ID работы: 10970794

Мороз и дым

Джен
NC-17
В процессе
566
автор
Размер:
планируется Макси, написана 261 страница, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
566 Нравится 3447 Отзывы 214 В сборник Скачать

Часть 10: Вихрь знамён

Настройки текста
Примечания:
      — Пойду я с Беспалым позанимаюсь. Вторую тренировку назначил за день. Он словно с цепи сорвался. Не знаешь?       — Иди. Понятия не имею.        Быстро раскланявшись, Бенджен стрелой выскочил из-за стола и, растолкав локтями прислугу, галопом рванул к выходу из покоев. Наблюдавший за этим Рикард лишь тихо усмехнулся в усы, наполняя очередной кубок дорнийским красным. Раз он на юге, то можно и побаловать себя немного. До открытия турнира оставался ещё один день, и лорд Винтерфелла хотел спокойно и беззаботно провести его, наблюдая за резвящимся молодняком.        А ведь когда-то он был таким же! Мало кто знал, как вечно суровый и жёсткий на вид Хранитель Севера хотел плюнуть на свой статус и, как в свои молодые годы, скинуть с себя свои дорогие одежды и, щеголяя голым торсом, раздать тумаков паре-тройке глупых юнцов, что возомнили себя воинами. Да — этого за столько лет ему так не хватало.        Выйдя из-за стола и освободив прислугу, Рикард распахнул ставни и высунулся в окно. Прохладный ветерок приятно обдавал лицо, а тёплое солнце грело ещё только пробуждающуюся от долгой зимы землю. Всё же не врала молва народная о возвращении весны!        Хоть с башни Страха и не было видно тренировочного плаца, зато крики разгорячённых бойцов и матерные наставления наставников разносились по всей округе, да так, что наверняка даже работающие на дальних полях сервы и пастухи слышали их.        Ещё немного постояв у окна и послушав полные силы и азарта кличи и стоны, Рикард тяжело вздохнул. Даже будь он полностью свободен и предоставлен самому себе, так резвиться, как они, он больше был не в состоянии. Он потрогал уже седеющую бороду, и на душе владыки Севера стало невыносимо тоскливо. Годы медленно, но неумолимо всё же брали своё, и хоть он до сих пор был могуч и силён, но всё же себе молодому он уже был не ровней. А пройдёт лет так пять али семь — и всё. Старая побитая кляча, что вечно жалуется на спину да головные боли. Сплюнув в окно, он с силой затворил ставни. На сегодня молодецкой удали с него хватило.        И только Рикард хотел было пойти приказать слугам приготовить ему ванну, как тут же один из охранявших его покои стражников доложил ему, что в его покои уже как пять минут настойчиво пытается войти человек в цветах королевского дома и требует впустить его, дабы передать приказ короля.        Слегка шокированный, Старк прикрикнул на гвардейца за то, что так долго задерживал королевского посланника, и, отдав соответствующие приказы, всё же впустил его. Лишь бы никто из правящей семьи не узнал об этой неурядице!        Вошедшим был молодой паренёк с копной каштановых волос, одетый в средней паршивости доспех с изображённым на нём трёхглавым драконом. Вид у него был явно не самый довольный, однако не высказывать претензии Хранителю Севера ему явно хватало ума.        — Послание от Его Величества Эйриса Второго Таргариена! — громко произнёс он, отчеканивая каждое слово. — Владыка наш повелевает всем верховным лордам, а также их ближайшим вассалам явиться в малый зал замка как можно скорее для проведения неофициальной встречи. Его Величество хочет лично побеседовать со своими самыми важными слугами для выяснения важнейшего вопроса королевства. На этом всё.        Отдав честь, гвардеец поспешно удалился из покоев Рикарда, ворча что-то себе под нос. Спохватившись, лорд Винтерфелла быстро приказал готовить свои лучшие одежды. Чтобы на королевском приёме ни случилось, выглядеть он обязан был презентабельно!

***

       Идя в сопровождении Беззубого и Йерена в малый зал Харренхолла, Рикард лихорадочно обдумывал, что же его будет ждать на приёме у короля. Всё же такое собрание лордов случалось в Семи Королевствах нечасто, да и ассоциировалось оно у него, что уж таить, только с Великим советом (другого подобного сбора он на своей памяти не припомнил) и подобное событие обещало быть чрезвычайно интересным.        В Малый Зал он пришёл самым последним, обратив на себя внимание почти всех присутствующих. Самих же лордов было всего ничего, однако же все из них были столь имениты и важны для всего королевства, что присутствие хоть одного из них было равноценно не менее дюжины знатных рыцарей.        Хостер Талли, стоявший в отдалении от всех, непринуждённо беседовал с лордом Уэнтом, всем своим видом показывая искреннее удовольствие. Рикард, глядя на него, лишь хмыкнул. Наверняка только одно отсутствие здесь старого хорька Уолдера радовало не шибко жаловавшего его Речного Лорда. Впрочем, это радовало, скорее всего, вообще всех.        Роберт и Джон на собрании отсутствовали. То, что Владыка Предела сейчас, скорее всего, поглощал бочками вино, тискал местных служанок и слыхом не слыхивал ни о каких собраниях, Старк даже не сомневался. Оставалось лишь подивиться юношескому легкомыслию и с едва сдерживаемым хохотом наблюдать, как старый Денис Сванн, что явно должен был скоро слечь в могилу, забавно оправдывается перед всеми за отсутствие сюзерена, который не может присутствовать из-за чрезвычайно важных дел, не требующих отлагательств.        Аррена же замещали двое высоких мужчин, то и дело перекидывающихся какими-то фразами, хотя по их виду беседа эта им обоим была малоприятна. В одном из них Рикард мгновенно узнал Бронзового Джона Ройса — второго человека в Долине, что в своём влиянии и власти уступал лишь своему сюзерену. Второго же человека Старк никак не мог узнать, хоть у него и было чувство, что где-то он его да видел. И ощущение это, надо сказать, было не очень приятным. Похожие на сноп грязного сена волосы, острый, словно у хищной птицы, нос и большие чёрные глаза делали его больше похожим на криво слепленное огородное пугало, чем на настоящего человека.        Неудивительно, что Ройс, завидев Рикарда, тут же к нему устремился и после крепкого рукопожатия поспешил завести с ним беседу, попутно объяснив, что лорду Аррену слегка нездоровится с желудком, отчего тот не смог сегодня присутствовать, а затем добавил, что тот будет очень рад переговорить с ним позже. Старку от этого хотелось только заскрипеть зубами. Нездоровится ему — как же! Да в то, что бы эта старая шельма свалилась с животом, Рикард и в жизни бы не поверил! Видать всё же в старости есть и свои плюсы. Например, отговорки, чтобы не встречаться с нездоровым на голову королём.        Остальных же лордов Хранитель Севера, надо сказать, особо не знал. С Мейсом Тиррелом, мускулистым великаном с гривой каштановых волос, что задорно что-то обсуждал со своим шурином, рыжеволосым Пакстером Редвином, Рикард почти никогда и не общался. Виделись они редко, да и говорить им было не о чем, ибо бесконечный трёп Хранителя Юга о турнирах и войнах, в которых тот ни разу не участвовал, мог довести до белого коленья кого угодно, кроме, разве что, родственников самого лорда Тиррела.        А вот стоявший в отдалении ото всех высокий и неуверенно озирающийся по сторонам дорниец мгновенно заинтересовал Рикарда. Впрочем, вряд ли только его одного. Доран Мартелл был самым молодым среди всех присутствующих и был в первую очередь интересен тем, что стал правителем родного пустынного Дорна не более года назад. Надо сказать, Старк хорошо знал его мать — принцессу Ареллу, строгую и властную женщину, коя могла своим упёртым характером и несгибаемой волей переспорить кого угодно, да и выглядела она в свои годы вполне привлекательно, а некоторые могли даже называть её красавицей. И тем удивительней, что Баранья принцесса, как прозвали её в народе, буквально за неделю зачахла на глазах и умерла, как говорили, от того, что в нужнике её хватил удар.        