ID работы: 10975680

Равновесие страха

Джен
R
Завершён
354
автор
PumPumpkin бета
Размер:
261 страница, 33 части
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
354 Нравится 253 Отзывы 177 В сборник Скачать

Глава 19: Конфликт мировозрений

Настройки текста
Меродиасу погружался в сумерки, и в окнах то и дело зажигались праздничные гирлянды. Столицу продолжали украшать к Зимнепразднику, несмотря на войну, что приближалась к порогу жителей столицы. Все опасения и тревоги, казалось, покинули горожан, уступив место в их сердцах духу праздника. Но Саске никакого трепета и радости не испытывал. Для него Зимнепраздник стал обычным днём с тех пор, как он потерял семью. «У них ведь даже снега нет. Что это за Зимнепраздник без снега? — недоумевал Саске. — Да и как они могут праздновать, когда Орочимару вот-вот нагрянет?» Ему было понятно, что произойдёт, когда вражеские шиноби с боями ворвутся в город. Саске смотрел на улицу через окно, и его воображение рисовало горы изуродованных трупов. По-другому эта война закончиться никак не могла. В голове Саске тут же началась паническая суматоха, которую он принял поначалу за очередной приступ. На выцветший потрёпанный ковёр из бутылки в его руке выплеснулась жидкость янтарного цвета. Сделав пару неуверенных шагов к выходной двери, Саске потерял равновесие и рухнул на колени, оперившись рукой об обшарпанную стену. Виски же разлилось на пол, оставив на ковре разрастающееся чёрное пятно. Пол буквально уходил из-под ног, но для Саске это уже стало привычным состоянием. Выбравшись из Северного Убежища, он пил не просыхая, спрятавшись от лишних глаз в каком-то дешёвом мотеле на окраине Меродиасу. Зачем он сбежал ото всех? Саске всего лишь собирался побыть наедине с собой, оценить наметившиеся перспективы. Но вместо этого он каждую ночь видел ужасающие кошмары с бесконечными тёмными коридорами родительского дома. Это место — вся страна стала для него огромным болотом. И чем сильнее он пытался сбежать, тем глубже увязал в этом кошмаре. Этой ночью ему снова не спалось — страх перед ужасами, увиденными в Северном Убежище, оказался сильнее. Вместо этого Саске сидел на полу, облокотившись о стену, держа в руках фотографию матери, чьи чёрные глаза напоминали ему о жизни, безнадёжно утерянной навеки. Его мать была мертва все эти годы, но сколько бы времени не прошло, смириться с этим у Саске никак не получалось. Никто не мог утешить его так, как это делала она. А в связи с последними событиями утешение ему пришлось бы очень даже кстати. Посттравматическое стрессовое расстройство — Саске отчётливо понимал, что такое нельзя было вылечить за неделю. Могли пройти годы бесконечных утомительных терапий, а он мог и ни на йоту не приблизиться к выздоровлению. С местью же дела обстояли не лучше: при следующей встрече с братом Саске имел все шансы словить паническую атаку, и это ещё не говоря про его едва функционирующие ноги. Саске мельком взглянул на револьвер, который он прихватил с тела солдата, убитого Джуго. У этой модели был удивительно притягательный вид, а из барабана торчал лишь один заряженный патрон. За последние несколько недель Саске стал по-другому смотреть на многие вещи. Всю свою жизнь он потратил, чтобы стать первоклассным убийцей. И теперь, когда волею судьбы его спустило с небес на землю, Саске неожиданно для себя обнаружил, что всё это время был самым обычным человеком, и одно только это лишало смысла всё, чем он занимался с семилетнего возраста. Суицид теперь казался ему разумным. Саске даже не заметил, как револьвер вдруг оказался в его руках. «Нужно сделать лишь одно движение, и всё это наконец закончится», — с этой мыслью он вставил оружие в рот и затем прижал палец к спусковому крючку. Руки у Саске затряслись сильнее, чем обычно, а дыхание участилось. Он зажмурился, после чего приглушённо застонал что есть мочи. Но животный страх всё же взял вверх. Саске отбросил револьвер в сторону, проклиная себя за трусость и слабость. Поставить точку в этой истории ему не позволяли первобытные инстинкты, но это вовсе не значило, что он собирался так просто сдаваться. Нужно было просто выбрать инструмент попроще. Выйдя на улицу, Саске обратил внимание на то, что праздничные украшения как-то резко резонировали с пыльной улицей, по которой колесили новенькие блестящие «Нисубиши», а также армейские грузовики войск химической и биологической защиты. Многие горожане до сих пор ходили по улице в масках и противогазах, что тоже не сильно способствовало праздничной атмосфере. Многие эти вещи ранее ускользали от внимания Саске, но теперь его мозг старался ухватиться за каждую мимолётную деталь — вероятно, из-за осознания скорой смерти. Саске сел на ступеньки какого-то заведения и достал из запечатанного свитка ампулу неизвестного происхождения. Он знал только эффект яда, содержавшегося внутри — медленное погружение в сон, из которого было не вернуться. Саске решил, что это было самое то для такого труса, как он. В этот момент кто-то загородил ему солнце. Прищурившись, он разглядел перед собой молодого парня примерно своего возраста, чьи белые волосы блестели на полуденном солнце. — Тебе чего? — Саске со злостью фыркнул. — Ты выглядишь уставшим, — произнёс незнакомец. — Я бы сказал, ты на грани. — Почему тебе не всё равно? — Боюсь, что ты можешь совершить что-то непоправимое. Поверь, всё не так плохо, как кажется на первый взгляд. Ты намного сильнее, чем ты думаешь. Сказав это, он медленно наклонился к Саске, который застыл на месте от неожиданно сковавшего его ужаса перед смертью. — Вот так, хорошо, — с этими словами беловолосый парень забрал из дрожащих рук Саске ампулу с ядом. Затем он совершил ещё один неожиданный поступок — он крепко обнял Саске, после чего помог ему подняться на ноги.

***

В кабинете министра обороны Каори Рю стоял густой смог от сигаретного дыма, что выдавало тяжёлое напряжение, царящее в воздухе. — Мы благодарны за то, что вы откликнулись на зов, господин… — запнулся Каори. — Простите, я не расслышал ваше имя. — Я стараюсь его не афишировать, — ответил Кей. — Разумеется, — понимающе произнёс министр. — Можно вопрос? Раз уж у вас тут идёт война, мне бы хотелось знать, сколько шиноби выступает на вашей стороне. — Не так много, как хотелось бы. У нас пятеро шиноби. Включая вас. В комнате повисло молчание. — Эта война идёт дольше, чем вы думаете, — продолжил Каори. — Мы потеряли многих людей за это время. — Да уж, всё хуже, чем я думал, — вздохнул Кей. — Тем не менее, я постараюсь помочь всем, чем только смогу. — Для нас это огромная честь. Сидевший всё это время поодаль толстый мужчина отложил свою газету в сторону. — Меня зовут Хонда Оримура, — представился он. — Мне сказали, что вы лучший из лучших. — Премьер-министр, — осознав статус человека перед собой, Кей вскочил с кресла. — Могу ли я прямо сейчас вытащить Орочимару из норы в земле, в которую он забился? — Слишком рискованно, — отклонил идею Каори Рю. — В Арасиме мы столкнулись с вирусом, который превращает людей в свирепых чудовищ. Орочимару опасен, его нельзя недооценивать. В идеале мы хотим вынудить его покинуть страну добровольно, а не вступать в схватку, исход которой не способны предсказать. — Тогда чем я могу помочь? — спросил Кей. Каори протянул ему в руку папку с документами. — После теракта в Арасиме наша разведка постоянно докладывала об опасности покушений на госслужащих и высшее руководство Страны Звука, — сообщил он. — Но по итогу они стали бить по тем, кого мы даже и не думали защищать. Несколько учёных — перебежчиков из Скрытого Звука — были убиты накануне. — Найти убийц и доставить вам? — уточнил Кей. — Лучше их перед этим максимально… обезвредить, — намекнул министр обороны. — Я понимаю, что убийства вам чужды, но и вы поймите нас — мы стоим перед лицом страшной опасности. После Арасимы нам остаётся только биться до конца. — Зачем он это сделал? — вдруг спросил Кей. — Зачем настроил против себя целую страну. Это ведь полнейший идиотизм — Орочимару не может быть это выгодно. — Искать того, кому это выгодно — это ошибка, — возразил Хонда Оримура. — Очень часто с этого начинается цепочка неверных рассуждений. Если кому-то что-то выгодно, это не значит, что это сделал именно он. Кроме того, вы можете не знать скрытую выгоду и мотивацию всех сторон. — Шиноби из Скрытого Песка однажды совершили такую хитрость, — продолжил он. — они заплатили наёмникам из другой страны, чтобы те совершили набег на владения местных феодалов. Таким образом, героически придя им на помощь, Казекаге доказал свою исключительную необходимость, укрепив тем самым власть и влияние в государстве. Естественно, его мало кто подозревал — его выгода была очевидна не каждому. — Вы хотите сказать, что Орочимару… — произнёс Кей. — Орочимару предлагал нам помощь для устранения последствий биологической угрозу, — закончил за него Хонда. — Которую сам и вызвал. Но мы справились сами, и превратили катастрофу в наш величайший триумф. Затем он перешёл к плану «Б». — Я слышал, что он посвятил всю свою жизнь исследованиям в области достижения бессмертия, — вдруг вспомнил Кей. — Это вторая проблема, — подтвердил Хонда. — Человек, будучи диктатором, всё равно умрёт. Но если Орочимару закончит свои исследования успешно, то смерть для него не наступит никогда. Так мы получим бессмертного диктатора, от которого нельзя спастись. — А какой дальнейший план? — поинтересовался Кей. — Что вы собираетесь делать, когда победите? — К чему этот вопрос? — с подозрением поинтересовался Каори Рю. — Хочу понять, кому помогаю. Хонда Оримура кивнул своему министру обороны, давая понять, что человеку перед ними можно было доверять безоговорочно. — Существует давняя проблема, в которой я собираюсь поставить точку, — начал он. — Испокон веков в руках Каге была сосредоточена чрезмерно огромная власть, которую никто не был в силах оспорить. — И как вы собирается бороться с этим? — спросил Кей. — С помощью организованной и обученной армии, вооружённой передовым вооружением. Мы считаем, что именно эта сила способна создать новый баланс. Власть вернётся в руки простых людей, а шиноби будут заниматься тем, чем и должны — служить на общественное благо под нашим чутким контролем. — Под контролем правительства? — догадался Кей, который был явно не впечатлён такой идеей. — Это ещё не всё, — продолжил премьер-министр. — У нас есть планы и на ваш счёт, господин Охара. — Откуда вы знаете, кто я такой?! — испугался Кей. — Мы много чего знаем, — загадочно произнёс Каори Рю. — О том, что было, и о том, что грядёт. — Грядёт? — переспросил Кей. Хонда Оримура вдруг посмотрел на него так, как генералы смотрят на своих лучших бойцов перед тем, как бросить их в кровавый штурм, а затем проникновенно произнёс: — Против всех тиранов, что держат в страхе людские народы. Против жестоких убийц, считающих себя превыше остальных, против всех шиноби этого мира мы выставим тебя одного. И ты победишь их всех, Кейсуке Охара. Ты принесёшь нам победу. — Я не приношу никому побед, и не участвую в войнах, — произнёс Кей. — Это совершенно противоречит всему, за что я сражаюсь. — Всему своё время, — снова взялся за газету премьер-министр. — Это мы можем обсудить и позднее. Сейчас ты должен найти Саске Учиху — он поможет тебе в расследовании.

