Достаточно смены декораций, и всё сразу может измениться — ход времени, поток эмоций. Харуки Мураками
***
После взлёта Маринетт ещё около получаса немного потряхивало. Всё произошло столь быстро и стремительно, что не могло плавно уложиться в голове. — Как ты? — осторожно спросил Адриан, мягко поглаживая её по спине. До этого он проверял с помощью квами, нет ли кого на хвосте. Однако растерянные тем, что не смогли уловить неприятелей на таком близком расстоянии, Плагг и Тикки пока не были хорошими помощниками в этом деле. Летали от иллюминатора к иллюминатору и отрешённо разглядывали стремительно плывущие мимо них облака. — Не знаю, — честно ответила Маринетт спустя несколько долгих томительных секунд молчания. — Я всё не могу понять, где именно мы прокололись. Как им стало известно, что мы конкретно отсюда будем вылетать? Потому что они явно были готовы к нашему приезду. Адриан наклонился к ней и, бросив выразительный взгляд в сторону каюты пилота, негромко произнёс: — Ты думаешь, что нас… могли подставить? Вздохнув, Маринетт покачала головой, потом пожала плечами. — Я не знаю. Всё так… Запутано. Я не знаю, кому верить. — Мне ты можешь верить всегда, — заверил её Адриан, поднося к губам женскую ладонь. — Я на твоей стороне, слышишь? Ты и я против целого мира. Помнишь, миледи? — он слегка улыбнулся, стараясь подбодрить Маринетт. Поджав губы, она кивнула и, прикрыв глаза, прижалась лбом ко лбу Адриана. — Это единственное, что я знаю. Единственное, в чём я уверена. Спасибо, что ты со мной. — Всегда, — коротко отозвался Адриан и ласково поцеловал её. — Пойдём, я хочу побеседовать с Зои. Они поднялись на ноги и, оставив квами отдыхать, отправились к кабине пилота. Маринетт неуверенно постучала в дверь. Откликнулась Зои моментально, словно ждала, когда они наконец придут. — Да, да, заходите! — Извини, что мы отвлекаем тебя, — тускло улыбнулась Маринетт. — Но нам нужно поговорить, и это не терпит отлагательств. Она устроилась в кресле второго пилота, а Адриан так и остался стоять в дверном проёме; скрестив руки на груди, плечом опирался о косяк, разглядывая экстравагантную серёжку-клипсу в форме полупрозрачного крыла бабочки в ухе Зои — она обвивала ушную раковину так, что мадемуазель Ли становилась похожа на эльфа. Только сейчас у Адриана получилось рассмотреть её внимательнее. И это настораживало. — Я догадываюсь, о чём вы хотите поговорить, — Зои поджала губы и бросила серьёзный взгляд на Маринетт. — Сразу предупреждаю, что разговор будет долгим. — У нас впереди шесть с половиной часов. Успеем потолковать, — небрежно откликнулся Адриан. — Хорошо, — обречённо кивнула Зои. — Но для начала скажу, что в Грецию вам лететь не безопасно. Маринетт устало помассировала виски. — Откуда ты это всё знаешь? — На вашем фургоне стоял жучок, — призналась Зои; взмахом руки она предупредила любые попытки Адриана и Маринетт возмутиться. — Его ставила не Хлоя, она вообще об этом не в курсе. Нат тоже не знает. Его ставила я, чтобы отследить вас на случай чрезвычайной ситуации. Адриан скрипнул зубами. — И, похоже, что-то вышло из-под контроля? — Мой мастер оказался предателем, — отрешённо произнесла Зои, однако неприкрытая боль в голосе звучала достаточно явно. — Вместе с мастером Су-Ханом они пытались понять причины предательства стольких монахов, найти зачинщика. Но в итоге он сам пал во тьму. Жаль, я не сразу это поняла. — Погоди, погоди, — Маринетт провела ладонью по лицу, собираясь с мыслями. — Что значит «твой мастер»? Что значит «пал во тьму»? Вместо