетами за пазухой, чем того, кто может их и не дать.        — Э, вы…        — Ну что ещё ты мне хочешь сказать? — Андрей вскочил с земли, уже вскипая в бешенстве. — Что тебе ещё непонятного?! Ты хочешь сказать, что я слабак?! Что мне нужно всё это дерьмо и я без него не выживу?! Я… Я не слабак! Мне это ничего не нужно, понятно?! Ни-че-го!        — Ваша милость.        — Ну что ещё?!        Кривой зуб устало вздохнул.        — Я вам вообще ничего не сказал.        Лицо парня заметно посерело. Со смесью стыда и гнева он наблюдал, как Кривой Зуб, ворча про себя и вздыхая, ковылял к выходу с поляны. Оставшись, наконец, совсем один, он вновь повернулся в сторону ручьёв. Вся радость и умиротворение резко улетучились. Постояв ещё минуты две и бесцельно наглядевшись на вяло текущие талые воды, младший Старк медленно пошёл седлать коня. Настроение было бесповоротно испорчено.

***

       Отряд свернул с Королевского тракта на развилке. Если верить указателю, то до Близнецов было сто километров пути. Через пять неполных дней они добрались до окрестностей Близнецов. Ими оказались два одинаково уродливых и невпечатляющих замка на берегах Зелёного Зуба, соединённые мостом. Если стены Винтерфелла, Кархолда, да и того же Рва ошеломляли и внушали трепет, то Близнецы не вызывали ничего. Абсолютно. Но стоит отметить, что они были лучше того же Последнего Очага.        Все стали спешиваться и суетиться внутри северной половины замка, а вскоре вышли встречающие. Главным там был длинноносый мужчина, ровесник Рикарда, похожий на хорька. Лорд Старк его поприветствовал и начал представлять свое семейство. Фрей внимательно рассматривал детей Рикарда и, увидев мальчонку Стэнли, тянувшего меч Андрея, еле заметно кивнул и продолжил разговор, а спустя некоторое время добавил:        — Лорд Фрей ждёт в Старшем брате, чтобы обсудить дела. Всех остальных же проведут в Младшего, покажут ваши покои и отведут на пир.        Они разделились. Взрослые мостом перешли на противоположный берег реки. Брандон и прочие наследники постарше последовали за отцами, а всем остальным пришлось в сопровождении слуг искать свои покои. Большая часть гвардейцев последовала за Рикардом, но Беспалый остался приглядывать за Недом и Бендженом.        Андрей заметно удивился, увидев Баратеона, не ушедшего вместе с прочими лордами, а продолжающего шутить вместе с Эддардом.        — Чего ты не пошёл к Старому Фрею? — никак не мог понять Эддард. — Ты же лорд Штормового Предела!        — Да что интересного сможет рассказать мне этот хрыч? — рассмеялся в ответ Роберт. — Я лучше буду ближе к твоей сестре, да на худой конец дочек Фрея за сиськи помацаю!        — Роберт… — не нашёл, что сказать средний брат.        Какой-то слуга Фреев отвёл Андрея к его покоям к Гостевой башни Младшего брата. Туда же мелкий Стэнли кое-как дотащил двуручный меч парня. Андрей горел желанием просто упасть на готовую мягкую кровать и забыться в столь желанном нормальном сне, но это было бы не самым удачным поступком.        Вскоре парень вышел в главный двор, и там же его перехватил Беспалый.        — Я погляжу, что это сам Бенджен Старк собственной персоной вышел в люди.        — Да, Беспалый, прекращай, — взъелся на него Андрей.        — Может повалять тебя на площадке? — невзначай спросил Бертольд.        — Беспалый, будь человеком, — заныл Старк. — Последний раз, когда я мог нормально отдохнуть, было чуть ли не с месяц назад. Оставь свои тренировки до Винтерфелла!        — А, может, не со мной, а с этими южанами, — кивнул головой в сторону плаца, на котором сейчас занимались Фреи разных возрастов. Их было реально много.        — А нахрена?        — Так зарабатывается слава, — пояснил Беспалый. — Вот прибудешь ты к Харенхоллу перед началом турнира, а прекрасные леди и южные рыцари будут говорить о тебе, юном волчонке с Севера, которому нет равных. И подтвердишь появившуюся молву на турнире!        — Действительно, — загорелись глаза Андрея. — Ты прав, Иные тебя дери, — и парень сорвался в беге, позабыв про былое нытьё.        На плацу было многолюдно. Слово за слово, и Андрей сначала сошёлся в поединке с ровесником. Без труда его одолел, сразился с ещё одним. Тот тоже не доставил трудностей Андрею. Старк сошелся с парнями постарше и вышел победителем. Андрей был быстрее, ловчее, резче. Длинный меч ощущался продолжением тела. Чувствуя свое превосходство, парень порой шёл на неоправданный риск и красовался.        Кругом стали появляться зеваки. Не только Фреи помладше и слуги, но и немало девчонок забрело. Андрей краем глаза заметил одну, которая завороженно за ним смотрела. А она была хороша собой… И Старк, поддавшись моменту, сошёлся в бою с юношей лет на пять старше. Андрей начал пижонить, за что чуть не поплатился. Парню пришлось приложить немало сил, чтобы выйти победителем. Со лба стал стекать пот, а дыхание вмиг потяжелело, но он не ударил в грязь лицом.        Андрей, к всеобщему разочарованию, поставил меч обратно на стойку. Шакальё… Те видели, что он устал, и число желающих сразится с ним росло, как на дрожжах. Каждый хотел заработать чутка славы, сразив такого умелого северянина. А он был лучшим из собравшихся. Андрей знал это.        Уходя с плаца, Старк старался не пересечься взглядом с Бертольдом. Он отсюда чувствовал его негодование, но Андрей ничего не мог с собой поделать. Его чуть не снёс пролетающий рядом Баратеон. Роберт просто рассмеялся.        — Не, ты видел? Как на тебя эти бабы смотрели? Я тоже так хочу! — во весь голос прокричал он и, обернувшись к Эддарду, добавил: — Нед, скольких там твой братец Фреев завалил, считал? Нет? Ну так давай, у кого будет больше счёт.        Солнце припекало. Андрей сел в тени у входа на площадку, став зрителем появившегося зрелища. Он любил находиться в центре внимания, но то, с какой легкостью Баратеон его завоевывал, вызывало не зависть, а восхищение… И понимал, почему Эддарду так комфортно находится в его тени.        Вскоре настал вечер, а с ним и пир. Лорд Фрей явно старался впечатлить северян. Куча блюд, реки вина, музыканты… Андрей в Винтерфелле так еще ни разу не напивался. Все же дома нужно держать себя в руках, а сейчас… Он временами пересекался взглядом с Беспалым — тот сам был уже далеко не трезв, и ему было не до присмотра за Андреем.        За столом неподалёку раздался громкий смех — это Баратеон перепил очередного соперника и стал озираться в поисках нового собутыльника. Андрей последовал примеру Роберта и приложился к терпкому напитку. Тот был холодным, но согревающим. Голова потяжелела на пару добрых глотков, мысли стали вязкими, как кисель, а окружающий мир обрёл новые краски. Ноги требовали плясок и приключений на жопу, а голова лишь хотела покоя. Парень недолго противился зову.        Сел к гвардейцам, играющим в карты. За столом сидели не только знакомые Андрею северяне, но и южане, смотрящие на диковинку с легким недоверием. Парень не запомнил, сколько партий он сыграл, но то, что он осушил еще один кубок и быстро проиграл все медяки — запомнил хорошо. Андрей было попытался перейти на серебро, но его быстро осекли.        Серебряная монета. На ней изображен олень. Роберт Баратеон. На фамильном гербе — олень. Все начало сходится. Андрей встал, полный желания предъявить Баратеону за то, что его монеты херовые. Не без труда поднялся со стола и пошёл в сторону самого громкого смеха. Если где и будет Роберт, так только там.        Кругом царила вакханалия. В глазах начинало двоиться, а стоило моргнуть — стоявший рядом гловерский гвардеец превращался в мерзкого южанина. И наоборот. Андрей все же нашел Баратеона. Тот сидел в компании Эддарда и каких-то Фреев. Один отчаянный соревновался с ним в питье, но явно перебрал и был уже готов.        — Баратеон! — опёршись о стол, воскликнул Андрей. Он хотел было продолжить наезд, но забыл, зачем вообще его искал.        Все стали выжидающе смотреть на Андрея, кроме напившегося Фрея. Тот попытался встать и сделал это, выбив кубок парня. Всё содержимое оказалось на одеждах Андрея и на полу. Рука, несмотря на количество выпитого, отточенным движением потянулась к ножу. Андрей схватился за рукоятку. Этот идиот знал вообще, чей кубок развернул? Но вытащить сталь младшему Старку не дали. Чья-то крепкая рука ухватилась за запястье. Андрей повернул голову — это был его брат. Он что-то говорил ему, явно пытаясь успокоить, но Андрей проигнорировал слова, отпустив кинжал.        Перед ним стоял пьяный в щи и беспомощный парень. Ровесник Эддарда. Один в один хорёк. Андрею стало мерзко смотреть в его ничего не понимающие глаза, и он просто ударил лбом в переносицу. Фрей попятился немного и приземлился на пятую точку. Андрею показалось, что музыка стала тише, если не пропала вовсе. За столом нависло напряжение. Младший Старк что-то сказал. Роберт рассмеялся громче обычного и начал безостановочно повторять за Андреем, и после начали смеяться все.        Щелчок. Андрей зачем-то пытается перепить Баратеона. Щелчок. Он встает, развернув стол. Щелчок. Его начали вести куда-то, но Андрей, услышав свое имя в коридоре, свернул в него, потеряв остальных. Окликнувшей оказалась та девушка, которая была на плацу. Она что-то ему говорила, временами посматривая на него, но Андрей её не слушал. Он был сосредоточен на более важном деле — идти не шатаясь. Но он иногда наугад кивал или просто соглашался, когда наступала тишина.        Они вышли на балкон, с которого открывался вид на Зелёный Зубец. Она продолжила безостановочно говорить, а Андрей, сделав лицо поумнее, продолжал соглашаться и пытался прийти в себя. После очередного «да» его схватили за руку и потащили по лестнице вниз…

***

       Андрей проснулся, не понимая, где он находится, и чувствовал себя просто прекрасно, по крайней мере до тех пор, пока не попытался встать. Нет, его не тошнило, редко, когда от вина бывают такие подарки. Просто раскалывалась голова, дико хотелось пить, а каждое резкое движение сопровождалось противным звоном. Комната, в которой он находился, была смутно знакома. Это были покои, предоставленные ему Фреями. Андрей сел на кровати, в голове всплыли события вчерашней ночи, которые бы он лучше забыл, а затем увидел кубок на подносе. Вино. Оно было тёплым и казалось кисловатым, но это все мелочи. Самое главное — сухость в горле сошла, а голова стала болеть чуть слабее.        Накинул чистые, подготовленные заранее Неваляшкой одежды и медленно пошёл к двери, в надежде на то, что в коридоре никого не будет. Он открыл дверь и зажмурился от яркого света. Голова вновь начала ныть. Был самый разгар дня. Андрей пригубил спасительной жидкости. Завтрак и обед он благополучно пропустил.        Парень, следуя памяти и не без доли везения, вышел к выходу из главного замка. Там он встретился с отцом. Тот был чем-то недоволен и немного бухтел, но, увидев Андрея, облегченно выдохнул. За ним попятам шёл мальчишка, лет десяти-девяти.        — Вот ты где!        — А что такое? — спросил Андрей, пряча кубок за спину.        — Готовься. Скоро выезжаем в Риверран, — сказал Рикард и добавил: — И не прячь ты эту бурду, а лучше дай сюда, — Рикард отпил немного, скривившись в лице. — Ну и говно же подсунул этот хрыч вам на утро. На, забирай. Я бы лучше медовухи с утра распил…        — Выезжаем? Уже?        — Да.        — А это кто? — указал он на мальчонку.        — Титос Фрей, внук лорда Переправы. Теперь твой оруженосец.        — Что? Зачем он мне? Мне Стэнли хватало.        — Я тоже не горю желанием кормить лишний рот, но Старому Фрею сказали, что у младшего Старка невероятное мастерство с мечом, а в оруженосцах у него малец из черни, — не без улыбки продолжил Рикард. — И поэтому он решил пристроить одного из своих отпрысков. У тебя еще усы толком расти не начали, а уже подопечные есть! — рассмеялся отец.        — Видишь, даже южане видят мой талант! — задрал нос Андрей.        — Не талант это, а проблемы, — заключил лорд Старк и вышел из замка.        — Титос, правильно? — обратился к мальчику парень.        — Да, — кивнул он.        — Вернемся в покои. Там лежит меч. Его и будешь носить, ибо мне — лень, а он большой. С тебя ростом. Будет твоей тренировкой.        — Угу, — буркнул тот.        Вернувшись, Андрей отметил, что все вещи, кроме одежды, в которую он одет, и меча, были давно убраны. К отъезду были готовы заранее. Титос хоть и был выше Стэнли, но комичным таскание его меча быть не перестало.        Пришли к конюшням, и Андрей привязал свой меч к седлу точно так, как Рикард привязывал фамильный Лёд. Парень, увидев, что ни Эддард, ни прочие северные лорды не собираются в дорогу, заметно удивился. На немой вопрос ответил Беспалый.        — К Талли приглашены только мы. А Эддард остался с Робертом. Они через пару дней отбудут в Харенхолл. Там и встретимся.        Андрей попрощался с Эддардом, все же он не будет видеть его месяц, а может и того больше. Кривой Зуб остался сопровождать брата, и пара слуг. К Риверрану они выдвинулись более быстрым темпом. Все же число спутников поредело, как и обозов.        Природа Речных земель была завораживающей. Распустившиеся после зимнего сна почки являли собой красоту, возрождающейся жизни и сменялись мрачными болотами, несравнимыми с Перешейком. Пахло весной, но холодной… Несмотря на то, что сейчас здесь температура была под стать разгара лета на Севере, чувствовалась зимняя рука, которая не отступала, а наоборот, гадала момент, чтобы вновь напомнить о себе.        Андрей держался ближе к хвосту колонны. Рядом с ним на сером пони скакал его оруженосец. Где-то впереди Лианна мучала толстого Грэга бесконечными расспросами о Речных землях. Рикард вместе с Брандоном должен был быть впереди и рассказывать о доме, с которым они будут родниться. Только тот, вместо того, чтобы слушать отца, зачем-то сблизился с Андреем. На лице была натянута улыбка, от которой почему-то хотелось бежать, но некуда.        — Ну что, Бенджен Великий Мечник? — с нескрываемой издёвкой спросил Брандон. — Понравилось в Близнецах?        — Отвали, кобель — парировал Андрей и продолжил: — Да, очень понравилось. Я целый день отдыхал от твоей противной конской рожи.        — Ахахах, — рассмеялся Брандон. — Кто бы про уродство говорил. Все дуешься, что волосы не дают отпустить? Скоро уже взрослым станешь и слова Беспалого будут не указ.        — Чё тебе надо? — холодно спросил Андрей.        — Бен, да не кипятись ты так, — смягчился Брандон. — Я же поржать с тебя, а не наезжать пришёл.        — Да чё уже?        — Да я поспрашивал про пир. Беспалый много чего интересного рассказал.        — Например?        — Что ебать, что резать — лишь бы кровь текла, — издевательски протянул Брандон.        — Ты кроме материнской груди сисек не видал, а говоришь, как будто знаток дела.        — Отвали, — отрезал Андрей. — Если я не хожу с тобой в бордели, то это ни о чем не говорит. Да и с чего ты взял, что ничего не знаю?        — А что? Скажи, что ты ещё не просто нажрался, а присунул Фрейке какой? Да я тогда не знаю, что сделаю!        — А вот и да! — гордо вскинул подбородок Андрей, не обращая внимания на покрасневшие уши. — Мирой вроде, или Кирой… Не помню.        — Кира Ноги Шире, — выкрикнул молчавший всё это время Титос. — Давалка еще та, что бы это не значило, — важно заключил он.        — Ахахахахах, — во весь голос заржал Брандон. — Бежал от шлюх с борделей, попал на шлюху с Близнецов.        — Да отвали ты! — заорал Андрей, красный как рак. — А ты, как ты можешь говорить такое? Она же твой родич! — обратился к оруженосцу.        — Да у меня этих родичей, — продолжил Титос. — Они что, покойники? Чтобы о них либо хорошо, либо никак.        — Ой не могу, — держась за живот, продолжил Брандон. — Фрей, а ты хорош. Не пропадёшь на Севере. Ахах, — мальчонка немного загордился. — Бен, надо отцу всё рассказать. Что ты почти нормальный.        — Я тебя прибью, — крикнул в ответ Андрей и пришпорил коня. Чуть погодя обернулся. — Титос чуть ли не в рот Брандону заглядывал. Как он смеет! Он его оруженосец. Ох выволочку он потом ему устроит.        Андрей догнал Рикарда и, не сбавляя скорости, помчал вперёд. Лианна, увидев удаляющегося брата, захотела последовать за ним, но лорд Старк не позволил.        Андрей сорвался в галопе и минут десять держал такой темп. Из-за высокой скорости в глазах рябило и начинало мутить. Сначала парень замедлился, а после и вовсе спрыгнул с коня и, согнувшись чуть ли не напополам, вытошнил вчерашние блюда и вино.        Младший Старк оторвался от своих спутников, поэтому у него появилось время привести себя и мысли в порядок.

