ID работы: 10975623

В качестве Казекаге

Naruto, Boruto: Naruto Next Generations (кроссовер)
Джен
NC-17
Завершён
69
автор
Размер:
290 страниц, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
69 Нравится 531 Отзывы 21 В сборник Скачать

Часть 9

Настройки текста
Полигон возле деревни. Баки привёл сюда Шикадая, как только закончилась долгая встреча с Дайме. Они просидели в том кабинете три часа и благополучно закрыли все вопросы. А когда феодал уходил, то долго желал удачи такому «смекалистому заместителю Казекаге», ну и конечно быстрейшего выздоровления родичам. С лица Баки тогда долго не сходила улыбка. Не даром он не спал до трёх ночи, рассказывая всё о делах Суны. Не даром не выспался и с утра пораньше пошёл будить парня, чтобы тот опрятно выглядел на встрече. Баки был так счастлив, что всю дорогу до полигона подшучивал на Шикадаем, а также держал тайну куда же они всё-таки направляются, говоря, что это секрет. Когда Шикадай минул последний дом перед полигоном, увидел в далеке старенькую женщину. Не то, чтобы она была прям пожилая, но лет пятьдесят или шестьдесят ей было. Она словно ждала кого-то. И чем ближе они подходили, тем ехиднее улыбался Баки, невольно что-то вспоминая. — Может скажешь наконец, зачем мы здесь? — повернувшись к мужчине, ещё раз спросил Шикадай. Баки лишь тыкнул на женщину пальцем. Шикадай не понял, к чему это было, но когда Баки пояснил, парень вздохнул. — Шинки как-то обмолвился после вашей совместной тренировки, что тебе не хватает техник. Одни тени не спасут тебя, если хочешь помочь Гааре. — говорил он. — Так что я подумал, что раз ты сын Темари… Мужчина нарочно прервался. Он снова ехидно улыбнулся, подходя ближе к женщине. Он смотрел на неё, как на старую знакомую, как, в прочем, и она на него. Баки поклонился перед ней и пока Шикадай додумывал, что хотел сказать ему советник, Баки что-то обсуждал с женщиной. —… Так что очень вас прошу присмотритесь к нему. — ещё раз поклонился Баки. Женщина нахально отодвинула рукой Баки, которого это, похоже, вообще не смутило. Она вглядывалась в лицо парня, а Шикадай лишь пытался не корчиться от непонимания. — Что это значит, Баки? — словно за спасательный круг хватался Шикадай. — Ты так и не договорил. Женщина цокнула. Она осмотрела парня с ног до головы и недовольным голосом промолвила:  — Темари, что вообще манерам тебя не учила? Иж развелись тут, к старшим на «ты» и даже не поздоровался. Баки лишь тихо посмеивался в сторонке. А Шикадай вообще теперь ничего не понимал. Откуда эта старуха знает его мать? — Баки, он безнадёжен. По нему видно, что тюфяк. — отвернувшись от парня, молвила седая женщина. Баки сделал вопросительное лицо и не отступал от своего. — Ну, что вы, Юки сан, парень талантлив. Просто ленив немного. Но это не помешает, если за него возьмётесь вы. — Нара знал, Баки пытался подойти к ней лестью. Но и женщина не была лыком шита, видела, что перебарщивает Баки. Она тыкнула в его грудь пальцем и недовольно повторила. — Не делай из меня дуру, я не волшебница тебе. Если говорю, что безнадёжен значит так оно и есть. — она смотрела на Баки снизу вверх но даже так перечить ей не хотелось. Шикадай только стоял и смотрел на всё это. Он начал догадываться, но не хотел делать поспешных выводов. — Вам ведь ничего не стоит проверить его способности. Я очень прошу, ради меня или хотя бы Темари. Вы же очень любили её, когда она училась у вас. Юки закатила глаза. Шикадай ещё больше удивился этой женщине. Если мать училась у неё, значит он в какой-то мере знает, от кого она набралась своего характера. — Ладно, чёрт с ним. Я попробую. — увидев улыбку Баки, женщина не сдержалась и ещё раз тыкнула в него. — Но только ради Темари. Она была прелестной ученицей. — Мне здесь кто-то что-то объяснит наконец? — приподнял бровь Шикадай, хотя догадывался о чём идёт речь. Вместо