ответа Зои указала на серьгу на её ухе: только теперь Маринетт почувствовала необычные волны пульсации, исходящие от неё — такие же, как и аура у её с Адрианом талисманов. — Камень стеклянной бабочки, — пояснила она. — Принадлежит шкатулке Южной Америки. Одна из основных способностей: становиться невидимым и обращать в невидимое те предметы, которых коснётся обладатель. Мой мастер — Хранитель Энцу, обучал меня, готовил на своё место. После того, как я побывала Весперией в Париже, мастер Су-Хан порекомендовал ему меня. Несколько лет назад, когда я прилетела в Бразилию на каникулы к отцу, мастер Энцу нашёл меня, предложил вступить в Орден. Честно признаться, сначала я хотела отказаться, — усмехнулась Зои. — У меня были свои планы, своя жизнь в Нью-Йорке. — Ты хотела стать актрисой, я помню, — кивнула Маринетт. Она бросила быстрый взгляд на Адриана: тот выглядел недовольным. Явно хотел что-то спросить, однако никого перебивать не торопился. — Внутри меня и сейчас иногда горит желание выйти на сцену, — призналась Зои. — Но это мимолётно. Может быть, когда-нибудь однажды… Она замолчала, думая о чём-то своём. Маринетт наконец поймала блуждающий по кабине взгляд Адриана и кивком головы показала на Зои. Мол, говори, что тебя беспокоит. — Хорошо, — Адриан подошёл ближе, облокотился о спинку сидения, на котором сидела Маринетт. — Ты начала обучение у Энцу, чтобы стать следующим Хранителем и все дела. Но что в итоге? Когда началась вся эта эпопея с предательством? Почему Су-Хан нам ничего не рассказывал? Это же не с бухты-барахты за несколько дней случилось. — Пару лет, возможно. Я точно не в курсе, меня так глубоко не посвящали в эту тему, — Зои пожала плечами, покосившись на спутников. — Мастер Су-Хан и мастер Энцу были хорошими приятелями, по крайней мере, я так думала. Они хотели разобраться в происходящем без лишней шумихи и привлечения внимания общественности. Мы были в Испании, когда узнали о гибели мастера Су-Хана — мастер Энцу увидел это во сне. Тогда-то и рванули сюда, чтобы выяснить обстоятельства его смерти. Но было поздно: ни тела, ни улик мы не обнаружили. — Забрали мы с Тикки, — удручённо отозвалась Маринетт, вспоминая тот роковой день. — Мы уничтожили тело Су-Хана. — А мастер Энцу, считав твою силу, подумал, что это ты напала на него. Зои печально посмотрела на Маринетт, лицо которой ошарашено вытянулось от этого заявления. Адриан тоже выглядел обескураженным. — Н-но я… Не… — Я сразу поняла, что это не ты. Ну, вернее, что это не Ледибаг — тогда я ещё не знала твоей личности. Мастер Энцу не почувствовал следов тёмных сил — видимо, потому что уже был заражён. А вот я ощутила это очень хорошо, — пояснила Зои; её передёрнуло словно от отвращения. — У каждого Хранителя Шкатулки или хранителя камня чудес есть свой диапазон… м-м-м, магической силы. Он либо негативный, либо позитивный — вне зависимости от того, какими силами обладает носитель. Это если простыми словами. Его можно скрывать — как, по всей видимости, и делал мастер Энцу, потому что я не сразу распознала в нём тьму. На самом деле, я вообще ничего не чувствовала, но поняла это только потом, когда он стал вести себя… Не очень адекватно, скажем так. — Получается, на месте гибели мастера Су-Хана ты ощутила две противоположных силы? — нахмурившись, переспросил Адриан. — Поэтому ты поняла, что это была не Маринетт? Зои кивнула. — Да. Потому что, как я уже сказала, существует три варианта: свет, тьма или отсутствие и того, и другого. У тебя очень яркая позитивная энергетика, я это