***

       Они проехали главные ворота и остановились у конюшен. Один из стражников стремительно удалился в сторону самой крупной башни. Вскоре появился мастер над лошадьми и стал раздавать распоряжения. Двор около конюшен наполнился слугами и жизнью. Андрей спешился, отвязал меч и вручил подбежавшему Титосу. Конюшонок увел лошадь парня к остальным.        — Покорми её хорошенько! — крикнул мальчишке вслед Андрей.        Вскоре вернулся стражник, а за ним пришёл мужчина. Высокий, в каштановых волосах которого пробивалась седина. Лорд Талли. По правое плечо шёл сурового вида вояка. У него были такие же, как у Беззубого, глаза. Не выражали абсолютно ничего.        За их спинами следовали две девушки и два парня. У троих было много общих черт, помимо таких же голубых, как у лорда Талли, глаз. А вот последний сильно выделялся на их фоне.        Юными спутниками оказались сын и наследник Эдмар, воспитанник Петир Бейлиш и дочери Кейтлин и Лиза. Девушки были хороши собой, и Андрей начал ещё больше завидовать Брандону.        Андрей сильно проголодался, и, к его счастью, их сразу же повели в кухонный чертог, где было уже практически все готово. Сидеть ему приходилось рядом с Эдмаром и Петиром. Рядом с взрослыми же сидели Брандон и Кейтлин — главные лица будущего союза.        Девушка пыталась понравиться его брату, но он старательно игнорировал все её намеки, с ленцой участвовал в разговоре и в целом был не очень доволен Кейтлин. Тупое хамло.        Мизинец — так называл Эдмар Петира — был хмурым и немногословным, и, глядя то на Брандона, то на Кейтлин, явно вынашивал какую-то пакость. Сам же Эдмар не обращал внимания ни на сестру, ни на Брандона, а был всецело поглощён попытками разговорить Андрея и обсуждением грядущего турнира в Харенхолле.        Андрей вдоволь наелся и ещё раз осмотрелся. Парню показалось, что сегодня здесь они будут сидеть до самого вечера, поэтому он неспешно цедил бокал, как говорил Эдмар, дорнийского вина. От пира в Близнецах он давно отошёл, но усердствовать с алкоголем отчего-то не хотелось.        К вечеру, когда все начали расходиться, Петир встал, уверенно пошёл к Брандону и, сравнявшись с ним, дерзко посмотрел ему в глаза. Мизинец был на полголовы ниже Андрея, а Брандону не дотягивал до плеч. Все смолкли и с интересом посмотрели на Бейлиша.        — Брандон Старк. Я против твоей помолвки с леди Кейтлин. Она будет несчастна с тобой, поэтому я вызываю тебя на дуэль. Завтра в полдень, — сказал он.        Следующий день обещает быть очень интересным…

***

       Утро было на удивление приятным. Солнышко припекало, лёгкий весенний ветерок приносил с собой приятную свежесть. Он хоть и был тёплым, но его касания оставляли на теле веющие могильным хладом следы…        Погодка бодрила.        Когда Андрей проходил мимо небольшой площадки, заменявшей плац, то услышал спор, переходящий на повышенные тона. Он подошёл ближе и увидел ругающихся Петира и Эдмара.        — Ещё скажи, ты будешь его оруженосцем! — истерично крикнул Петир.        — Этого от меня и ждёт мой отец, — тихо ответил Эдмар. — Так что да, мне придётся, хотя я этого не очень хочу.        — У Брандона уже есть оруженосец, — прокомментировал Андрей. Судя по тому, как парни дёрнулись от слов Старка, то они явно были настолько увлечены спором, что по сторонам не смотрели. — И Гловер с удовольствием выполнит свои обязанности в такой ответственный момент.        — А ты что здесь забыл? — вспылил Мизинец, недоверчиво глядя на Эдмара.        — Да твои крики слышны на весь Риверран, — едко заметил Андрей и продолжил: — Так что, Рыжик, можешь и не выступать против своего друга.        — Я не Рыжик, — чуть прикрикнул Эдмар.        — Волосы видел? — оскалился Андрей.        — Но помогать Петиру не смогу. Отец мне чётко пояснил, — виновато ответил Эдмар.        — Я могу выступить, — лицо Андрея озарилось улыбкой. Отличный ответ на его издёвки.        — А тебе зачем это? — набросился на Старка Петир.        — Я с ним в ссоре, — пояснил парень и продолжил: — Так что могу помочь, и заодно посмотреть на тебя в деле.        — Идёт, — на удивление легко согласился Мизинец. — Здесь?        — Почему бы и нет? — согласился Андрей.        Эдмар облегчённо выдохнул и ушёл с тренировочной площадки.        Андрей достал привычный длинный тренировочный меч и выжидающе посмотрел на Петира. Тот перехватил двумя руками полуторник, и они сошлись в спарринге.        Петир был ниже, мельче, медлительнее и слабее. Андрею понадобилось меньше минуты, чтобы обезоружить Мизинца.        — Мда, — только и сказал он.        — Что? — нервно спросил Петир. Он был сильно уязвлён таким быстрым поражением.        — Если это всё, что ты можешь, то лучше откажись, — вынес вердикт Андрей. — Целее будешь.        — Нет! — крикнул Мизинец. — Ещё раз!        Результат не изменился.        — Своих слов не забираю, — усмехнулся Андрей.        — Тебе меня не понять. Я не смогу жить без неё! — чуть ли не плакал он. — Так что я не страшусь смерти. Мне нечего терять.        — Сможешь, — не скрывая издёвки ответил Старк.        — Даже если бы и мог меня убедить, но отказавшись от этого боя, я прославлюсь как трус и слабак.        — Зато живой и целый.        — Нет. Малодушие — слабость.        — Знаешь, что сказал бы на это Беспалый? — спросил Андрей и, пересекшись взглядом с Петиром, продолжил: — Южанскую честь можно засунуть в жопу вместе со всеми рыцарскими заморочками. Жить нужно по совести и только так.        — Значит, моя совесть мне не позволяет забрать моих слов! — воскликнул Петир. — У меня есть шанс?        — Ну, — задумался Андрей. — Меня может у тебя получится победить, если повезёт, раза так с двадцатого. Я из десяти поединков с Брандоном может смогу взять два боя. Ну это пока, через пару годиков у него не будет и шанса, — задрал голову Андрей. — Считай сам.        — Один к ста, — к удивлению Андрея, быстро ответил Петир. Почти мгновенно.        — Ничего себе, — добавил Андрей. — Тебе бы использовать твой талант к цифрам, а не уповать на шанс к сотне. Никакая баба не стоит жизни.        — Кейт стоит. И она не баба, а леди! — воскликнул Мизинец. — И мне повезёт, это же я, — то, с какой интонацией сказал это Петир, выбесило Андрея — это было так знакомо…        — Баба есть баба. Леди она или крестьянка, — философски отметил Андрей.        — Скоро полдень. У тебя хоть меч есть?        — Да, — ответил Петир. — Пойдем.        Они вышли с плаца, и Андрей заметил вдали заскочившую в замок каштановую макушку.        По дороге к покоям Петира они встретили Титоса, и Андрей отправил того за вином и сыром. Есть хотелось дико, но времени на обед уже не было. Мальчик был недоволен тем, что он был на побегушках, но такова была жизнь.        В покоях Мизинца парни задержались. Андрей особо не понимал, можно ли это считать за начало дружбы? Но Старк не верил в победу Петира. Если тот продержится хотя бы полминуты — это будет невероятным успехом. Мизинец был немногословен и пытался успокоиться, доставая и пряча простой полуторный меч в ножны. Андрей же ждал, когда Титос принесёт уже вина и сыр.        Дверь отворились и во внутрь ввалился упомянутый Фрей с подносом, на котором кольцом вокруг кувшина с вином лежали нарезанные сыр и мясо. Андрей перекусил, а Петир отказался и от вина, и от еды. Андрей плесканул в кубок Мизинца и передал его мальчишке. Тот был доволен, присосавшись к кубку.        Пришло время. Они вышли из комнаты и вскоре пришли к тому плацу. Их уже ждали. Реакции Рикарда Андрей не видел, а вот Брандон был удивлён, увидев Андрея. Кейтлин и Лиза были бледными, как сама смерть. Лианна пыталась утешить девушек. Говорила, что Брандон умелый мечник и он его просто обезоружит, и уверяла, что обойдется без крови.        Выходили с боевым оружием в одних стёганках. Младший Старк подал Мизинцу его полуторник и удалился. Петир и Брандон остались одни. Бейлиш крутанул пару раз мечом и пошёл на сближение. Он начал бодро, но поединок кончился в три движения. Первое — Мизинец сорвался в быстром уколе. Второе — Брандон принял его не жесткий блок и перевёл выпад на землю. Третье — Брандон пнул соперника ногой и наискось рубанул по груди Петира. Удар не был блокирован и оставил глубокий порез от правого плеча до паха. Парень упал на спину и начал орать от боли.        Вскоре подбежали двое мужчин. Один был уже в возрасте, но другой значительно моложе, оба в мейстерских одеяниях. Старший дал напиток, и Бейлиш замолк. Молодой начал что-то обсуждать со своим товарищем, но вскоре пришли слуги с чем-то вроде носилок, положили туда бессознательного Петира и унесли.        Андрей перевёл взгляд на Брандона — тот был не в себе. Ходил туда-сюда по плацу, смотря на свои ноги. Младший неспешно подошёл к брату.        — Не мозоль мне глаза, — начал Брандон.        — Что уже?        — Меня просили с ним быть мягче. А из-за тебя все пошло херово.        — А я тут причём?        — При том, дебил.        — Твоя рука держала меч, а не моя. Так что не пытайся оправдаться, придурок.        Вскоре на плацу он остался один.

***

       Рана Мизинца на деле оказалась страшной, глубокой. Было чудо, что он выжил. Мейстеры наложили пятнадцать швов, работая не только остаток дня, но и всю ночь, и закончили только под утро. Затем дней десять он валялся в бреду, стонал, звал кого-то. Брандон, услышав разговоры мейстеров, стал шутить, что ему сняться эротические сны…        Ещё Андрей никак не мог понять младшую дочь Хостера. Лиза, ставшая после ранения Петира мрачной копией самой себя, должна была обрадоваться тому, что Петир проснулся, но она стала еще мрачнее. Хоть мальчишка и пришёл в себя, но ему нельзя было еще с полмесяца вставать с кровати, а потом такой же срок седлать коня. Хостер решил, что Мизинец после выздоровления отправится в Долину.        Так что они сейчас седлали коней. К их отряду добавились Хостер, Эдмар, Кейтлин, Лиза и Мрачный Бил с прочими гвардейцами. Петир по понятным причинам остался. Они неспешно выехали за стены замка. Брандон, Андрей и Эдмар держались подле отцов, когда взрослые говорили о чём-то между собой. Брандон вклинился в разговор.        — Отец, давай поедем не по Речной дороге, а через Антранту, Жёлудь.        — Зачем?        — Так мы не будем делать такой огромной петли.        — Лучше ехать по хорошей дороге, чем не пойми по какой. Тем более есть куча постоялых дворов. Мы с лордом Хостером не в том возрасте, чтобы искать приключений на свой зад.        — Тогда давай разделимся. Старики поедут по Речной дороге, а мы искать приключений на свой зад, — предложил Брандон. Андрей поперхнулся.        Хостер пересёкся взглядом с Рикардом и выжидательно посмотрел на сына. Решал он.        — Да, — поддержал Брандона Эдмар. — Отличная идея.        Среди младших Старков и Талли зажегся интерес. Даже Андрей обрадовался тому, что остаток пути до Харренхолла будет явно весёлым.        — Беспалый! — крикнул Рикард. Вскоре Бертольд появился рядом с отцом.        — Да, лорд Старк, — ответил он. — Я здесь.        — Отбери тройку ребят, — сказал старший Старк. — Будете их сопровождать.        — Как прикажите, — поклонился Беспалый.        — Да нам не нужна охрана, — крикнул Андрей.        — Скорее всего, охранять мы будем не вас, — усмехнулся Бертольд. — А от вас. Чтобы не наворотили вы делов.        Хостер кивнул Билу. Тот развернул коня и поехал к прочим гвардейцам.        Поездка не оправдывала своих ожиданий. Никаких приключений. Только двигались быстрее, ибо большая часть пеших слуг осталась с отцом, да и меньшим отрядом передвигаться легче. Помимо гвардейцев с ними ехал Неваляшка, походный повар из Риверрана и еще пара слуг. Им тоже выделили коней, чтобы не слишком замедлять путь, правда не очень резвых.        Однако путешествие, на которое так надеялись молодые люди, оказалось на редкость скучным путём. Бесконечные леса и поля тянулись вдаль, и никого, кроме редко встречавшихся нищих бродяг и сервов, на дороге не попадалось. Андрей уже начал завидовать отцу, который в свой-то путь отправился со всем комфортом.        Когда же они на второй день только-только подъезжали к Атранте, уставшие и голодные, младший Старк прикинул, сколько им так ещё ехать до Харренхолла и взвыл. Больше путешествие хорошей идеей ему не казалось.