Правда, поговаривали ещё, что её отравил лорд Айронвуд, который за своё недолгое правление домом успел сильно поссориться с сюзереном. Впрочем, были это лишь ничем не подкреплённые слухи, однако же то, что вместо него как второго по силе дорнийского лорда на собрании присутствовал темноволосый Селвин из Дейнов, заставляло некоторых из присутствующих вновь начать судачить о ссоре меж пустынных домов.        И тем не менее, Рикард про себя решил проследить за новичком в вестеросской политике. Как бы он ни был молод, а всё же он мало того, что был грандлордом, так к тому же кровным братом принцессы Элии и дядей будущего короля. Что-что, а с такими игроками шутки могут закончиться плохо и подставлять ни себя, ни Север Старк не хотел ни в коем разе.        Меж тем благородные лорды довольно быстро успокоились и как ни в чём не бывало продолжили обсуждение своих значимых и не очень тем. Довольно продолжительное время не происходило абсолютно ничего. Лишь только лорд Мандерли, влетевший всей своей тушей в зал, тем самым раскидав по полу некоторых слуг, смог хоть как-то придать живости этому застою. Однако тот быстро втиснулся в ряды и, заняв место возле Рикарда, перестал совершенно обращать на себя внимание.        После того, как солнце уже встало в зенит, а ни король, ни его представители так и не появились, все стали постепенно жаловаться. Сначала пошёл лёгкий шёпот, затем уже некоторые из присутствующих начали возмущаться в открытую.        — Я, конечно, всё понимаю, но это уже просто возмутительно! — гордо сказал Мейс Тирелл, задрав свою голову к потолку. — В конце концов, мы все тут благородные люди, а не дворняги с улицы. Можно было хотя бы ради приличия поторопиться!        — Лорд Тирелл, я бы вам не советовал выражаться настолько… резко, — осторожно попытался остудить пыл лорда Хайгардена хозяин замка, однако великана уже было не остановить.        — А что?! Мы тут торчим уже невесть сколько времени — и ничего! Наш король, конечно, велик и мудр, но всё же рамки приличия…        — Мне больше интересно, зачем Его Величество нас пригласил, — впервые за всё время произнёс Доран Мартелл, всё ещё неуверенно оглядывая окружающих, как бы пытаясь понять — не сказал ли он ничего лишнего.        — Как по мне, всё очевидно, господа, — подал свой голос старик Сванн, еле-еле вставая из-за стола, дабы всем было лучше его видно. — Его Величество в ссоре с Тайвином Ланнистером, что со скандалом покинул свой пост Десницы. Следовательно… — Лорд Деннис выдержал театральную паузу, — он решил выбрать кого-то на эту роль из числа присутствующих!        После последней фразы в зале начался полный хаос. Большинство лордов с ажиотажем подхватило эту воодушевляющую тему и на повышенных тонах стали обсуждать возможного кандидата. Естественно, каждый предпочитал отстаивать своё право или, в крайнем случае, своего сюзерена. Старк, Мартелл и Ройс решили же благоразумно в этом всём не участвовать. Рикард, прекрасно понимавший, что королю лично на него глубоко плевать и что он вряд ли даже его имя знает, а оттого и так не особо желанный титул ему не светил.        — А всё же, как по мне, Его Величество уступит этот титул мне! — уверенно сказал Мейс Тирелл, стукнув кулаком по столу, отчего тот неприятно затрещал. — Кому, как не второму по влиятельности и богатству лорду в королевстве, быть там? Хайгарден мало чем уступает в богатстве Утёсу, да и влиянием с землями не обделён. У нас больше всех воинов и обильней урожаи. Стало быть, королю я буду полезней.        — Конечно-конечно, — пробубнил стоящий рядом лорд из Долины, чьё имя Рикард так и не узнал. — Однако же стоит заметить, что наш глубоко уважаемый и любимый лорд Аррен, хоть и не так богат, но зато старше и мудрее. Думаю, что Его Милость может предпочесть и его.        — А ты ещё кто такой? — мимолётом скользнул по говорившему Мейс и как ни в чём не бывало продолжил: — Мне кажется, что лорд Аррен и сам бы мог свой статус отстоять, так что лучше не лезьте не в свои разговоры.        — Но…        — А ведь верно, — вдруг сказал Хостер, оглядев всех присутствующих. — Может, король нас созвал всех не для этого? Мне кажется больше, что созыв наш ему нужен для какого-то более срочного дела. Мы все знаем, что дело касается именно лорда Тайвина. Всё же такое обычно не забывается, а наш король не привык прощать за проступки. Возможно, он хочет держать совет и думать вместе, как поступить? Всё же с Ланнистером нельзя действовать опрометчиво.        — Вздор! — всплеснул руками толстяк Мандерли. — Лев хоть и грозен, но король всё же грознее будет. Вряд ли бы он стал церемониться по такому поводу. Скорее всего, прав всё же лорд Сванн и королю действительно нужен новый Десница.        — А вот мне думается… — начал было Дейн, однако же его резко прервали.        — Что, уже сговариваемся за моей спиной?!        Все неожиданно повернулись ко входу. В дверях, стоя в окружении двух высоких стражников, на присутствующих недобро смотрел Эйрис II Таргариен, король андалов, ройнаров и первых людей. Рикард, пытавшийся взглянуть ему в глаза, невольно отвёл взгляд. До чего же мерзким он был! В свои сорок с небольшим он выглядел словно дряхлый, почти уже сошедший в могилу горбатый старик. Длинные грязные волосы, что когда-то отливали серебром, спускались до самого пола. Морщинистая кожа, уже давно огрубевшая, была покрыта прыщами и бородавками. Скрюченные руки, ногти на которых отросли настолько, что им бы позавидовал даже сумеречный кот, были сплошь в шрамах, оставленных Железным троном. Маленькие и злые фиалковые глаза, еле выглядывающие из-под огромной золотой короны, рыскали по комнате, оглядывая каждого из присутствующих.        — Не все… Значит, нашлись смельчаки, что решили проигнорировать королевский указ? — рот короля искривился в мерзкой беззубой улыбке. — Ладно, разбираться потом будем, сначала… Так.        Жестом руки Эйрис приказал всем лордам выйти и подойти к нему. Рикарду, как и прочим, ничего не оставалось как подчиниться.        — Посмотрим… — снова проворчал Его Величество, после чего начал ходить по комнате и тыкать во всех своим костлявым пальцем. — Розочка здесь, Рыба здесь, дикарь с Севера здесь, дорнийский ушлёпок здесь, Уэнт здесь, этих впервые вижу… — Так, где лорды Баратеон и Аррен?!        — Ваша милость, — выступил вперёд Сванн, — милорд Роберт не может присутствовать здесь из-за чрезвычайно…        — Ой, да заткнись ты, дед! — махнул на него рукой Эйрис, умудрившись поранить старику щёку. — Нет так нет, насрать! Молодые, они такие — лишь бы понарушать указы старших. Но ничего — оленёнок у меня потом попрыгает ещё… А вот где старый Аррен —уже другой вопрос! Этот тоже «чрезвычайно занят» или решил молодость вспомнить с какой-нибудь местной уродливой шлюхой?        — Что вы, ваша милость! — вперёд слегка подался птицеподобный лорд. Голос его был одновременно хриплый и громкий, но при этом невероятно писклявый и напуганный, отчего Старк немного поёжился. — Наш благочестивый лорд Аррен, да правь он Долиной долго, не может присутствовать здесь. Всё же возраст его уже почтенный, а в нём вместе с мудростью приходит и хворь. Вот и приходится теперь нашему любимому лорду Аррену маяться с противной болью живота.        — Хм… — король пристально посмотрел на долинского лорда, отчего тот резко стушевался. — Я нихрена не понял, что ты там наворотил мне. Много слов, а толку мало. Передай Аррену, что жрать меньше надо, чтоб сралось нормально, понял?        Долинец утвердительно закивал и натянул мерзейшего вида улыбку, отчего Рикарду захотелось сиюминутно приложить его на месте. Однако королю Вестеросса и Защитнику государства в одном лице этого показалось мало.        — Что-то душно мне, господа. В этом проклятом богами замке, видать, всё против честных людей настроено, эй ты, крючконосый, подай мне со стола медовухи! И не кривись — я и так знаю, насколько ты до Иного важный лорд, и что родословная твоя наверняка уходит во времена, когда в Черноводную великаны срали. Всё же я король, а хорошие подданные должны любить и подчиняться своему королю!        