ощутила ещё когда мы учились вместе, — улыбнулась она Маринетт. — Сложно было не сопоставить сходства и не понять, что к чему. — Значит, ты не от Хлои узнала, кто мы? — с любопытством поинтересовалась Маринетт. — Нет, — усмехнулась Зои, покачав головой. — Она вообще не сказала, кому именно я должна помочь. Я узнала об этом случайно, когда заглянула в ваши новые документы, когда Хлоя отвернулась. Увидев твоё фото, я сразу поняла, что к чему. Ну, а когда увидела ещё и на тебя документы, — она скосила глаза на Адриана. — Сопоставить личности Адриана Агреста и Кота Нуара и тот факт, что Кот всегда рядом со своей Леди, было не сложно. — Поэтому ты поставила жучок, — медленно протянул Адриан. — И ты сказала об этом мастеру Энцу? — Тогда я ещё не поняла, что он был уже не на нашей стороне. Мне очень жаль, эта ошибка стоила очень многого, — Зои виновато поджала губы, вспоминая что-то нехорошее. — Когда ты, Маринетт, стремительно исчезла из Парижа, он очень сильно взбесился. Тогда-то, видимо, и прорвало блокаду, которую он на себя наложил. Я успела сбежать и забрать передатчик, который отслеживал ваше местонахождение. Но мастер Энцу, к сожалению, уже знал, каким путём вы собирались двигаться дальше. Вас спасла ваша скорость. — Если он знал, тогда почему они не сразу напали на аэродром? — нахмурившись, спросил Адриан. — Они могли бы поджидать нас уже… Он осёкся и с недоверием посмотрел на Зои. Маринетт кожей чувствовала, что он имел в виду, и понимала, что её собственные мысли блуждали в этом же направлении. — Вы имеете полное право не доверять мне, — спокойно сказала Зои. — Можете взять меня в заложники. Но сейчас я говорю правду. — Час назад ты говорила, что они не знают, что мы в Швейцарии, — угрожающе прошипел Адриан; его пальцы до боли впились в спинку сидения. — Сейчас ты утверждаешь, что они знали всё с самого начала. Назови мне хоть одну причину, по которой мы должны верить тебе. — Она же забрала передатчик с собой. Маринетт успокаивающе погладила его по напряжённым ладоням. Адриан фыркнул, не отводя от Зои подозрительно-настороженного взгляда. — Но мы обсуждали, куда двинемся, уже после того, как ты уехала из Парижа. — А ещё до этого — с Хлоей, когда ты только-только добрался до кемпера, — терпеливо пояснила Зои. Она понимала, что завоевать доверие будет трудно, особенно когда Кот Нуар перешёл в режим нацеливания на жертву, однако в данный момент лгать Зои не собиралась. Адриан удручённо замолчал. Похоже, вспомнил этот момент, однако раскаиваться не торопился. — Они не напали на аэродром из-за способности твоего камня чудес, так? — прервала неловкую тишину Маринетт, покосившись на серёжку. — Поэтому и мы не сразу нашли его, — она вспомнила их блуждание по лесу недалеко от аэродрома. — Верно, — кивнула Зои. — Я почувствовала вашу энергетику и сняла щит. К сожалению, это поняли и наши враги. Слава богу, мы успели взлететь, иначе бы всё закончилось ещё там, внизу. — Что же нам тогда делать? — негромко поинтересовалась Маринетт, переведя взгляд с серёжки на Зои. Она не ощущала возможной исходящей от неё опасности, однако верить своим способностям уже не могла. Сомнения Тикки, кажется, начинали потихоньку овладевать и Маринетт, раз она задумалась над этим. Зои повернулась к ней. — В Афины вам категорически нельзя, — она перевела взгляд на Адриана, а потом снова обратила всё внимание на приборную панель. — Есть вариант свернуть в Тунис, но он слишком близко к Франции. Другой вариант — Кипр, но лететь туда одиннадцать часов. — Нам по-любому нужно