***

       — Давай, Бен, гони его вперёд!        — Без сопливых справлюсь!        Ветка проскочила прямо в дюйме от виска Андрея. Прижавшись поплотнее к своему жеребцу, он пришпорил его и погнал прямо через густые еловые кроны. Не видно было практически ничего, приходилось постоянно закрывать глаза рукой, при этом пытаясь не выронить из рук крупную и неудобную рогатину. Шум в голове мешал сосредоточиться и парень чуть не сломал себе шею, почти свалившись с седла.        В отдалении не менее быстро на своей пегой кобыле скакала Лианна. Она была сосредоточена не меньше брата, маневрируя между деревьями, высматривая их цель.        — Вот она, Бен, вот!        Посмотрев в сторону, куда указала ему сестра, Андрей мигом заметил их почти ускользнувшею добычу. Молодая жилистая косуля явно была против стать трофеем в руках юных охотников и делала всё, чтобы запутать своих преследователей. Однако теперь было поздно. Андрей дал знак Лианне, и она остановилась и пропустила брата вперёд. Далее всё было в его руках.        Перехватив поудобнее рогатину, парень заставил нестись коня со всей мочи, игнорируя любые препятствия. Косуля была невероятно быстрой, мгновенно перепрыгивая с одного места на другое. Однако в конце она всё же споткнулась о выпиравший из-под земли сук, что и решило её судьбу. С криком, Андрей вонзил рогатину зверю прямо в шею, заставив того мгновенно замедлиться. Издав предсмертный стон, косуля сделала ещё пару шагов и упала замертво.        Тяжело дыша, парень мгновенно спешился и подбежал к своей добыче. Та уже перестала шевелиться и смотрела пустыми глазами прямо на него. Осторожно вынув из неё рогатину, он всё ещё пустыми глазами глядел на свой первый охотничий трофей.        Лианна прискакала через пару минут после того, как всё закончилось. Подойдя к брату, она заинтересованно уставилась на труп косули.        — Ну, как всё прошло?        — Без проблем, как видишь…        Мгновение молчания — и готовящийся ко сну лес мгновенно проснулся от радостных воплей двух подростков. Брат и сестра ликовали, смеялись, обнимали друг друга и возбуждённо обсуждали свою удачу.        — Нет, ну ты видела! Она такая несётся, а я — р-р-раз — и прямо в шею! Я вначале ещё испугался, как бы копьё не сломать, но…        — А ты видел, как я ей дорогу преградила? Да она чуть от страху там на месте не померла. Эх, вот будь у меня рогатина…        — На твой размер не делают. Разве что детскую, — прыснул Андрей, за что словил уничижительный взгляд Лианны.        Успокоившись, молодые люди погрузили косулю на жеребца Андрея, после чего решили возвращаться к своим. Однако тут же столкнулись с немалой проблемой.        — А куда нам идти?        Действительно. Куда бы Андрей и Лианна ни смотрели, они никак не узнавали те тропинки и холмы, что были перед ними. Крикнув остальных своих товарищей и не услышав ответа, ребята поняли, что заблудились.        — А я говорила, что отрываться от остальных было плохой идеей! — укоризненно сказала Лианна, глядя на брата.        — Да они бы только мешались. Я и тебя-то не хотел брать, да ты как дура поскакала.        — Ага. Да без меня ты бы ещё тут часа два за ней бегал! Да и вообще…        Её прервал раздавшийся вдалеке волчий вой. Лианна взвизгнула и мгновенно вскочила на руки брата. Тот пытался выглядеть как ни в чём не бывало и даже пристыдил её за глупые страхи, хотя сам чувствовал себя ненамного лучше неё.        Им ничего не оставалось, кроме как седлать коней и идти вперёд. Солнце близилось к закату и незаметно настал вечер. И без того казавшийся недружелюбным лес превратился в мрачную, залитую алыми лучами закатного солнца чащобу. Волки не переставали выть, отчего напуганные подростки решили сбросить свой трофей, опасаясь, что голодные хищники придут за ними на запах мертвечины.        Когда же солнце уже почти полностью зашло за горизонт, а на ещё светлом и залитом алым небе появились первые звёзды, они наконец-то вышли из лесной глуши. Перед ними был огромный, залитый закатным солнцем холм, по всей территории которого стояли словно рассыпавшиеся монеты огромные серые пни. У младшего Старка неприятно засосало под ложечкой. Он понял, что это были за пни.        — Чардрева. Это были чардрева, — тихо озвучила его мысль Лианна, напряжённо глядя вокруг. — Тут точно когда-то была богороща.        — Ключевое слово «была», — кивнул ей Андрей.        Ему уже было не просто не по себе. Он испытывал почти животный ужас, глядя вперёд. Нечто иррациональное, древнее, чудовищное было в этом «кладбище деревьев». Он никогда не веривший ни в призраков, ни в демонов, сейчас был готов хоть уйти в монастырь и принять обет безбрачия, лишь бы оказаться как можно дальше от этого места. А ещё он вспомнил свой сон…        — Бенджен, смотри — там огонь!        И действительно. На самой верхушки холма, где располагалось большое «кольцо» из пней, блекло поблёскивал маленький огонёк. Поглядев друг на друга и сглотнув, брат и сестра решили всё же подняться туда и, если что, попросить помощи. О том что с ними будет, окажись там лесные разбойники или мародёры, они не задумывались.        