Клювоносый лорд на это ничего не ответил. Лишь опустив взгляд к полу, он прошёл к столу, и, осторожно взяв открытую бутыль с медовухой, покорно поднёс её королю.        — Глотни первый, — повелел Эйрис, подозрительно косясь на бутыль, и лишь после того, как долинец сделал маленький глоток, утвердительно кивнул.        — Не пристало государю пить из горла, как смерду. Лорд Уэнт, подайте мне кубок!        Хозяин замка молча подал королю свой серебряный кубок, который король грубо вырвал из его рук. Вытянув руки прямо над клювоносым лордом, он с важным видом начал лить вино в кубок. Однако вместо этого оно тонкой струйкой полилось прямо на долинца. Тот, абсолютно опешив, не смог даже отойти, лишь наблюдая, как по его камзолу стекает алая жидкость.        — Так о чём же это я… Ах да! В общем, я всё же хоть и король, но король милостивый и слуг своих не тираню. Но всё же должен же смерд понимать, что всякому предел должен быть. Помню, один раз шута я себе взял одного, так он мне ляпнул знаете что? Якобы вассал моего вассала— не мой вассал! Как того шута звали я не помню уже — приказал его катапультой в Узкое море запустить, но суть не в этом… Так, а где вино?        Раздражённо фыркнув, Эйрис снова стал наполнять кубок, однако же вновь всё вино полилось на беднягу лорда. Рикард крепко задумался над тем, что король это делает специально.       — Так вот. Как я уже говорил, шут сказал мне всю эту чушь. Но как же так, хочу спросить?! Разве же я не король всего Вестероса, что властвует и защищает эти земли? Разве не моему роду давали клятвы верности короли древности? Разве же не я, в конце концов, правлю ими всеми?! Так что брехня всё это! Я прекрасно понимаю, что вы, мои горячо любимые идиоты, — король обвёл рукой всех присутствующих, — разумеется, такой ереси не придерживаетесь. По крайней мере, та катапульта у меня всё ещё направлена на Узкое море. Да что же такое?!        Не выдержав, Эйрис со злостью кинул бутылку об стену. Та с треском разбилась на множество осколков, оставляя на ковре большое красное, словно от крови, пятно.        — Надо же, что-то там ещё оставалось, — пожал плечами король. — Так, я вроде как рассказывал про шута. Помню, как полгода назад…        — Прошу прощения, Ваше Величество, — как можно вежливей обратился к королю Мейс Тирелл. — Это всё, конечно, очень хорошо, но зачем вы всё же нас…       — О, Мейс! — воскликнул Эйрис, подбежав к лорду Хайгардена, неожиданно хлопая того по плечам. — Мой дорогой Мейс! Да как я сразу не заметил, как ты возмужал!        — Эм-м… Ну да, — протянул Тирелл, горделиво вздёрнув голову.        — Да-да… А мускулы-то какие! Да тебе, лорд Тирелл, на роду написано быть великим полководцем!        — Вы преувеличиваете, мой король… Великим я бы вряд ли был. Хотя…        — Да-да, — король похлопал его по плечу, что при их разнице в росте смотрелось несколько комично. Пока же Мейс Тирелл витал в своих фантазиях, правитель Вестероса обратился к остальным. — Видите — какая преданность короне! Берите пример с лорда Тирелла, господа! А ведь он мужик-то неглупый. Не глядите только, что дурак.        К счастью, сам «неглупый дурак» подобных речей в свой адрес не слышал, продолжая воображать великие победы и славу, что он принесёт ими своему дому. Рикард только фыркнул. Вот поэтому с Тиреллом и не хотели общаться.        Меж тем защитник государства углядел новую цель.        — Кого я вижу! Да это же брат моей не очень-то любимой, а всё же снохи!        Стоявший поодаль от всех Доран Мартелл вздрогнул, однако всё же нашёл в себе силы спокойно взглянуть на короля.        — Ваше Величество?        — Лорд Доран… — неожиданно тихо и вкрадчиво прошептал Эйрис, вплотную подходя к мужчине, — Дайте-ка мне… мне… рассмотреть тебя.        Тот не успел ничего сказать, как Таргариен тут же схватил его за скулы. Ногти короля впились в щёки Мартелла, и тот лишь мог стоять и смотреть в фиалковые глаза короля.        — Знаешь… А я ведь видел твоего брата. Да, точно… точно… Как же там его звали, не напомнишь? Волберин? Голберин?        — Оберин, — спокойно ответил Доран, медленно уводя руку короля от своего лица.        — Точно-точно, Оберин! Знаешь, а ведь он довольно неплох.       — Я не совсем понимаю, о чём вы гово…       — А надо бы! Я видел, как он готовится к турниру. Силы ему не занимать. Да и в принципе — завидная пассия! И хорош он, и пригож, и на барышню похож! Всё же твоя мамаша скрыла от меня свою главную красотку. Лучше бы его отдали под венец к моему горе-сыну. Сиськи хотя бы видно!        Произнеся последнюю фразу, Эйрис резко изогнулся и издал громкий, протяжный скулёж, отдавшийся гулом в ушах Старка, постепенно ставший противным хриплым смехом. Таргариен, не переставая смеялся, смотрел Дорану прямо в глаза и забрызгивал слюной его камзол, на что лорд Дорна ничего не мог сделать, лишь склонив голову.        Рикарду только и оставалось, что про себя пожалеть пустынного лорда. Иметь такую выдержку даже при таком обращении и не свести всё к перебранке или раболепству… Эти качества важны для каждого правителя, но Старк признавал, что даже он, способный выдержать и достойно ответить на самые грязные оскорбления в свой адрес, вряд ли смог так долго держаться.        — Эй, что — не смешно? Ну, как знаете. Всё равно я за вами слежу. За всеми вами! — сказал король уже всем присутствующим. — Так, что-то я засиделся тут с вами… вами… Хочу сделать заявление! Внимание!.. — король сделал театральную паузу, привлекая взор собравшихся. — Внимание у всех? Хорошо, а теперь всем вон! Король устал.        Удивлённую и ничего не понимающую публику быстро из зала вывела стража, оставляя короля, что сейчас орал на гобелены, подозревая тех в шпионаже, в полном одиночестве.        Шли все в полной тишине, не решаясь проронить ни слова. Хозяин замка, шедший чуть впереди всех, нервно взирал из окна на ристалище, что-то шепча про себя. Наконец, голос неуверенно подал Мейс Тирелл.        — Господа, я возможно не должен это спрашивать, но… а что это вообще было?        Все только посмотрели на него и в неловком молчании попросту разошлись. То, что вслух высказал лорд Простора, вертелось в головах у всех присутствующих. Однако ответа никто не знал.

***

      Из чашек валил густой пар, разливая вокруг травяной аромат. Запах был Рикарду знаком — почти так пахли отвары трав с Перешейка, но этот напиток отдавал лёгкими фруктовыми нотками.       — Ну как? — нарушил приятную тишину Джон Аррен. — Ради небольшого мешочка этих трав мои люди перерыли половину Вольных городов, — довольно отпил немного он.       — Неплохо, — чай не был горячим, и Рикард насладился большим глотком. — Джон, если ты любитель таких напитков, то я могу подарить душистых болотных трав. Опробуешь Северных даров и, помянешь мои слова, забудешь про, как ты там назвал… чай.       — В таких вещах важен сам процесс поиска, а не продукт, но я буду рад, — поставил опустошённую чашку на столик. — Что хотел король?       — Иные поймут, чего он хотел.       — Понятно, — протянул Джон.       — Так зачем ты меня звал? Не просто же угостить этим напитком.       — Узкое море неспокойно. Не помешало бы починить кораблей, да, может, заложить несколько новых. Знаю, — поспешил добавить, глядя не скривившегося в лице Рикарда. — Ты не очень любишь спускать железноствол на юг, но нужно бы обсудить.       — Да, море нынче неспокойно, — согласился с Джоном Рикард. — Но не только из-за штормов, — добавил он. — Виман Мандерли жалуется на пиратов и прочий сброд, осевший на Сёстрах, но сделать ничего не может. Даже железнорождённые туда добрались.       — Да, — согласился Джон. — Три сестры — земли Долины.       — Так вот, — перешёл к самому важному Рикард. — Сначала нужно вырезать всю эту шваль с Сестёр, а потом уже обсуждать торговлю железностволом.       — Соглашусь, нужно будет объединить усилия. И переговорить с королём…       — Да с королём бесполезно разговаривать. Пообщался бы с ним — понял бы о чём я говорю. Как здоровье, Джон?       — Хех, — усмехнулся лорд Аррен. — Я себя прекрасно чувствую и тебя точно переживу.       — Но лорд Ройс же говорил, что тебе нездоровится.       — Пока ты с прочими лордами развлекал короля, я перекинулся парой слов с Рейгаром.       — И?       — Тебя заинтересует разговор с ним. Заодно сможешь затронуть тему.       — Хорошо. А как твоё мужское здоровье?       — Я ещё чувствую в себе силы и, думаю, что смогу заделать наследника, но вот воспитать… Знаешь, я уже смирился с тем, что Элберт будет моим наследником. У парня голова светлая, да и я обучать его уже начал.       — Ещё он подружился с Брандоном, — подметил Рикард.       — Не без этого, — улыбнулся Джон. — Из-за действий короля Тайвин станет сговорчивее.       — Он вроде бы хотел женить сына на второй дочери Хостера?       — Да, а сейчас это не получится. Потому я постараюсь женить Элберта на Серсее. Затянуть в наш союз ещё и Запад.       — Тайвин Ланнистер опасный человек.       — Но и не тебе родниться с ним, Рикард. Кстати, тебя помимо Рейгара будет ещё лорд Графтон искать, — поставил пустую чашку на стол. — Если он тебе не понравится, можешь послать его куда подальше, — глядя на недоумевающий взгляд Старка, Джон добавил: — Во многом он рассада слухов о моём скверном здоровье. Я, конечно, ими пользуюсь, но все равно…       — Я тебя понял, Джон, — Рикард встал из-за стола. — Засиделся я с тобой. Пора и честь знать.       — В хорошей компании время идёт быстрее, — усмехнулся лорд Аррен. — Не буду задерживать.       Рикард вышел из кабинета Джона и спустился из башни на свежий воздух. Ожидавшие в коридоре Беззубый и Грэг последовали за ним.       День сдавал позиции перед выходящей на пик силы ночью, но продолжал давать бой. Вечерние сумерки накрыли весь Харренхол. Лорд Страк вдохнул холодного воздуха во всю грудь, задерживая дыхание. Ложное тепло могло обмануть природу на юге и самих южан, но не Рикарда, пережившего не одну зиму. Так пахла поздняя осень, а не ранняя весна. Во дворе суетились слуги, не обращая внимания на облезлого старого пса, жалобно скулящего под навесом. У Вдовьей башни было шумно, Рикард слышал даже отсюда. Он сделал пару шагов вперёд и окликнул пробегавшую мимо служанку.        — Эй, женщина, поди сюда.       — Да, м-милорд? — то была молодая девчонка и начала нервничать.       — Позаботься о том, чтобы тот пёс был накормлен, — сказал Рикард, кивнув в его сторону.       — Как прикажите, — поклонилась она.       Вскоре мужчина подошёл к источнику шума. Плац близ башни окружили люди. Благородные лорды и леди, рыцари и множество зевак из числа слуг. Все что-то кричали и кого-то поддерживали. В десятке метров от толпы стоял Хостер и что-то обсуждал с высоким сребровласым парнем. Будущий король Семи королевств — Рейгар Таргариен. Рикарду стало душно — он не любил такого количества людей, а продираться через толкучку лишь для того, чтобы узнать причину собрания, он не желал.       Лорд Старк неспешно шёл к богороще, а у входа гвардейцы оставили его одного. Хоть это и не Винтерфелл, но Рикард хотел поговорить с богами наедине.       Богороща представляла собой огромную лесополосу из различных деревьев. В отличие от Винтерфелла, здесь были в основном лиственные породы, а привычных Рикарду можжевельника, железноствола и сосны не было. Шелест листвы, разбавленный чириканьем перелётных птиц, непривычно тревожным шепотом давил на мысли Старка, заставляя того замедлить свой шаг и все больше погружаться в свои мысли. Этот шёпот сбивал дыхание, а мизинец на правой руке начал гореть. Предупреждали об опасности. Опасности не прямо сейчас, а грозящей настигнуть его позже. Через день? Месяц? Год?       Легкий толчок по ноге привёл Рикарда в чувство. Небольшой ужик пытался прокусить его ботинок. Мужчина пнул обнаглевшее создание. То отлетело, свернулось клубком и растворилось в кустах. На Севере в богороще его могли потревожить поющие птицы, да и то было летней редкостью. Рикард выдохнул и посмотрел на черного дрозда, сидевшего на ветви чар-древа.       В детстве ему рассказывали сказки о белых метровых птицах с юга, приносящих на своих крыльях весну. С наступлением вечного лета они бы поселились на Севере… Только сколько бы раз он ни бывал южнее Перешейка, так и ни разу не видел этих птиц…       Ночь окончательно взяла верх, а на безоблачном небе засияли звёзды, формируя причудливые узоры. Рикард, так и не найдя сердце-древо харренхольской богорощи, развернулся и поспешил к своим людям. Был уже поздний час, и мужчина не отказался бы от длительного отдыха. Он уже был не так молод, как раньше, и за весь сегодняшний день успел порядком подустать. Завтрашний день, как и сегодняшний, обещал быть тяжелым…       Но ожидания Рикарда, как и всегда, не сбылись. Рядом с Грэгом и Заном стоял и смеялся смутно знакомый мужчина. Видимо, шутка у Грэга удалась, раз даже обычно серьезный и молчаливый Беззубый выдавил на лице подобие ухмылки, но, завидев лорда Старка, быстро вернул привычное выражение лица. В темноте было сложно различить мужчину, голос был ему знаком. Перед ним стоял лорд Дейн из Звездопада.       — Лорд Дейн, — кивнул ему Рикард.       — Лорд Старк, — не пряча улыбки, воскликнул он. — Я вас не сильно отвлекаю?       — Отвлекаете, — честно ответил Старк. — Уже поздний час, а я далеко не молод…       — Да бросьте. Вы не так стары, как хотите показаться, — сравнялся с Рикардом Дейн. — У меня к вам важный разговор, но его можно продолжить и по пути. Давайте отбросим титулы и поговорим по существу.       — Говори, Селвин, — гвардейцы немного отстали от лордов, позволяя тем вести непринуждённую беседу.       — Какое вы хотите приданое?       — Что? — Рикард поперхнулся. — Что ты вообще несёшь?       — Вчера на пиру ваш сын Эддард пригласил на танец мою сестру, а сегодня Бенджен попросил её знак отличия, — Дейн посмотрел в глаза Рикарду. — Что это, если не намёк о союзе?       — Старые боги, — рассмеялся лорд Старк. — Дожили. Моих детей разводят дорнийки. Ладно Бен, что с него взять, но Нед…       — Никто никого не разводит, — не мог понять причину смеяться Дейн. — И в смысле «ладно Бен»?       — То, что Бен куда-то влип, я не сомневался. С ним бывает сложно… У меня порой голова раскалывается от дум, куда бы его отправить. В Цитадель не хочу. В Дозор не хочу. Хочу свой замок и точка!       — Брат о нём лестно отзывался, — сказал Селвин.       — Меч Зари?       — Он самый.       — Что он уже успел натворить?       — А ещё я слышал, что им интересовался Красный Змей.       — Каким боком тут вообще Мартеллы?       — Этого я не знаю, но вы же говорили, что не знаете, куда деть сына?       — Ну?       — Принц Оберин хочет вновь попытать удачи в Спорных Землях. Поговорите с ним. Уверен, что ему лишние толковые руки не помешают.       Рикард молча протёр глаза и кивнул, показав Селвину, что его услышал. Как же он ненавидел эти интриги, но по иронии судьбы, сейчас он одна из главных сил, влияющих на судьбу государства. Почему сейчас с ним нет Лиарры? Было бы гораздо проще.       Лорд Старк, увидев Вдовью Башню, заметно расслабился, ведь скоро должен будет закончиться этот долгий день, но тени, маячащие возле дверей, заставили мужчину приободриться. К ним навстречу в сопровождении королевского гвардейца вышел принц.       — Селвин, — воскликнул рыцарь и отвёл в сторону. — Лорд Рикард, я украду у вас своего брата. Вы не против?       — Действуй, — отмахнулся Рикард и посмотрел на Рейгара. Тот чего-то ждал от него. — Зан, Йерен, — повернулся к гвардейцам. — На сегодня всё.       Лютоволк и дракон остались наедине.       — Принц, — нарушил тишину Рикард. — Полагаю… У вас есть важный разговор? — вместо слов юноша просто улыбнулся. — Тогда пройдемте в кабинет. Надеюсь, он не будет долгим…       — Кто знает, — только и сказал Рейгар, последовав за лордом Старком.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.