***
Я никогда не лгала самой себе, и радость по поводу сохраненной жизни давно погасла. Все происходящее было обманом. А правда, скорее всего, состояла в том, что я, обездвиженная, лежала в больничной палате. Мой мозг был повреждён или находился под воздействием сильных лекарств. Я отпустила края накидки, которая тут же сползла, обнажая плечи, и прижала ладони к лицу. Мужчины — все, кроме черноволосого незнакомца — уселись обратно за стол, не спуская, впрочем, с меня настороженных взглядов, словно я могла неожиданно начать кусаться, как бешеная собака. Мне не было никакого дела ни до них, ни до тех, кого они ждали. Оглушенная открытием, переживающая жестокое разочарование, я беспорядочно водила взглядом по стенам и потолку. По вычурной этажерке, заваленной хламом, по резным табуреткам, подставкам для ног, по заполнившим все свободные поверхности книгам, по расписным фарфоровым блюдцам в буфете. Обстановка вокруг меня между тем накалялась, и действующих лиц прибавилось. По боковому круглому коридору ко мне спешили двое. Маленький кудрявый человечек и старик, столь высокий, что ему приходилось нагибаться, чтобы без помех пройти под сводом. Ещe издалека, только завидев меня, кудрявый человечек начал истерично заламывать руки и потрясать в воздухе маленькими кулачками: — Что она делает в моeм доме?! – визжал он, обернувшись к старику: — Почему она в таком виде?! Гендальф, ты моей смерти хочешь? — Дорогой Бильбо, уверяю тебя, я здесь совершенно ни при чeм, — спокойно отвечал тот. Выйдя из коридора, он разогнулся, упeрся макушкой в потолок и теперь внимательно разглядывал меня из-под кустистых бровей. — Так значит это вы?! Вы?! — кудрявый человечек развернулся и ткнул пальцем в толпу притихших мужчин. — Э-э-э… с чего сразу мы-то? Мы думали, она ваша! — Разорили мою кладовку, испортили мой водопровод... — продолжал вопить кудрявый, — а теперь девицу притащили! Мужчины возмущeнно загудели. — Мистер Беггинс! — оскалился черноволосый. — Ваши грязные помыслы… Но тот уже повернулся ко мне: — Дамочка! Немедленно уходите! Одевайтесь и уходите! Это приличный дом! Я не могла поверить. Он меня выгоняет? — Бильбо, хватит! — неожиданно подал голос высокий старик. Наступила мгновенная тишина. Замолчали все и сразу. А нервный человечек ещe и замер, открыв рот. В этой тишине жалобно скрипнул паркет — старик грузными шагами обошeл кудрявого и склонился надо мной. Он посмотрел мне прямо в глаза, и я встрепенулась, увидев яркий, пытливый, живой, осмысленный взгляд. На секунду, не больше, в моем запутавшемся сознании мелькнула искра сомнения и сразу погасла. То, о чем я подумала, было невозможно. Старик улыбнулся, а потом обратился к собравшимся: — Посмотрите на нее внимательно, глупцы, и скажите, что видите, — Он откинул край наброшенной на меня накидки, открывая колени и стопы. Кудрявый ахнул: — Она не хоббит! — потрясенно проговорил он. Вся его ярость как испарилась. Он осторожно шагнул и подобрался ближе, с любопытством вытягивая остроносое, смахивающее на мордочку маленького зверька лицо. Я почувствовала, что к горлу подкатывает тошнота. У человечка были большие уши и ноги с несоразмерными ступнями. Как я могла такое придумать? Старик снова запахнул наброшенную на меня накидку, затем взял двумя руками мою голову, строго цыкнул, когда я дернулась, и заставил повернуться боком к столу. Продолжая крепко держать меня одной рукой, второй он сгрёб мои волосы вверх, открывая взорам собравшихся кусок шеи и ухо. Я совсем растерялась. Из-за непонятного поведения старика. Из-за его бесцеремонного обращения. Из-за тепла его рук. Из-за запаха, идущего от его одежды. Из-за того, что я ничего не могла изменить. А те, кто рассматривал меня в то же время, тоже выглядели растерянными. — Невозможно, — прошептал черноволосый незнакомец, глядя на меня так, словно не верил собственным глазам. — Но это же… — неуверенно начали с дальнего края стола. — Человек! — завершил верткий мужичок в шапке. — Человек! Только почему-то маленький. — Человек… действительно, человек… маленький человек, — с нарастающим изумлением неслось со всех сторон. Кто-то улыбнулся, кто-то протер глаза. Но многие лица оставались настороженными. Лысый здоровяк поджал губы и хмуро переглянулся с белоснежным старичком. — Маленьких людей не бывает! — громко заявил он. Нож лысого по-прежнему лежал перед ним на столе. — В нашем мире — не бывает, — охотно согласился тот, кого называли Гендальфом. — Но существуют другие миры, созданные другими Творцами, и там все по-иному. — Ты хочешь сказать… — осторожно проговорил черноволосый. — Да, Торин. Именно это я и хочу сказать. — Колдовство? — прорычал лысый. — Нет, Двалин, случайность. Миры иногда сталкиваются. Если в момент столкновения перейти через границу, а глазом она не видна, попадешь во второй мир и даже не поймешь, что произошло. Старик отпустил меня, выпрямился и расправил затекшие плечи: — Такое бывает крайне редко. Бедняжке просто не повезло.***
Мужчины вышли из-за стола и окружили меня. Их было много, целая толпа. Молодые и старые, высокие и низкие, темные, рыжие и светлые, толстые и худые - все они смешались передо мной в один длинный хоровод. Я вцепилась в свое ненадежное укрытие так, что пальцы побелели. Но никто не намеревался причинять мне вред. Они просто стояли и смотрели, как смотрели бы на диковинную рыбину, попавшуюся в сети, или на коня невиданной масти. — Молоденькая, — протянул один. — Ты меня слышишь? — спросил другой, смешливый, со странной прической и бородой, заплетенной сразу в три косицы. — Понимаешь, что я говорю? Я усиленно закивала — голос отказывался мне повиноваться. — Она кивнула! — восторженно заорал мужчина, как если бы рыбина открыла рот и спросила у него, который час, а конь станцевал. — Кивнула? — высокий старик снова склонился надо мной, освещая ясным взглядом. — Ты понимаешь? Можешь говорить? — Да, — прохрипела я. — Действительно, понимает! — поразился старик. — Помнишь, что с тобой произошло? Я опять кивнула. Такое не забудешь! Мы с подругой ехали на… Неважно. Она правила, я сидела рядом. Другая повозка выскочила нам навстречу, а я была не пристегнута. Что жива осталась — уже чудо! — Хочешь знать, где находишься? — продолжал старик. Я пожала плечами. Почему бы и не узнать? — Наш мир называется Арда. Мы в стране Шир, землях хоббитов, в деревне Хоббитон. Ты у мистера Беггинса, сквайра. Кудрявый человечек живо подскочил и чопорно раскланялся. Разве что босыми пятками не прищелкнул: — Мистер Беггинс — это я, мисс. Это в мой дом вы свалились… упали… попали… — А эти достойные господа — гости мистера Беггинса. Достойные господа дружно наклонили головы. Мне показалось, что на слове «гости» у хозяина вырвался вздох. — А откуда ты? Я еще раз обвела глазами комнату, в которой оказалась. Деревянная мебель, свечи, ковры, дубовые панели на стенах. Пристально посмотрела на мужчин, на старика, на хозяина. Остановилась на черноволосом незнакомце, он вопросительно приподнял бровь. Потрогала его накидку, наброшенную на меня, понюхала ее, подумала о том, чтобы лизнуть, но вовремя остановилась. Я никогда себя не обманывала. Все происходящее было ложью. Но ложью приятной. С увлекательным началом. Скорее всего, я лежала без сознания в больничной палате. Когда я очнусь, моя жизнь уже никогда не будет прежней. Возможно, многое из того, что я любила, станет для меня недоступным. А здесь – целый мир. Запахи, краски, звуки. И я приняла решение. — Земля. Моя планета называется Земля, — со стороны мой голос звучал твердо и уверенно, но мне самой слова, которые я произнесла, показались чужими. — Земля? И все? — Да, Земля, — я вспомнила подробности со школьных уроков: — Солнечная система. Старик нахмурил лоб: — Никогда не слышал о таком. Ну да ладно, миров много. Черноволосый недоверчиво покачал головой и скрестил руки на груди. — Допустим, все так и есть, как ты говоришь, волшебник, — холодно сказал он. — Что дальше? — Дальше? Для начала надо бы ее одеть. Бильбо, — поискал он глазами кудрявого, — у тебя найдется что-нибудь для дамы? — Подберем из матушкиного, — радушно отозвался тот. Уверовав, что я прибыла из другого мира, он на глазах превращался в гостеприимного хозяина. — Следуйте за мной, мисс. Я медленно поднялась на трясущихся ногах, придерживая накидку. К чести окружавших меня мужчин, все они, как по команде, опустили глаза в пол. Черноволосый изловчился не глядя подать мне руку. И поспешила, шлепая босыми ступнями, за кудрявым владельцем дома, который двигался мягко и бесшумно, словно кот.