Андрей и Лианна были готовы ко многому. Однако то, что они увидели в действительности, поражало куда как больше. Около почти потухшего костерка сидела укутанная в какие-то тряпки старуха, настолько древняя, что даже старая Нэн выглядела по сравнению с ней девицей. Ростом она была им по пояс и казалась совершенно безобидной. Кожа была у неё бледной, а растрёпанные волосы молочно белыми. Старушка склонила свою голову к земле и, казалось, дремала.        — Бен, — потрепала брата за плечо Лия. — Как думаешь, эта старушка знает дорогу до ближайшего трактира? Может, спросим её?        — Не думаю, что что-то выйдет, — честно признался ей Андрей, — как бы её при виде нас удар не хватил. Да и к тому же — ты глянь на неё! Она же наверняка ещё эти пни живыми чардревами видела. Оглохла давно, небось.        — Зря ты так, пакостник. Прекрасно я тебя слышу.        Путники с испугом уставились на пробудившеюся старуху. Теперь она смотрела на них без какой-либо капли сна. Её два больших, ярких красных глаза уставились на них, словно пытаясь просверлить в них дырку. Младший Старк поёжился под этим напором.        — Стоять будете, али всё же присядете? — снова проскрипела старуха, похлопывая рядом с собой. Голос её был хриплым и неприятным.        Андрей и Лия молча кивнули, после чего приняли приглашение. Какое-то время они все сидели молча, изредка подбрасывая дрова в потухающий костёр и слушая, как вдалеке завывают волки.        — Не бойтесь, дети. Они не придут сюда. Боятся, — сказала им старушка, когда Лианна сжалась после очередного воя. — Вы же ведь знаете, где вы?        — По правде сказать, нет, — вежливо ответила Лия, незаметно указав брату молчать. — Просто мы отбились от своих спутников и потеряли дорогу. А так мы ехали в…        — Меня это не волнует, — отрезала бабка, подкидывая дрова в кострище. — Вы же уже поняли, что тут когда-то была богороща. Верно?        Подростки утвердительно кивнули.        — Да, богороща… Великая, древняя… Она была тут за много, много тысячелетий до того, как сюда пришли люди. Здесь жили Дети Леса. Да, они… Проводили тут свои ритуалы, обряды, играли свадьбы и хоронили мертвецов. Мы называем её Высоким Сердцем, хотя тогда у неё явно было иное название, сложное, непонятное и сакральное. Потом сюда прибыли андалы и вырезали всех Детей Леса и людей, что им были союзниками, а затем вырубили каждое дерево. До одного. С тех пор тут ничего не росло. Да, не росло…        — Это всё, конечно, весело, но вы бы нам лучше сказали, как отсюда добраться до трактира, — прорычал от нетерпения Андрей, нервно глядя на лес. Старухе он не доверял, да и, признаться, она его не до шуток чем-то пугала. Ему точно не хотелось оставаться здесь на ночь.        — Не груби лучше старшим, маленький волчонок. Прекрасно я знаю, что зубы твои тупы и кусаться ты на словах можешь только.        Андрей ошарашенно уставился на старуху. Как она узнала, кто он такой?! Замешательство, паника, непонимание — все эти эмоции крутились в нём, как волчок и парень чувствовал, что сейчас упадёт ничком. Лианна тоже была не шутку удивлена и с открытым ртом смотрела на неё.        — Бабушка, а как вы узнали?        — Я многое знаю, дикая волчица, очень многое, — старуха улыбнулась, обнажая немногочисленные жёлтые зубы. Андрей, который теперь не мог считать её кем-то другим, кроме как ведьмой, отполз подальше.        — Вы… — она почесала затылок. — Колдунья?..        Старуха внимательно посмотрела на неё и не глядя кинула в костёр ещё охапку хвороста.        — Можно сказать и так. Я вижу многое. Прошлое, настоящее… иногда даже будущее. Да… Это мне подвластно. Я вижу это… Во снах. Они приходят ко мне каждую ночь. Я вижу, как воины с бронзовыми серпами бьются друг с другом и строят свои деревянные замки. Я вижу, как в своём логове старый дракон, чей рассудок давно покинул его, чахнет над своими владениями и надругивается над своей драконицей. И я вижу… О, я вижу многое. К сожалению, это «многое» запутанно, туманно, но часто неотвратимо. Хоть и не всегда.        — Кончай гнать пургу, ведьма! — Андрей вскочил и, выхватив своими трясущимися руками парадный меч, направил его прямо на бабку.        — Бен, что ты делаешь?!        — Г-говори, карга, как пройти к т-трактиру, а не то я вскрою тебе твою дряблую глотку, — проговорил Андрей, пытаясь придать своему голосу силу. Выходило у него не очень.        — Не угрожай мне, волчонок. Мы оба знаем, что ты не сделаешь этого.        — Что?! Думаешь, что я слабак и не могу вскрыть глотку какой-то вшивой старой ведьме?! — безумно закричал парень, взмахнув мечом. Ведьма же не пошевелилась, устало глядя на своего потенциального убийцу.        — Бен, успокойся! — умоляюще закричала Лианна, заставив опустить меч брата. Тот же пораженчески упал прямо перед костром, закрыв лицо руками. Он вновь опозорился! И перед кем?!        — Могла бы этого не делать, волчица. У твоего братца всё равно бы не хватило гнили на такое. Впрочем… Я вам скажу дорогу.        Старушка подманила Лианну рукой, после чего принялась что-то шептать ей на ухо. Та же внимательно слушала, а когда бабуля закончила свои объяснения, леди Старк благодарно поклонилась.        — Спасибо вам, бабушка. Не знаю, что бы мы без вас делали. Но нам надо спешить, пока солнце ещё совсем не зашло. Спасибо.        — Постойте-ка, — остановила их колдунья, после чего, вытащив из-под своего тряпья самодельную клюку, поднялась. — Я вас хочу отблагодарить. Составили бабке компанию.        — И чем же? — недоверчиво спросил Андрей, всё ещё красный от стыда.        Та же лишь молча, еле шевеля клюкой и ногами, подошла к подросткам.        — Ты, волчица, — ткнула она пальцем в Лианну, — Берегись! Судьба твоя нелегка. Видела я розу. Розу голубую. Росла она во тьме кромешной, а розу ту обвивает змея. Та защищает её, оберегает, но сама же капает ядом. И яд тот погубит и змею, и розу, и многих других, кто сего яда коснётся.        — Я не пони…        — А ты!.. — старуха резко развернулась к Андрею, — О, глупец, не видавший горя, расплата ждёт тебя за всё, что ты совершил и совершить хотел! Два глаза я видела. Один в землю смотрит, другой — туда, где не ходят души живые и что стоять будут, пока рёв не сотрясёт всё. Один глаз видит червей и кости, другой — смерть и свиней. Один никогда не откроется, другой — лучше бы и не открывался. Запомни же это, маленький волк! Запомни!        Дальше Андрей мало что помнил. Лишь то, как он схватил сестру и, усадив её на лошадь, поскакал с ней прочь. Та указывала ему дорогу, пыталась заставить ехать медленней, но он не слушал. В голове крутились лишь страх, ветер и те последние жуткие слова. «Запомни же это, маленький волк! Запомни!». Запомни! Запомни!..

***

       Они доехали до Королевского тракта через час, когда солнце уже полностью скрылось, уступив место луне и звёздам. Кони тяжело дышали, испытывая жуткую усталость, хотя их хозяева выглядели не лучше. В глазах у Андрея стояли слёзы, кои он быстро смахнул, после чего огляделся. Лианна же встревоженно на него поглядела.        — Бен…        — Молчи, сестрёнка, молчи… — попросил её парень, успокоившись. — Просто поехали.        Двигались они молча. Лошади постукивали своими копытами по тракту, разгоняя ночную тишину. Брат и сестра. Им обоим не хотелось обсуждать произошедшее. Лианне — чтобы не нервировать Андрея, последний же уже всерьёз опасался, что ещё немного и он словит инфаркт. Лишь когда вдали показались огни придорожного трактира, сердце юноши успокоилась и тревоги улеглись.        — Бенджен… — начала было Лия, однако младший Старк жестом прервал её.        — Лия… Пожалуйста, не надо… Давай забудем об этом. Пусть то, что произошло на этом проклятом богами холме, останется там навсегда. Только прошу — никогда об этом ни со мной, ни с кем-либо ещё.       — Бен…       — Лия! — слегка вскликнул Андрей, и в этом крике не было ни капли его обычной спеси или превосходство. Слегка приподнявшись, он протянул ей руку. — Пожалуйста. Просто обещай мне, хорошо?        С минуту сестра молчала, со страхом и сожалением глядя на брата.        — Обещаю.        Она взяла его руку, после чего резко потянула его к себе, благо что лошади были почти вплотную друг к другу, после чего заключила его в объятия. Андрей же не сопротивлялся.        На тракт они выбрались, к удивлению, быстро, а там они остановились у первого попавшегося трактира. Андрей удивился, заметив суетящихся у входа Бертольда и Беззубого. Что Зан здесь забыл, парень понятия не имел, но был рад наконец-то увидеть знакомые рожи. Бертольд обрадованно вскочил и помчал навстречу Андрею с Лианной, а Беззубый убежал в трактир. После оттуда вывалились все и начали расспрашивать о произошедшем, а Бертольд ускакал ловить рыцарей Смоллвудов, не так давно ушедших на их поиски. Андрею мозолил глаза незнакомый рослый мужчина в жёлтым плаще, украшенном летучими мышами. Тот дождался Беззубого, и они вдвоём скрылись за дверью.        Трактир, в котором они остановились, имел броское название «Оплот веселья». Само помещение было ничем не примечательное. Местами гниющие, местами заплесневелые пол с потолком создавали атмосферу места, в котором редко останавливаются благородные господа. В тусклом свете масляных ламп кто-то вечно суетился Не только могущественные лорды держали путь на турнир, но и различные мелкие сошки и прочая дрянь, которая тратила медяки на дешёвое пойло и таких же дешёвых баб.        За столом в углу сидел Брандон и внимательно слушал того жёлтого рыцаря, временами кивая.        К Андрею подошёл Беззубый и рассказал, что же случилось: Сир Вилли, по прозвищу Свиной Хряк, выехал из Харренхолла навстречу лордам Рикарду и Хостеру. Лорд Уэнт просил отца ускорить темп и прибыть на турнир как можно скорее. Поэтому Беззубый ускорился и срезал, чтобы нагнать их отряд и всё передать. Но вместо спокойного ожидания в трактире все были на нервах из-за пропажи Андрея с Лианной. В итоге кое-как организовали поиски, но всё без толку — они нашлись сами.        Гвардейцы ночевали в конюшнях, а благородным нашлись свободные койки на верхних этажах. К полудню следующего дня приехал остальной отряд и ускоренным темпом отправились к Харренхоллу.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.