слов, Юки взяла два старых свитка. А когда они открылись, на землю упали два веера. Один женщина сама взяла, а другой взял Баки и кинул Шикадаю, что от неожиданности еле удержался с ним на ногах, весил он прилично. — Мне биться с ней? — указал на Юки Шикадай. Баки даже не успел ничего сказать. Да и Шикадай не услышал бы ответа, всё равно улетел от него на тридцать метров вместе с веером в руках. Он больно упал на песок, а когда поднял голову, увидел улыбчивую Юки, что вонзила открытый веер в песок и Баки сзади неё, что лишь снизил плечами, словно, желая удачи. — Ты всё ещё неуважительно относишься к старшим. Если не Темари, то я должна предоставить тебе урок. Шикадай только-только встал на ноги, как вновь оказался на песке. На сей раз он жевал песчаную крошку. А когда протёр от него глаза, седоволосая уже стояла перед ним, от чего Шикадай чутка шарахнулся. — Ну и пуглив ты, малец. Как только в чунины пробился? Когда Нара встал таки на ноги и отряхнул плащ от песка, посмотрел на невозмутимый взгляд Юки. Эта дамочка явно казалась не той, которой является на самом деле. Она выглядит хрупкой и маленькой, ниже его, но запас чакры, похоже, у неё большой. Шикадай отвернулся от Юки в сторону Баки, что был теперь очень далеко. Советник саркастично помахал Шикадаю. — Я же совершенно не владею веером! Зачем ты привёл меня сюда?! — кричал он, чтобы Баки услышал. И вновь оказавшись в песку, на этот раз ветер дул сверху, да так, что впечатал Шикадая на несколько слоёв в песок. На этот раз парень еле заставил себя подняться на ноги, хоть и понимал, дальше его всё равно будут бить. — Ну, что за молодёжь пошла? Я же тебе вопрос задала, а ты, тьху! Совсем запустила тебя мать. — Я слушаю вас, просто… не уверен в этом всём. — еле промолвил Нара. Юки склонила голову на бок, переплела руки на груди. Возмутившись, она промолвила. — Если не знаешь зачем здесь, то ты уже пропал. — отойдя немного дальше, позволив Шикадаю собраться с силами, Юки продолжила. — Твоя мать училась у меня, и знаешь, она была получше тебя. Даже когда чакры не оставалось и чуть ли не падала в обморок, работала как надо. Да и кровь она глотала у меня много. А ты по сравнению с ней та ещё нюня. — надменно посмотрела она на него. И пока Шикадай думал над её словами. Думал о том, что многого не знал о своей семье. О матери и её детстве, о дяде Гааре и его боли, а также о дяде Канкуро и ненависти к брату. Что ещё он не знает о своих близких? Если сопоставить все эти крохи, что он узнал за последние дни, мама и её братья имели ужасное детство, от которого его смогли огородить. Но, чтобы это сделать они сами прошли весь этот путь. Так неужели он такой слабак? Полетев ещё на несколько десятков метров в сторону, Шикадай не на шутку разозлился. Неужели он позволит просто так обращаться с собой, пускай даже какой-то уважаемой старухе? Встав на ноги, Шикадай скинул свой плащ, чтобы не повредить новую вещь. Оставшись в одном гольфе, который он не успел переодеть после встречи с феодалом, Шикадай схватил данный ему веер. Замахнувшись он резко отвёл его в строну, создавая ветер. Парень не знал, что сделал, но поток воздуха был сильным, хоть и еле достал до Юки, которая с лёгкостью откинула его на это место. — Хм, и это всё? — неудовлетворительно посмотрела она, поставив веер на песок. — Я смогу победить тебя, даже не применяя техник, сам выдохнешся. Разозлённый Нара с криком повторил свою попытку. Он вложив всю свою чакру в этот удар, но он лишь немного отодвинул женщину назад. Никакого вреда ей он не нанёс. — Всё же правду тогда говорили. — медленно начала она. — Напрасно Темари уехала в Коноху. Этот Нара не стоил её. Вон, какой слабак родился. Это стало последней каплей. Он готов глотать любые издёвки, но трогать его семью нельзя. Ни в коем случае. Сжав до боли старый веер, Шикадай подпрыгнул и ещё раз ударил