в Каир, — покачал головой Адриан. — Несмотря на то, ждут нас там или нет. — Скорее всего ждут, — подтвердила сомнения Зои. — Но они не знают, где именно вас ждать. В этом ваше преимущество. — Точно ли не знают? — с сомнением передразнил её Адриан. — Или это будет так же, как они не знали, точно ли мы в Швейцарии? — Кот! — недовольно одёрнула его Маринетт. — Давай вот без этого, пожалуйста. Адриан фыркнул, но послушно умолк. Про себя он явно уже продумывал варианты отступления и возможной перегруппировки, если вдруг слова Зои окажутся пустым звуком. Но Маринетт ужасно устала от всех этих недомолвок и тайн. — Знает же только Плагг, — устало сказала она. — Если ты, конечно, и об этом не разболтал Хлое, — не выдержав, всё-таки кольнула по-больному. — А ещё мне говорит «давай без этого», — обиженно пробормотал Адриан под нос. Он уже хотел уйти, но Маринетт вовремя пресекла его попытку бегства, перехватив руки, цепляющиеся за спинку сидения. Адриан замер, однако выглядел всё равно недовольным и ощетинившимся. — Я говорил с ней без Плагга. Даже я не знаю, где находится этот артефакт, или как он примерно выглядит. Плагг этого не упоминал, — убитым голосом произнёс он. Маринетт ласково погладила его по ладоням. Она понимала, что они оба устали: особенно Адриан, который всё это время был чертовски напряжён. «Только не злись на меня, молю тебя», — лихорадочно думала Маринетт, так и не отпуская Адриана. Изо всех сил она пыталась показать, что тоже рядом, что всё равно с ним, несмотря на какие-либо недомолвки — как он всегда поддерживал её. И, кажется, Адриан услышал её внутренний призыв. Потому что откликнулся на лёгкие поглаживания, нежно сжав пальцы Маринетт в ответ. Слабая улыбка осветила её лицо. Он понял. — Поэтому-то никто и не знает, где вас можно искать, — подала голос Зои, заставив их обоих встрепенуться. — К сожалению, мой самолёт они видели, и на нём я не могу доставить вас в Египет. Но на Кипре мы спокойно могли бы сделать остановку. Он дальше Греции, но там нас хотя бы не должны искать. И добираться будет гораздо быстрее. — А если они там будут? — Адриан перехватил взгляд Маринетт и пожал плечами: — Что? Я рассматриваю все варианты. — Я отвлеку их, а вы найдёте какое-нибудь судно. — Это опасно, — покачала головой Маринетт. Зои серьёзно посмотрела на неё. — Не менее опасно, чем то, куда вы потом отправитесь. Маринетт хотела сказать что-то ещё, но передумала. Вместо этого она задала другой мучающий её и Адриана вопрос: — Что ты имела в виду под «тьмой»? Когда говорила, что она свела с ума твоего мастера. Я думала, что отступники предали Орден по своей воле. — Я не знаю, кто стоял в начале этого всего, — честно призналась Зои. — Но «тьма» — это что-то зловещее, что-то… Я даже не могу толком этого объяснить. Но чувствую, что она не отсюда. Не с Земли. Даже Адриан насторожился, окончательно подавив в себе желание выйти из кабины и немного остудиться, отдохнуть. Он жалел о своём секундном порыве — когда сорвался на Маринетт. Ему не хотелось ругаться с ней, когда они оба были на взводе. — Что ты имеешь в виду? Зои открыла рот, чтобы ответить, но вместо её голоса они услышали тихие слова, раздавшиеся позади Адриана: — Эта «тьма» родом с нашей родной планеты. Она пришла за нами. Все резко обернулись. Печальная Тикки висела в воздухе, сложив лапки на грудь. Позади неё тенью маячил Плагг; выражения его мордочки рассмотреть было невозможно. Но они явно знали о том, о чём шёл сейчас разговор. — И, боюсь, что это моя вина, что «она» сейчас здесь.