***

Тем временем на одной из улиц обнаружилось уютное маленькое кафе, пара столиков у которого по случаю погожего дня была вынесена на свежий воздух. Слова премьер-министра Оримуры не выходили у Кея из головы. Действительно ли эти двое знали будущее, либо просто морочили ему голову, пытаясь склонить на свою сторону? Присев за столик, Кей отметил для себя удивительную вещь — это необъяснимое отсутствие у горожан столицы всяких признаков паники. Казалось, столько всего произошло — эпидемия смертельного вируса, гражданская война, а эти люди будто и не боялись вовсе, продолжая заниматься привычными для себя делами. «Воистину, край храбрецов и предприимчивых людей» — подумал Кей, восхитившись стойким характером жителей Страны Звука. Напротив него сидел молодой брюнет с мешками под глазами. Болезненный вид выдавал в нём острый недостаток сна. Это было неудивительно для, по некоторым данным, одного из главных подозреваемых в арасимском теракте. — Теперь, когда ты узнал, кто я, наверное, жалеешь, что не дал мне закончить начатое? — с мрачным видом уточнил Саске. — Дело не в тебе. Я общался с Оримурой. Он убеждал меня, будто знает моё будущее. — Умеет он лапши на уши навешать, да? — Он всего лишь хочет сделать из шиноби армию, просто под другим флагом, — разочаровано сказал Кей. — По сути ничего не изменится. — И в чём проблема? — спросил Саске. — Шиноби всегда были оружием. — Я себя оружием никогда не считал. — Многие маскируют свою трусость под миролюбие, и похоже, что ты из… Ни с того ни с сего Саске вдруг зашёлся сильным кашлем. Уткнувшись в салфетку, он стал судорожно надрывать лёгкие в болезненном приступе. — Звучит нехорошо, — заключил Кей. — Похоже на пневмонию. Или на что посерьёзнее. — Скажи лучше, зачем тебя прислали? Кто ты такой? — Я — детектив, — спокойно ответил Кей. — Работаю в полиции Эйкадо — столице Страны Мороза. — И всё? — Саске недоверчиво покосился на него. — Не похож ты на простого человека. Что у тебя с глазами? Это улучшенный геном? Не услышав ответа, он равнодушно махнул рукой. — Ладно, чёрт с тобой. Держи свои секреты при себе. Кей в этот момент спокойно выложил на стол материалы дела, переданные ему лично премьер-министром Оримурой. Среди документов его внимание сразу привлекли фотографии с места предполагаемого преступления. Зафиксированный на них труп принадлежал пожилой женщине с высушенной кожей и глубокими морщинами на лице. Выглядела она на все шестьдесят, если не больше. Кей протянул Саске папку с досье на убитую. Ей оказалась двадцатилетняя Сара Отошимоно — миловидная девушка в круглых очках. — Бывшая подчинённая Орочимару, — узнал её Саске. — Ныне — известная перебежчица. Ей одной из немногих хватило смелости сбежать из Скрытого Звука, когда вскрылась правда об экспериментах над людьми. Её отдел не был никак связан с генной инженерией, так что она довольно долго находилась в неведении относительно проектов Орочимару. — Она выглядит намного старше своего возраста, — ужаснулся Кей. — Я слышал про запретные техники Орочимару, но не думал, что он и впрямь может высасывать жизнь из других людей. — На самом деле есть объяснение попроще. Видел эти заводы? — Саске ткнул пальцем в сторону промышленного района. — От них ещё поднимается этот невыносимый смог. Так вот, пару месяцев назад их здесь не было. — В каком смысле? — спросил Кей. — Когда-то там были лишь безлюдные пустыри. Потом на их месте начали появляться гигантские прозрачные купола. Местные прозвали их «хроносферами» — предположительно, это чья-то пространственная техника. Её суть заключается в том, что внутри этих аномалий время движется совсем по-другому, и люди, проведя в них всего пару недель, могли состариться на десятки лет. — Ну понятно, — разочарованно протянул Кей. — А я-то думал, они построили всё это своими руками. — Они создали всё это сами, просто в гораздо более короткие сроки, — объяснил Саске. — Без хроносфер у них на это ушли бы целые столетия. — Вот, о чём я и говорю. Они использовали уловку, обманули законы мироздания, но на их месте могла бы оказаться любая другая страна. — Я много времени провёл среди этих людей, — возразил Саске. — Я знаю, на что они способны. Хроносферы просто помогли им раскрыть потенциал. — Почему ты так их защищаешь? Ты же не из этих краёв. — Я прожил здесь пять лет. Меня многое связывает со Страной Звука. Сказав это, Саске вдруг печально нахмурил брови. — Что такое? — заметил это Кей. — Эта девушка… — проговорил Саске. — Все, кого я знаю, умирают рано или поздно. Вполне возможно, это моё проклятие, наказание за тот образ жизни, что я веду. — Мы найдём, кто это сделал, — пообещал Кей. — В любом случае, мы должны связаться с кем-нибудь из вашего Департамента Обороны. — Есть у меня одна знакомая оттуда. Думаю, ты будешь от неё в восторге.

***

— Здравствуйте, мальчики, — поприветствовала их Ориса, поднимая дверцу гаража. — Добро пожаловать в нашу конспиративную квартиру. Просторный гараж на пустынной окраине Меродиасу оказался заполнен оружием, столами с документами и специально оборудованной комнатой для допросов. Чему Саске несказанно удивился, так это тому, что за одним из столов как ни в чём не бывало сидела Юко Хасуми. Увидев Саске на входе, в её глазах загорелся радостный блеск. — Давно не виделись! — воскликнула она, подбежав к своему напарнику. В эту секунду Ориса аккуратно взяла Саске за рукав и потянула в свою сторону. — Саске, прежде чем ты объяснишь цель своего визита, я хотела бы попросить тебя о помощи. — Выбора у меня всё равно нет, верно? — обречённо вздохнул Саске. Затем он перешёл на шёпот: — Вы уверены, что привлекать Юко — это хорошая идея? — Она прошла боевое крещение в Северном Убежище, — твёрдо ответила Ориса. — Так что теперь я буду относится к ней как ко взрослой. Когда они подошли вплотную к стеклу, за которым располагалась затемнённая комната для допросов, Ориса опустила рубильник вниз и помещение за стеклом наполнилось блеклым неживым светом. Саске увидел, что внутри комнаты на электрическом стуле сидела помятая девушка с пакетом на голове. Кровоподтёки на её руках и шее были видны невооружённым взглядом. — Это Кин Цучи, вы должно быть знакомы, — пояснила Ориса. — Она подозревается в соучастии в убийстве учёных-перебежчиков. — И что вы от меня хотите? — Мне нужно, чтобы ты устроил с ней «светопреставление», — с невозмутимым видом попросила Ориса. — Светопреставление? — переспросил Саске. — Ну, в смысле, «зажги» вместе с ней. Саске посмотрел на раненую девушку, а затем снова перевёл взгляд на Орису. — Что, блин, значит «зажги»?! — возмутился он. — Она — ваш военнопленный, а не уличная гирлянда. Ориса закатила глаза. — Примени на ней Аматерасу, гений. Заставь её говорить. Подошедший сзади Кей взглянул внутрь комнаты, и улыбка в миг исчезла с его лица. — Надеюсь, власти знают, чем вы тут занимаетесь, — процедил он, едва сдерживая гнев. — Скажем так, некоторым в этой стране лучше пребывать в сладостном неведении, — уклончиво ответила Ориса. — На войне ведь всякое бывает, и ничего из этого ни в коем случае не должно предаться огласке. — Не уверен, что пытки людей входят в ваши обязанности, — намекнул Кей. — Особенно, с участием детей. — Я не ребёнок! — возразила Юко. — А ещё, чтобы ты знал, я не питаю никакого сочувствия к тем, кто многократно пытался меня убить, похитить, препарировать и скормить чудовищам в подземных лабораториях. — Да я не о тебе, а об этой девушке за стеклом! — воскликнул Кей. — Парень, — Ориса посмотрела на него строго и даже немного снисходительно. — Мне прочитать тебе лекцию о том, как устроен мир шиноби? Кин Цучи — свирепая и жестокая убийца — от ее рук погибла куча честных людей. И её возраст не является оправданием — она солдат вражеской армии. — Она всё ещё ребёнок, — пытался достучаться до неё Кей. — Посадите её в тюрьму, проведите над ней суд в конце концов. — Суд?! — возмутилась Ориса. — Звуковики смеются над нашими законами. И скорее всего она сбежит, устроив побег с помощью своих друзей из Скрытого Звука. — И это даёт вам право зажарить её заживо?! — воскликнул Кей. — Расскажу тебе кое-что, — Ориса смерила его высокомерным взглядом, после чего направила свой взгляд куда-то вдаль. — Я пришла сюда из далёкой страны. Молва нарекла её Кровавым Туманом и неспроста. Её обычаи были варварскими и жестокими, но выпускной экзамен на Генина выделялся даже среди них. Из курса генинов в нём выживало всего пару человек, и за это право приходилось сражаться насмерть со своими однокурсниками. Я проходила этот экзамен тоже. Когда всё закончилось, я взглянула на изодранные тела своих друзей и не поверила поначалу, что сделала это своими руками, — Ориса тяжело вздохнула, и взгляд её остекленел. — Когда я пришла сюда, я поклялась, что не дам этой стране скатиться в ад, что творился на моей родине. Кровожадные маньяки с неограниченными силами больше не будут диктовать людям, что правильно, а что нет. Цена свободы высока, так было всегда. И эту цену я готова заплатить. Кто-то должен пачкать руки, чтобы страна оставалась чистой. — Цель оправдывает средства, значит? — хмыкнул Кей. — Что дальше, будете проводить опыты над людьми, как Орочимару? — Саске, — скомандовала Ориса. — Надеюсь, ты помнишь, что это твоё второе задание из трёх — расследовать убийства этих учёных. И ты обязан во всём содействовать властям во время его выполнения. Саске вновь посмотрел на девушку, привязанную к стулу. Всё, что от него требовалось — это вызвать Аматерасу, а потом отменить, как он это сделал в Северном Убежище. Простое дельце, раньше он ведь и не такое вытворял, будучи подручным Орочимару. — Я… я не могу, — ответил он после недолгих раздумий. Похоже, что времена в Скрытом Звуке навсегда остались для Саске позади, и после Казуширы он осознал это ещё более ясно. — Мне нужны солдаты, способные выполнять приказы — ледяным голосом процедила Ориса. — Юко, выпроводи их отсюда. — Не так быстро, — не согласился Кей. — Сара Отошимоно, двадцать один год, бывшая учёная Скрытого Звука, участвовала в программе по ускоренной индустриализации страны. Что вы об этом знаете? — В городе действуют коллаборационисты Орочимару, — неохотно ответила Ориса. — Мы пытаемся это скрывать, но получается всё хуже. На заброшенном складе на улице Рори они держат диссидентов из Скрытого Звука для невыясненных целей. — Почему вы не спасаете их?! — разозлился Кей. — У нас слишком мало людей. Юко, выпроводи их отсюда, — повторила Ориса. Саске переглянулся с Кеем, после чего они вдвоём направились на выход. Опустив за ними дверцу гаража, Юко лишь развела руками. — Ты вообще, как, в порядке? — спросил у неё Саске. — Да, всё отлично, — улыбнулась Юко. — После Северного Убежища я как будто достигла просветления. Мне кажется, меня теперь в этом мире вообще ничего не пугает. — Замечательно, а я вот не очень, — хмуро поделился Саске. — Кошмары мучают? — Да, никак не могу выбросить из головы, что видел в том чёртовом гендзюцу. После этого Юко вновь взглянула на них, и глаза её тут же загорелись восторгом. — Посмотрите на нас, мы втроём прямо как команда шиноби! — засияла она. — Жду не дождусь, когда мы надерём Орочимару задницу! Меня зовут Юко, кстати. — Очень приятно, — Кей пожал ей руку. — Прости, но я стараюсь не афишировать своё имя. Саске в этот момент смерил Юко взглядом, в котором читалось обоснованное сомнение. — Не смотри на меня так! — распознав витающие в воздухе настроения, девушка сжала свои маленькие кулачки. — Ты ведь знаешь, что могу помочь. На тренировках с Орисой я достигла колосальных успехов в манипуляции чакрой. — Теперь ты её головная боль, а не моя, — ответил Саске. — К тому же я не смогу себя простить, если с тобой снова случится что-то вроде Северного Убежища. Сказав это, он активировал Мангёке Шаринган и погрузил свою бывшую напарницу в сон.

***

Найти нужный склад оказалось проще простого, ведь вокруг него кружили десятки военных грузовиков. Гвардейцы пока не отваживались на штурм — этой ночью они ограничились лишь патрулями и круглосуточной слежкой. Их опасения было легко понять — вполне возможно, что внутри их могли поджидать вражеские шиноби. В это же время с другой стороны склада двое молодых парней готовились к своему собственному штурму. — Почему бы нам не попросить помощи у солдат? — спросил Кей. — Они нам не помогут, — сухо ответил Саске. — Для этих людей мы всего лишь опасные чужеземные головорезы. Слушай, меня нужно подбросить к тому окну. — Зачем? — Кей вскинул брови. — Ты же шиноби, можешь и сам подпрыгнуть. — У меня с ногами проблемы, — удручённо признался Саске. — Каналы чакры повреждены, я не могу использовать их в бою. — Да уж. Ладно, давай тогда сюда. Саске поставил ногу на скреплённые руки Кея, чтобы тот смог его с лёгкостью подбросить. Присев на корточки, Кей выдохнул, прицелился и аккуратно подбросил Саске в сторону открытого окна. Схватившись рукой за подоконник, тот с лёгкостью подтянулся и аккуратно залез внутрь. Саске незаметно прошёлся вдоль широкого коридора и тихо подкрался к металлической перегородке, откуда перед его глазами открылся вид на весь склад. Примерно десяток вооружённых людей патрулировали помещение. По всей видимости это были обычные вооружённые сторонники Орочимару, другого объяснения у Саске не было. Похищенных диссидентов Саске среди них не заметил. «Я лишён мобильности, но всё ещё сильнее их на три головы, — решил он. — Нужно быть аккуратным и не создавать лишнего шума». В этот момент он заметил, что один из бандитов начал подниматься по лестнице в его сторону. Дождавшись, пока тот пройдёт чуть дальше по коридору, Саске подкрался к нему сзади и, обхватив его шею, начал душить. Бандит схватился за руку Саске и попытался вырваться из захвата, но когда понял, что сопротивление бесполезно, потянулся к своей рации. Саске не успел его остановить — бандит щёлкнул по кнопке, и в этот же момент свет нескольких прожекторов ослепил их обоих. Тут же снизу раздались крики, и он, отпустив обмякшее тело бандита на землю, спрятался за бетонной стеной. Раздались выстрелы, и всё, что находилось в коридоре рядом с Саске — мебель, окна, двери — всё это начало разлетаться на кусочки. Саске вытащил гаджет с запечатанным оружием, вызвал из него кунаи и начал связывать их чакропроводящей нитью. Сложив руки в печати, он создал клона, который тут же высунулся из укрытия и метнул наэлектризованный кунай в сторону одного из вооружённых бандитов. Когда кунай зацепился за его ногу, Саске потянул нить на себя. Бандит от неожиданности выронил своё оружие и, повиснув на нити, начал испуганно махать руками. После этого Саске создал другого клона, который сразу спрыгнул вниз отвлекать огонь на себя. Сам Саске бросился в другую сторону и, создав Чидори, метнул его в скопление врагов, словно шаровую молнию. Бандиты бросились врассыпную. Воспользовавшись их заминкой, Саске влетел в толпу врагов, вырубив и обезоружив парочку из них. В этот момент ещё несколько наэлектризованных кунаев разлетелись по сторонам, и Саске, крепко схватившись за нити, начал раскручиваться на месте, метая бандитов из стороны в сторону, сбивая ими их же товарищей. Когда все враги лежали обезоруженные на холодном полу, Саске с облегчением выдохнул. — Не двигайся, ублюдок! — крикнул оставшийся на ногах бандит, которого Саске не заметил. — Тенсейган! — вдруг воскликнул знакомый голос, и тут же откуда не возьмись в сторону бандита устремился яркий красный луч, что был направлен на оружие в его руках. Практически сразу его револьвер нагрелся до такого состояния, что бандиту пришлось его отбросить. В этот момент Саске схватил его за шею и повалил на пол. — Говори, где вы прячете учёных, — яростно процедил он. Бандит молчал. Возможно, это техника Орочимару не позволяла ему говорить, но Саске было плевать. Его глаза в миг загорелись красным светом Мангёке Шарингана. — Аматера… — слетело с его губ, но в этот же момент его плеча коснулся Кей. — Давай без этого, — попросил он. — Пойдём лучше осмотримся. Саске попытался отдышаться, затем кивнул Кею и со всей силы врезал бандиту по лицу. — Ты ведь должен был заходить с другой стороны, — напомнил он напарнику. — Я так и сделал, — ответил Кей. — Там было человек двадцать, не меньше. Как ты с ними справиться успел? — Как бы это объяснить… — Кей зачесал затылок. Саске недоверчиво прищурился. — Детектив из Страны Мороза, говоришь? После этого они начали осматривать склад, быстро наткнувшись на подсобное помещение, откуда доносилась просто невыносимая вонь. Войдя внутрь, Саске понял, что комната была завалена трупами. Все учёные были убиты. Многих из них Саске узнал так же, как и Сару. Кей достал платок и поднёс его к носу, не вытерпев отвратительного трупного смрада, стоявшего в воздухе. Саске же активировал Шаринган и начал последовательно осматривать тела. — Что ты делаешь? — поинтересовался Кей. — Восстанавливаю цепочку событий. Очень быстро Саске понял, что кости учёных были переломаны в результате ударов невиданной силы. Некоторые тела были разорваны напополам. — Это сделал шиноби, — с уверенностью констатировал он. — Ты можешь его отследить? — Нет, он… он просто исчез, — растерянно ответил Саске. — Это — техника телепортации. Я с такой ещё никогда не сталкивался.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.