по женщине. Пускай ответит за свои слова. Этот ветер сразу показался ему не простым. Он был сильнее и, кажется, острее. На это раз рука Юки, которая держала веер была поражена мелкими царапинами. Посмотрев на это женщина ухмыльнулась. — И всё же, ты так и не ответил за свое неуважение. — лишь сказала она, как лёгким движением руки отмела Шикадая назад к Баки. Советник скривился при виде брюнета. Он выглядел несчастным, измотанным и сильно дышал. На большее он не был готов Всё же веер нуждается в большущем запасе чакры. Как для обычного чунина, запас чакры Шикадая был нормален, но для веера этого всё ещё было недостаточно. Парень продолжал лежать на песке, нужно отдышаться. Подошедшая к ним Юки лишь с ухмылкой смотрела на лежащего Шикадая. Сильный ветер пронёсся широтами полигона, создавая приятную прохладу. Он нёс с собой золотую пыль, что шла дальше. На это обратила внимание и Юки. Она знала, что это за знак. Это был очень хороший знак. — Похоже он рад за тебя. — изрекла наконец она, смотря на Шикадая сверху вниз. Запыхавшийся парень не соображал, кто это «он» и, чем должен быть рад. Парень перекатился на живот, а после встал на колени. Смотря на песок перед собой, Шикадай поднялся на ноги, едва держась на них. Баки подхватил его, чтобы тот не свалился. — Кто «он»? — тихо спросил он. Пересохшее горло не позволяло сказать громче. Юки ухмыльнулась. Она сложила свой веер и смотрела туда, куда дул ветер. Она поднесла руку вверх, ловля ею золотые песчинки. Закрыв на миг глаза, она вздохнула. — Возможно когда-то тебе ещё расскажут, хотя тебе должно быть стыдно, что не знаешь. — добавила укоризненно она в конце. На немой вопрос Шикадая к Баки, последний не обращал на него внимание. Похоже, Баки знал о чём речь, но колоться не хотел. Словно, говоря: «Когда-то сам поймёшь». — Ну так, что, Юки сан? — спросил Баки у женщины. Седоволосая повернулась к мужчинам лицом, подошла ближе. Она опять всматривалась в Шикадая, оценивая его. Парню было всё равно, он был уставшим и голодным, без капли чакры или хотя бы сил стоять на ногах. — Ты, конечно, будешь той ещё занозой в моей заднице, но ты способен. — в своей манере произнесла она. А после потянулась у парню и промолвила тише. — У Темари в первый день сил даже на два взмаха не хватало. Шикадай слабо улыбнулся её коментарию. С одной стороны, ему сейчас было на всё плевать, он хотел упасть на песок, а с другой, его радовало, что все ее слова во время поединка были ничем иным, как провокацией, чтобы заставить его действовать. — Пускай приходит завтра вечером. Будем учить этого остолопа уму разуму. — ткнув грудь Шикадаю, женщина забрала свой веер, отправилась к деревне, даже не сказав слов на прощание. Шикадай посмотрел на оставшийся веер. Он был старым, потрёпанным. Было видно, что с ним кто-то упорно тренировался. — Что это была за женщина? — наконец спросил Шикадай у Баки, что всё ещё держал его. Баки улыбнулся, закивал головой.  — Это Юки Такамори, она была советницей Расы самы когда-то. Мастер веера и учительница Темари по просьбе её отца. — Ну и характер у неё. — поморщился Шикадай. — Может оно и так, зато учитель она отличный. Ведь твоя мать лучшая владелица стихии ветра и веера во всей стране Ветра. В любом случае, она хорошо обучит тебя. Шикадай не стал протестовать. Если он затеял вернуть дядю, что пообещал матери, значит ему понадобятся всевозможные способы и приёмы. И пока есть возможность, нужно трудиться. Парень поднял с песка веер, похоже, Юки оставила его Шикадаю. Он провёл пальцем по царапинам на нём, рассматривая со всех сторон. А когда посмотрел на внутренюю его сторону, увидел корявую надпись «Темари». Парень улыбнулся, посмотрел вдаль, где уже не было видно старушки, зато тёплое ощущение окатило его. Ветер вновь поднялся, награждая его прохладой и пылью с песка, жёлто-светлого оттенка.

***

Харуки Каори был мастером своего дела. Ещё его дед хотел пойти в политики, но в то кровожадное время не смог пробиться так далеко, что вынужден был закончить продавцом кактусов на периферии города. Зато отец был умным стратегом, которого воспитывали именно как будущего политика, но стал он лишь мелким помощником при третьем и четвертом Казекаге. И только Каори смог добиться колоссального успеха и заставить свою семью гордиться им. Только вот годы прошли, а мир поменялся. Если когда-то Суна была бедной, но самодостаточной страной, то сейчас она вновь бедноватая, но теперь ещё и зависит от других стран. Каори не нравился настрой Гаары. В особенности его желание полагаться на остальных Каге, это делало страну зависимой от других и лишь усугубляло позицию деревни. Каори давно планировал настроить Гаару против этого, заставить отказаться от помощи других и жить своей жизнью. Но, конечно, Казекаге был против. Мол, это новый мир и правила в нём также новые. Только никто не гарантирует, что через несколько десятков лет союз не распадётся и не начнется новая война, которая вполне может стать последней для страны Ветра из-за такого настроя Гаары. Харуки любил свой дом, свою страну и позволять ей потонуть в этом всём не мог. После войны Каори и вовсе отвернулся от своего правителя, не желая видеть, как он гробит свою страну, которую тот так любит. А с недавнего времени Каори решил, что дальше продолжаться так не может. Он любыми способами заставит Суну вновь стать одной из сильнейших деревней. И как только ему подвернулась такая возможность, мужчина решил не упускать её. Раз Гаара изжил своё, значит и традиции устарели. Титул не должен передаваться кровно, ведь, если наследник дурак, то быстро убьёт всё, что делали сотни лет до него. Можно сказать, Каори решил идти на радикальные методы и всё лишь бы Суна стала могущественнее, как когда-то. — Слышали, что парень сделал? — шептались а зале Совета. — Да-да, феодал очень доволен, что правление в его руках. — поддакнул кто-то другой. Каори порядком поднадоели эти пустые разговоры. Если уж у них есть немного времени, пока Баки опаздывает на заседание Совета, лучше бы им придумать, как помешать парню стать любимчиком деревни. Постучав ручкой по столе, Каори обратил на себя внимание. — Мы все слышали об этом прецеденте… Мы недооценили его. Но это не значит, что мы проиграли. У нас есть ещё шансы. — Что мы можем сделать, если Дайме уже на его стороне! — выкрикнул кто-то из зала, после чего прошёлся гул. Харуки вновь постучал ручкой. Эти люди никогда не успокоятся. И где же их железный стержень внутри? — То, что парень слащаво говорит это одно. А к делу идти совершенно иное. Райкаге может не согласиться. Кроме того скоро собрание пяти Каге, вот там будет другой уровень. Так просто он уже не отвертится. Из-за стола резко встала глава Закона. Женщина поправила очки и произнесла.  — Народ скоро узнает о его подвигах. Если они поверят в него, нашему плану конец. — Сядьте пожалуйста. — приказал он. — От этой маленькой победы он почувствовал себя героем. Но стоит упасть ему духом… он вновь станет беспомощен. Может он умный, но не сильный духом. Сломается и на этом всё. Советники непонимающее переглянулись. О чём говорит господин Каори не сильно понимали. — О чём вы? Каори поправил очки. Он продумал этот момент. — Напомните мне, как обстоят дела с теми, что в больнице. — попросил он. — Они пока в коме ещё, но думаю в скором времени выйдут из неё. В любом случае, проблемы с памятью обеспечены. — сказала глава Медицины. Каори закивал. Это немного не входило в его план, но пускай будет, не навредит. — Если так, то нам нужно опасаться Темари и Канкуро больше нежели парнишку. Нам повезёт, если они забудут многое. Это подкосит мальчишку и даст нам преимущество. Но если нет, придется что-то придумать. Возможно, нужно будет прибегнуть к гендзюцу. — задумчиво протянул он. Какой-то советник скептически фыркнул:  — То, что ваш клан специализировался на гендзюцу, не значит, что это будет так незаметно. Пускай ваше мастерство сравнивают с Итачи Учихой, но они тоже ведь могут что-то заподозрить. Каори прикрыл глаза. Конечно, он не был так хорош, как Шисуи Учиха, но попробовать сложить конкуренцию этому клану он может. — Давайте не загадывать так далеко. Это всего лишь предположение и то пока что одно. Придёт время и мы это ещё обговорим. — отрезал Харуки спокойно. — Вы так и не ответили на вопрос. Что нам делать сейчас? — настояла глава Закона. Господин Сато не выдержал. Глава Полиции встал со своего места и громко на весь зал промолвил. — В первую очередь следить, чтобы они не копали это дело. Мало что кроется в этом деле и, что из этого прознает советничек Хокаге, а нам потом перед Каге отвечать за это. — Сядьте, господин Сато, сядьте. — успокаивающим голосом молвил Каори. — Это не обязательно. Если они сделают всё за нас, так будет даже лучше. Пускай поиграют в детективов немного, а как приблизятся к чему-то секретному, подловим и отстраним… — А с парнем, что делать? Он ведь и правда может решить все вопросы и люди полюбят его. — не унимались из зала. Каори вздохнул, договорить не дают. Как ему надоели эти люди. — Как я говорил, нужно сломать его дух. Проще и менее подозрительное из всего — устроить ему экскурсию по району Бесайд. По залу вновь прошёл гул. Всё же Каори был жесток и холоден. Но чтобы так. Для шестнадцатилетнего мальца такая прогулка могла стать опасной, очень даже опастной. — Там сейчас, как никогда орудуют банды. Вы забыли об этом? То, что они скрытны не значит, что не опастны. — напомнил Сато. — Я знаю и вам следует разобраться с этим господин Сато. Немыслимо, чтобы по деревне так просто разгуливали банды. Займитесь этим лично. — упрекнул Каори. — И всё же, там много бедных семей. Район самый грустный из всех. Если, где и сломается парень, то точно там. Его сердце чистое, как увидит голодных детей сразу упадёт в апатию. Каори по настоящее любил деревню. Любил в ней всё. Он готов жизнью пожертвовать, чтобы она процветала. Его удручали разбойники и банды, что так легко бродили по деревне. Но нужно заметить, что случилось это после того, как пропал Гаара. До этого они тщательно скрывали своё присутствие и никто не мог их выловить. А когда Казекаге пропал, они почувствовали свободу. И теперь самый бедный район кишил подозрительными людьми. — И кто же кхм… будет экскурсоводом? — спросил слегка злой Сато, всё же ему не нравилось, что лезут в его работу. — Я сам и займусь этим. Убить парня не хочется, он ещё нам нужен. Кроме того это будет международный скандал. А я хорошо знаю тот район, смогу провести ему прекрасную экскурию и защитить если, кто захочет напасть. Кроме того я присмотрюсь к потенциальным подозреваемым и передам информацию вам, господин Сато, а далее уже сами разбирайтесь. Глава Полиции поморщился. Всё же это ещё один камень в его огород. Если это Каори так хорош, то почему сам не разберётся с этим всем? Но Сато проглотил это, хоть и очень горделив. Лучше не лезть к Каори, это может быть смертельно опасно. — Главное, не забывайте, мы делаем это не ради денег или власти. Мы работаем на благо деревни. И… Дверь резко открылись, а за ними стоял Баки. В зале настала гробовая тишина. Советники боялись, что Баки мог подслушать. Советник быстрым шагом направился на своё законное место. — Извините, пришлось задержаться. — кратко молвил он. Каори понимательно закивал. Он встал из-за своего места и обратился к советникам. — Думаю, теперь мы можем начать заседание. У нас сегодня много дел, и первое… — Простите. — перебил его Баки. — Есть кое-что, что я бы хотел попросить вас сейчас, перед началом. — обратился он к Сато. Глава Полиции напрягся. Что-то сегодня он очень популярен и это не к добру. Полноватый мужчина поближе подвинулся к столу, внимательно слушая Баки. — Шикадай сама просил дать ему материалы дела. Думаю, вы понимаете о каком идёт речь. Смех Сато эхом отбивался от стен просторой залы.  — Разве он не понимает, что это секретно даже для остальных советников? Я не могу отдать ему материалы. — Он настаивал. Это важно для него. И если вы не хотите, чтобы он сам пришёл просить вас, то прошу отдайте сами. — настоял на своём Баки. Сато не хотел даже слушать это. Ещё бы он подчинялся какому-то парню, что живёт меньше, нежели он здесь заседает. Но когда господин Каори тактично прокашлялся, что-то затаилось внутри главы Полиции. — Если Шикадай сама хочет ознакомиться, я не вижу ничего плохого в этом. — произнёс он. — Думаю, он достаточно умён, чтобы не разглашать кому не нужно эту информацию. Каори строго зыркнул на Сато. Если парень сам приведёт их к развязке дела, это сыграет им на руку. И Сато это знал, но он совершенно не хотел идти на поводу коноховца. Да вот только этот взгляд Харуки заставил его оставить свои принципы. Мужчина откинулся на стул, нехотя расслабившись.  — Я передам материалы после заседания. Невольно приподняв уголок губ, Баки скрыл это за повязкой тюрбана, оставаясь для всех серьёзным. Но он также заметил странный взгляд главы Внутренних Дел. Похоже, Баки начал догадываться, кто строит им козни, но об этом чуть позже.

***

Здесь пахло лекарствами. Так было всегда и никак это не изменить. Приборы продолжали пикать, успокаивая нервы. Их сердца бьются и нет больше ничего главнее этого. Шикамару сидел на стуле меж кроватями и гладил руку Темари. Она всё ещё выглядела бледной, но всё равно лучше, чем в первые дни. Шикамару успокаивал себя, убеждал свой мозг в том, что они просто уснули и совсем скоро проснутся. И хоть поверить в это было сложно, он старался, иначе он потеряет свой сон. —… Он так старается, Темари, что мне даже немного жалко его. Но он сильный, прям, как ты. И чем дольше мы здесь, тем больше я вижу в нём тебя. — он потянулся к её лицу, поправляя волосы, убирая их с лица. Она такая умиротворенная. — Всё же у нас неплохо получилось тогда. — вспоминая давно минувшие дни, говорил он, чутка посмеиваясь. В такие моменты Шикамару настигали воспоминания. Они знакомы почти с детства. Иногда так странно понимать, что сама судьба свела их и вела по жизни всегда вместе. А их путь начался не после войны, когда они поняли, что между ними прошла химия, а ещё тогда, на экзамене. Именно тот бой дал начало всему. С того времени любые совместные миссии были для них работой и лишь через время стали чем-то большим. — Но я всё думаю… не нужно было отпускать тебя. Я знаю, как ты дорожишь братьями, но… я уже потерял многих людей. После смерти Асумы меня поддержал отец, а после его смерти первой, кто дал мне пощечину, была именно ты. Если я потеряю ещё и тебя… — он не хотел продолжать, просто положил руку на её плечо, поглаживая её через бинты, стараясь не сделать больно. Шикамару вздохнул. Перед глазами плыло, видела бы она его, вновь назвала бы плаксой. Но он не мог сдержаться, сердце опять покрывалось трещинами. — А если ты, Канкуро, не проснешься, думаю, Шинки будет очень опечален. — мужчина повернул голову к кукольнику. Возможно они не слышали его, но Юдзу сан рекомендовала говорить с ними, чтобы они быстрее очнулись. Глаза Шикамару скользнули к руке Канкуро. Хоть она и начала заживать, всё равно выглядела не очень. Большое множество маленьких, но глубоких порезов заставляли его задуматься. Его рука всё ещё лежала на бинтах, под которыми таились ожоги. Возможно это совпадение, но если… Дверь резко открылась, а за ней был Шинки. Парень также часто наведывался к ним. Всё же он очень любил Канкуро, как и своего отца. Да и тётя Темари не была ему чужой. Он не ожидал увидеть здесь кого-то, но привык, что Шикамару приходит сюда время от времени. Шинки зашёл, закрыв за собой дверь и направился к кровати Канкуро. — Здравствуйте, Шикамару сан. — поздоровался он. — Привет, Шинки. — улыбнулся ему Шикамару. Шинки не хотел нарушать тишину, но больше всего он хотел знать, узнал ди Шикамару что-то ценное за это время. И поскольку собрать теперь всех было сложно, ведь Шикадай проводит много времени в своём кабинете или с Баки, сейчас лучшее время. — Узнали что-то новое? — невзначай кинул он. Шикамару нахмурился, он всё ещё смотрел на раны Темари и молчал. Но Шинки видел, что мужчина обдумывает ответ. — Я не уверен, но эти раны странные… не находишь? Шинки обратил внимание на ранение Канкуро. Если собрать вопрос Шикамару и эти раны в кучу, то возможно что-то в этом есть, хотя Шинки всё ещё не до конца понимал к чему клонит Нара. — Характер ран нормален для сложного боя. — Да, но обрати внимание на то, что у Темари ожоги, а у Канкуро гематомы и порезы… Если взять их техники, то… Нара замолк, пускай парень пошевелит своими извилинами сам. А Шинки так и сделал. Он вспомнил, что дядя Канкуро что-то говорил о новой марионетке со скрытыми взрывными печатями. А основным оружием тёти Темари является веер, способный создавать режущий ветер и откидывать на десятки метров. — Вы хочете сказать, что они… — не верил сам себе парень. — Я не уверен в этом. — поморщился Шикамару. Это звучало странно, но если сопоставить яд, который им кто-то вколол и эти раны, это вполне возможно. — Возможно они были под гендзюцу…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.