Сумрачный Нойшванштайн

NC-17
В процессе
3
автор
Размер:
планируется Макси, написано 26 страниц, 10 120 слов, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник

Часть 6. "ВЕСНА" БОТТИЧЕЛЛИ

Настройки
Съев с тарелки несколько долек ананаса, я вновь подошла к картине. Чем-то она меня завораживала. Я перехватила розу левой рукой, а правую подняла к картине и нежно провела пальцами по загадочной нимфе. - Вижу, мои розы вам пришлись по духу – тихо сказал Алан прямо за моей спиной, взяв меня за левую руку. Я испугалась и отскочила. - Вы снова меня напугали, мистер Алан – в аэропорту, теперь тут. Прошу вас, больше никогда так не делайте – сказала я, подняв чуть голову, чтобы смотреть прямо в глаза хозяина, в которых отражались огни пламени. Я хотела понять, помнит ли он меня. - Извините Анна, больше так не буду – улыбнувшись, сказал мужчина – и прошу, не называйте меня мистером. Для вас я просто Алан. - Что же такого я сделала, какие такие привилегии у меня есть, что я могу вас называть по имени? – с интересом спросила я. - Родились – только и ответил Алан улыбнувшись. Ну и шуточки у него. Они с Лиамом точно должны поладить – два шутника. - А могу я поинтересоваться, что вы делали в Кардиффе? - Ездил по делам – невозмутимо ответил Алан. Алан стоял совсем близко ко мне, плечом к плечу, так, что я ощущала аромат его парфюма. Мы смотрели на произведение Боттичелли в полной тишине. Но спустя некоторое время Алан нарушил ее. - Образы этой живописи навеяны античной поэзией и имеют мифологический подтекст. Его сюжет повествует о том, как весенний ветер Зефир своей любовью превратил нимфу по имени Хлорис в богиню цветения. А здесь – мужчина указал пальцем на центральную фигуру картины – она уже представлена богиней в пышном одеянии. Вышитые узоры ее платья оживают, превращаясь в настоящие цветы… Но я уже не смотрела на картину, не вслушивалась в слова, а смотрела лишь на лицо Алана. - Почему вы отправили мне письмо с запиской? – резко прервала его я. - Потому что я ждал вас. - А почему именно меня? - Скоро вы все узнаете, Анна – сказал Алан, повернув на меня голову так, что мои глаза оказались на уровне его губ. - Спасибо за розы и рассказ о «Весне». Я, пожалуй, пойду к себе – сказала я, сделав шаг назад. - Вас проводить? – заинтересованно спросил хозяин дома. - Нет, спасибо. Надеюсь, до своей комнаты я найду дорогу – улыбнувшись, сказала я - Анна! – окликнул меня Алан, как только я начала выходить из гостиной. - Да? - Прошу вас, останьтесь здесь, не уезжайте в отель. Завтра, когда вернусь из города, я буду очень рад, увидев вас в этом доме – проговорил Алан, вновь подходя ко мне. От этого сердце начало биться в два раза быстрее, меня так и тянуло к нему. - Доброй ночи, мистер Алан Стаффорд. Была рада познакомиться – сказала я ему на прощание, развернулась и пошла в сторону лестницы. - Доброй ночи, Анна! – ответил Алан. «Боже, конечно, я ни куда не уеду. Мне здесь нравится, да и он мне…тоже… нравится» - подумала я, посмотрев на часы, решив проверить который час. Но на руке их не оказалось. «Видимо оставила их в ванной. Надо забрать, пока ни кто их не намочил» Я поднялась по лестнице на третий этаж и пошла в сторону душа. Дверь оказалась не заперта и из-за нее доносились стоны Оливии и тяжелое дыхание Лиама, которые не мог заглушить даже шум воды. «Ааа, теперь понятно, чем они в отеле занимались» - с ухмылкой на лице подумала я и быстро спустилась на второй этаж. Как только голова коснулась подушки, я тут же провалилась в сон, в котором ветер Зефир, в облике Алана, гонялся за нимфой - мной, а маленький Амур летал над Лиамом с Оливией, стреляя в них из своего лука.
3 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник