ID работы: 10975680

Равновесие страха

Джен
R
Завершён
354
автор
PumPumpkin бета
Размер:
261 страница, 33 части
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
354 Нравится 253 Отзывы 177 В сборник Скачать

Глава 21: Символ надежды

Настройки текста
Гурен летела быстро и неудержимо, словно пассажирский локомотив. Прегради Саске ей дорогу, и его точно бы разнесло на кусочки. И всё же он должен был предпринять хоть что-то. Он поднял руку вверх, и она зажглась ярко-синим пламенем. — Кирин, — произнёс он, и небо взорвалось светом тысячи молний. Затем, нечто похожее на призрачного дракона, пронзив грозовые тучи, молниеносно спикировало вниз. На мгновение на лице Гурен проскользнула тень недоумения, после чего дракон влетел прямо в неё, а мощная вспышка от удара ослепила всех наблюдающих за сражением. Саске приоткрыл глаза. Увидев Гурен, лежащую на асфальте без сознания, он выдохнул с облегчением. Хоть Кирин и не нанёс ей никакого видимого урона, но всё же у него получилось ненадолго вывести её из строя. Тучи тем временем начали рассеиваться из-за применённой техники. Саске понимал, что, возможно, поспешил, но другого выбора у него просто не было. В этот момент, Гурен поднялась на ноги. Её фиолетовые волосы были завязаны в пучок, а взгляд, направленный на Саске выражал надменное презрение. — Стихия кристалла. Кровавые кристальные драконы, — произнесла она, после чего несколько автомобилей на дороге превратились в массивные кристаллические чудовища алого цвета. Саске испуганно обернулся в сторону Юко, и с ужасом обнаружил, что тело той полностью поглотил алый кристалл. — Она мертва, — без тени сочувствия пояснила Гурен. — Как только кристалл разрушится, она рассыпется на мелкие кусочки вместе с ним. Саске не мог поверить в происходящее. Лишившись дара речи от сильного шока, он обхватил свою голову дрожащими руками. — И что Орочимару в тебе такого нашел? — презрительно поморщившись, спросила Гурен. — Ты слабак. Даже близко не подходишь, чтобы быть его сосудом. Ничего, кроме смазливого личика. — Сосудом, — прошептал Саске. Смысл прозвучавших слов доходил до него с большим трудом. — Что ещё за сосуд? — Быть того не может, — Гурен широко раскрыла глаза. — Так ты действительно ничего не знаешь? — О чём не знаю? — Его Техника Бессмертия. Он собирался использовать тебя для… Гурен не успела договорить. Краем глаза Саске заметил вспышку, что сверкнула со стороны крыши многоэтажного здания в паре кварталов отсюда. В ту же секунду тело Гурен пронзило нечто, а из зияющей дыры в её груди брызнула кровь вперемешку с багровыми ошмётками плоти. Она с непонимающим видом рухнула на колени. Кристальная стена выросла за её спиной, запоздало пытаясь защитить свою хозяйку. Увидев это, Кей мигом подскочил к ней, подхватив девушку на руки. Гурен убрала руку с того места на животе, где виднелись следы запёкшейся крови. — Рана серьёзная. Я постараюсь её прижечь, но это будет очень больно, — предупредил Кей. В этот же момент он материализовал в руке чёрный шар. В следующую секунду Гурен почувствовала резкую боль и вскоре закричала, не в силах больше терпеть. В этот же момент все созданные ей кристаллы рассыпались в прах. Из одного такого кристалла вывалилась Юко, здоровая и невредимая. — Как ты выжила?! — Саске схватил подругу за плечи. — Я всего лишь сконцентрировала чакру вокруг своего тела, — похоже, девушка даже испугаться толком не успела. — Я же говорила, меня научила этому Ориса. — Как ты до такого вообще додумалась? — Не надо меня недооценивать, — улыбнулась Юко. Тоби, тем временем, попытался быстро покинуть поле боя, но ему вдруг помешала некая чёрная слизь, окутавшая его ноги. — Тебе лучше сдаться, — предупредил Акира. — Это было бы мудрым решением. Затем он черкнул что-то в своём блокноте, и чёрные щупальца вдруг превратились в огромные клещи, которые сжали Тоби, не давая ему двинуться с места. Тем временем Кей закончил с перевязкой Гурен. Он отряхнул свой плащ, который был изодран и стал серым от пыли, и полетел в сторону обездвиженного Тоби. В этот же момент Кей подскочил к Акацуки и нанёс сильный удар в челюсть, после чего зашёл к нему за спину и со всей силы ударил ногой по позвоночнику. Тоби вскрикнул от боли, и Кей схватил его за шею. Теперь нужно было всего лишь дёрнуть со всей силы, чтобы кость хрустнула. Бурлящие от ярости чувства кричали ему, что этого человека нужно было немедленно убить. Но разум Кея сопротивлялся изо всех сил. Он знал, что ему нельзя было переходить черту. Заметив эту заминку, Тоби со всей силы оттолкнул его. От мощного удара Кей отлетел в сторону. — Мне это наскучило, — произнёс Акацуки и направил свой взор на Саске. Через секунду вокруг Саске всё исчезло, а сам он оказался внутри таинственного тёмного пространства. — Это гендзюцу?! — спросил он. — Я думал, ты должен мстить своему брату, — разочарованно протянул Тоби. — Неужели правда, которую ты узнал об Итачи, заставила тебя изменить решение? — А сам как думаешь? — Думаю, тебя не волнуют его мотивы — любит он тебя или ненавидит. Я думаю, где-то в глубине души ты просто в ужасе, потому что не уверен, что он не прав. Тоби громко рассмеялся. — Ты считаешь, что твои родители это заслужили, да? — он задыхался от смеха. — Думаешь, они заслужили быть убитыми за то, что, вероятно, замышляли? Через миг Саске вновь оказался посреди безлюдной улицы. Как и Тоби, который вновь устремился в сторону Кея. — Не самое умное решение, раскрывать все свои тузы в рукаве, Кейсуке Охара, — напоследок бросил Акацуки, после чего мгновенно испарился.

***

На улице вечерело, и пригород Меродиасу озарился светом от полицейских сирен. Саске подошёл к машине скорой помощи, где старик Рэй Хирано стоял с перебинтованной рукой. — Они не знают, что здесь происходит, — пробормотал он. — Что произошло в Арасиме. — Про теракт? — переспросил Саске. — Карин не дура. Если не знает, то по крайней мере догадывается. И скорее всего они все теперь боятся его ещё сильнее. А под страхом смерти преданность только растёт. — Я хочу, чтобы ты передал это моей дочери, — Рэй протянул ему запечатанный конверт. — Я заплачу тебе, сколько захочешь. Саске нехотя взял его и положил себе в карман. Посреди улицы тем временем появилась Ориса. Завидев Кея, который в это время помогал раненым, она мгновенно потеряла самообладание и подскочила к нему с явно агрессивными намерениями. — Ты должен был убить Акацуки, пока была такая возможность! — выпалила она. — Ты был в силах это сделать. — Это не в моём стиле, — ухмыльнулся Кей. — Очнись наконец! — воскликнула Ориса. — Идёт война, и нас всего шестеро! Шесть человек против Орочимару, Акацуки, да против всего грёбанного мира! Мы обязаны делать то, что нужно для победы. — Без меня, — отрезал Кей. — Ты просто беспринципный и лицемерный трус, — процедила Ориса. — И твоё безграничное эго нас всех загонит в могилу. — Хватит, — влезла в разговор Юко. — Если бы не Кей, нас бы всех уже давно убили. Я ведь права, Саске? — Вообще-то я согласен с Орисой, — сказал Саске. — Мы могли поставить в этой истории точку. Ты владеешь Шарами Поиска Истины, а значит мог сжечь Тоби дотла. — Да ладно тебе, мы напугали этого парня до чёртиков, — возразила Юко. — Он ещё долго нас не побеспокоит. — Ты ведь слышала, что он сказал? — засомневался Саске. — Он вернётся, и мы могли этому… Кей не дал ему договорить. — Капля власти превращает человека в урода, — произнёс он с нотками стали. — Такая сила, как у меня, никогда не должна находиться в руках одного человека. Если я начну убивать, я никогда не остановлюсь. И тогда вы тысячу раз пожалеете, что подтолкнули меня сделать первый шаг.

***

Саске сидел за барной стойкой. На часах было уже шесть утра, когда к нему подсел парень с пепельными волосами. — Не против, если я выскажу свои опасения на твой счёт? — спросил он. — Пускай это лучше сделает мой психиатр, — ответил Саске. — Если бы он у тебя был, — усмехнулся Кей. — Ты боишься вновь испытать боль, которую чувствуешь, когда теряешь близкого человека. Поэтому и отталкиваешь всех вокруг себя. Но превращаться в чудовище — разве это то, что приблизит тебя к твоей цели? — Чтобы победить чудовищ, нужно самому стать одним из них, — решительно ответил Саске. — Понятия не имею, откуда у тебя такие силы, Кей, но вот, что я точно знаю — ты выстроил себе границы, и это сделало тебя слабее. — Думаешь, не стоило? Не боишься представить, что стало бы с этим миром, если бы я этого не сделал? — И что дальше? — нахмурился Саске. — Теперь ты хочешь, чтобы все шиноби в мире стали такими, как ты? Милосердными праведниками? — Это всё, за что я сражаюсь, — произнёс Кей. — Чтобы мир стал лучше и добрее. — Лучше бы ты мечтал стать Хокаге. А если серьёзно, ты живёшь в долбанном мире грёз. — Я бы это ни на что не променял, — улыбнулся Кей. — Мечты спасают нас. Мечты делают нас сильнее. И клянусь своей душой… пока мои мечты о мире чести, достоинства и справедливости не станут явью для всех нас, я никогда не прекращу сражаться.

***

Из пустыни недалеко от города открывался прекрасный ночной вид. Меродиасу сиял и переливался огнями, словно жемчужина. Рядом с Кеем, который наслаждался раскинувшейся перед ним картиной, приземлился Акира Мируока. — Вы сказали, что судьбою мне предначертано умереть в битве с Акацуки. Откуда вы это знаете? — настороженно спросил Кей. — Саске рассказывал тебе о хроносферах? Их создал Рэйден Исида — путешественник во времени. Он поведал мне о том, что скрывается за пеленой грядущего. — И что же должно произойти с вами? — Меня там нет, — ответил писатель. — Ни одного упоминания. Даже как-то обидно. Кей заметно поник. — А я, похоже, умер, так и не сделав ничего значимого, — понял он. — Теперь у нас есть шанс это исправить. Есть несколько шиноби, с которыми мы могли бы объединиться — они отважные и благородные люди. Думаю, нам следует держаться вместе. — Я тоже знаю одну, называет себя Посредницей, — добавил Кей. — То, что вы задумали — это довольно интересно. Думаете, это изменит ситуацию к лучшему? Акира устало пожал плечами. — Шиноби, Скрытые Деревни… — сказал он. — Сила и безнаказанность — два столпа, на которых держится их власть. Они превратили весь мир в песочницу, где им позволено делать всё, что только вздумается. Кто-то должен восстановить баланс сил. — Боюсь, я не тот, кто вам нужен, — ответил Кей. — Ориса права, я трус. — Храбрость проявляется по-разному, Кейсуке. Есть храбрость убеждения. Когда ты стоишь за то, во что веришь, несмотря на личные потери. И несмотря на свою природу. — Что насчёт Саске? — спросил Кей. — Саске пока не способен побороть Проклятие Ненависти. Такова суровая реальность. Но ты отличаешься от всех них, Кейсуке. Ты — хороший человек, а для мира шиноби это величайшая редкость. — Я не обещаю, что смогу помочь вам в войне с Орочимару, — предупредил Кей. — Я уже и так здесь подзадержался. Ещё много кому нужна моя помощь. Акира сжал кулаки, но голос его продолжал оставаться спокойным: — Ты, видимо, не совсем осознаёшь, какую угрозу представляет Орочимару. Не только для нас, но и для всего мира. — Я обязан помогать всем, — возразил Кей. — Таково моё главное правило. Я должен быть беспристрастным. Я не могу вставать на чью-либо сторону. И я всеми силами должен избегать войн и убийств. — Может, ты и прав, — тяжело вздохнул писатель. — Тем не менее, моё предложение всё ещё в силе. Я дам тебе время на размышления.

***

«Думаю, сегодня мы все изменились в глубине души. Не знаю, как вы, но я — совершенно точно. Все мы видели, как на заре небеса пронзила белоснежная фигура того, кого мы, с подачи моих коллег, теперь называем «Светозарным». И да, дорогие читатели, ваша покорная слуга взяла у него интервью и узнала много интересного. Он не убивает людей и сторонится войны. Он говорит то, над чем все мы привыкли смеяться. О таких вещах в нашем отравленном злобой и цинизмом обществе до сегодняшнего дня неловко было даже заикаться. Он говорил о такой позабытой вещи, как морали — о том, что, пожертвовав ей, мы получили тот мир, в котором сейчас живём. Он поведал мне, что он не шиноби, и не солдат. Он не представляет какую-то группировку и не отстаивает интересы чьего-либо правительства. Честно признаться, я до сих пор не могу поверить во то, что услышала от этого человека. И чувство, что я испытала, было похоже на… надежду. Надежду на то, что очень скоро всё изменится. И прежде всего изменимся мы сами».

Кэри Аянами, газета «Меродиасу Сегодня»

***

Над фермой Охар воспарила девушка с длинными пепельными волосами. Солнце позади неё озаряло её силуэт, а лицо неземной красоты имело знакомые черты лица. — Кто ты? — взволнованно спросил Кей. — Имя, данное мне при рождении — Ичири Ооцуцуки, — девушка приветливо улыбнулась. — Кто мы такие? Ты знаешь, зачем нас сюда прислали? — Как странно, — удивилась Ичири. — Ответы на эти вопросы ты должен был получить ещё в детстве, прикоснувшись к капсуле. — Я много раз исследовал капсулу, в которой меня отправили в этот мир, но ни разу не почувствовал ничего особенного. — Должно быть, она повредилась при жёсткой посадке, — хмыкнула Ичири. — Ничего, я могу показать тебе сама. Прикоснись к моей руке. Кей подошёл к новоявленной родственнице с трепетом в душе. Какими тайнами она хотела с ним поделиться? Когда он прикоснулся к её руке, то его разум тут же наполнился мысленными образами. Кей осознал всё в одно мгновение, это было больше похоже на восстановление потерянной памяти, чем не приобретение новой информации. Его родители из клана Ооцуцуки… Они принадлежали к расе космических кочевников… Ооцуцуки путешествовали от одного мира к другому, пожирая органическую жизнь на них и уничтожая всех их обитателей… «Запомни, Эйрис Ооцуцуки, — прозвучал грозный мужской голос у него в голове. — Ты должен скрывать свои способности, потому что великая сила, которой ты обладаешь, заставит их бояться тебя. Действуй из тени, не привлекая к себе внимания». — Зачем я здесь? — спросил Кей, ужаснувшись при виде чудовищных образов разрушенных цивилизаций. «Ты должен подорвать обороноспособность Земли, — ответил ему голос. — И подготовить плацдарм для грядущего вторжения. Когда мы вернёмся за тобой, ты будешь принят в наши ряды, сын мой. Ты вознесёшься вместе с нами в тёмные глубины космоса и продолжишь наш священный поход. Бесчисленное количество миров падёт от твоих рук, Эйрис. Вся вселенная склонится перед мощью Ооцуцуки». Когда образы исчезли из его головы, Кей почувствовал себя, словно выжатый лимон. Истинное предназначение, которое он стремился постичь, оказалось совсем не таким, каким он представлял. «Вы отправили меня сюда не для того, чтобы я спас человечество, — ужаснулся Кей. — Вы хотите, чтобы я его уничтожил». Когда Ичири убедилась, что её брат увидел то, что требовалось, она поменялась в лице. От дружелюбного вида не осталось и следа. — На Земле есть такой вид ос — церопалы, — произнесла он похолодевшим голосом. — Они — гнездовые паразиты, и не в способны сами строить гнёзда. Поэтому они заставляют другие виды ос растить их потомство, кормить их, пока церопал не вырастет и не сожрёт тех, кто его вырастил. Впрочем, я бы не стала сравнивать их с осами. Они скорее, как тараканы, бесцельно ползают по земле, наслаждаясь даром Кагуи, которого они не заслужили. — Хоть я и надеялся на другую историю, но не могу сказать, что удивлён, — подавленно произнёс Кей. — В глубине души я догадывался, что вы можете оказаться и такими. Не думаю, что это что-то меняет. Я буду продолжать защищать этот мир. В том числе и от вас. — Ты выбрал не ту сторону, Эйрис, — злобно прошептала Ичири, после чего взмыла в безоблачные небеса.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.