Саске раскрыл глаза, очнувшись от холода и собственной дрожи. Голова его была охвачена жутким похмельем, а к горлу подступала тошнота. Утреннее солнце маячило на горизонте, но воздух ещё не успел в достаточной степени нагреться, а оттого песок, на котором обнаружил себя парень, был холоден, словно иней.
Усевшись на песке, Саске бросил сонный взгляд на городской пляж Меродиасу.
Когда-то он услышал, что искусные стекольные мастера могут делать зеркала из песка — было в этом что-то символичное, ведь в этом холодном пустынном пляже Саске разглядел своё собственное отражение. Пески завывали в глубинах его души, и от этой тоскливой мелодии ему становилось невыносимо одиноко.
Его бессмысленное существование вновь обретало предназначение, когда Саске помышлял о мести. В такие моменты свет забрезжившей надежды подпитывал его медленно угасающую волю к жизни и заставлял идти дальше. Он согревал и давал ему силы и надежду в трудный час, но в то же время был хрупким, словно бокал из тонкого хрусталя.
Где-то вдали на пирсе Саске разглядел колесо обозрения — небольшой парк развлечений с самого утра сиял и переливался разноцветными огоньками. Так и в нём самом теплилась лишь память о давно ушедших временах, которые было уже не вернуть.
Но что если Тоби был прав? Что если Саске уже не был на сто процентов уверен в правильности избранного пути?
Не найдя ответы на поставленные вопросы, Саске ощутил противоречивые эмоции. Ему начало казаться, что в своей бесконечной погоне за местью он совсем выпал из исторического времени. Канул в мрак забвения, бродя по этим чуждым ему землям, словно призрак. Возможно, умер — Саске не мог исключать и этого.
Возможно, ему не стоило смотреть содержимое той дискеты, которую ему дал Рэй Хирано. После этого память Саске окончательно встала на места. Он был там. Видел, как звуковики распылили заразу в одном из самых населённых городов страны, и ни черта не мог с этим поделать. Но хуже всего было осознание, что именно его собственный образ жизни, его вечные моральные компромиссы и помешательство на брате привели его сюда и сделали соучастником самого жуткого и массового теракта в человеческой истории.
Пока Саске был погружён в тяжёлые мысли, кто-то вдруг встал перед ним, закрыв своим тоненьким силуэтом солнце.
— Юко? — прохрипел Саске. — Что тебе нужно?
— Да вот, решила навестить, узнать — может помочь чем-то надо, — напарница посмотрела на него с жалостью. — Смотрю, ты неплохо время проводишь.
— У меня всё отлично, спасибо. Наконец-то занимаюсь тем, что у меня получается лучше всего.
— Пьёшь и погружаешься в самобичевание? Не рановато ли тебе превращаться в жалеющего себя пьяницу?
— Знаешь, — Саске устало вздохнул. — Я был шиноби всю свою короткую жизнь, стремился к силе, пытался доказать самому себе, что хоть чего-то стою. И в итоге оказался здесь.
Отряхнув руки от песка, он встал на ноги и внимательно взглянул на девушку.
— Хочешь совет? Не становись шиноби. Тебе придётся вкалывать на миссиях, убивать кого ни попадя, и однажды, может быть, если повезёт, ты станешь очередным мелким Чунином. Всё это полная чушь. Здесь тебе открыто столько возможностей. Поступи лучше в колледж. Получишь образование и станешь жить в своё удовольствие, пока такие, как я, будут давно барахтаться в гробу, убитые в стычке с каким-нибудь более проворным отморозком.
— В моей стране идёт война, если ты не заметил! — гневно выпалила Юко. — На кону свобода и жизнь миллионов людей, а ты мне предлагаешь просто забить на это?
— Думаешь, твоё вмешательство что-то изменит? — цинично заметил Саске.
— Каждый из нас делает посильный вклад в общее дело. Поэтому я и хочу стать сильнее, чтобы от меня была хоть какая-то польза!
— Сильнее? — посмотрев на неё с мрачным видом, переспросил Саске. — Если я что и понял из болтовни Охары, так это то, что погоня за силой в конечном итоге превратит нас в чудовищ похуже Орочимару.
— Глупость какая, — фыркнула Юко. — Ты вообще-то тоже пришёл в мою страну в погоне за силой.
— Я просто идиот, который вообразил, что мощные техники заменят ему понимание, кто он и какого чёрта делает на этой земле.
На это Юко, видимо, было нечего ответить. Какое-то время они оба молчали, наблюдая за тем, как пенившиеся волны с шумом накатывали на побережье.
— Паршиво выглядишь, — наконец произнесла она. — Готова поспорить, ты за стакан воды убить готов?
Саске утвердительно кивнул.
— Пошли, — примирительно пожав плечами, сказала Юко. — Так уж и быть, куплю тебе чего-нибудь по дороге.
Взобравшись на пирс, они зашагали вдоль побережья, через какое-то время пройдя мимо парка развлечений. Глаза Юко засияли детской радостью, когда она посмотрела на колесо обозрения.
— Что ты вообще забыл на пляже Хэйгёку? — спросила она у Саске. — Пытался вернуться в Коноху вплавь?
— Я не настолько сильно скучаю по родине.
— А я слышала, что люди в нетрезвом состоянии становятся жутко сентиментальными.
— Знаешь что? Ты не должна дразнить меня, — посоветовал ей Саске. — Ты должна произвести на меня впечатление.
— С какой стати? — возмутилась девушка. — На кой мне производить впечатление на депрессивного угрюмого подростка?
— Потому что я могу кое-чему тебя научить.
— Ты меня жизни учить собрался, что ли? — раздражённо спросила Юко.
— Нет.
— Тогда чему же?
— Выживанию, техникам, разведке, — прямо ответил Саске. — Всему, чему сенсей должен обучить своего ученика.
Когда до Юко дошёл смысл сказанного, она остановилась прямо посреди пирса от неожиданности.
— Ты… ты ведь не серьёзно, да? — изумлённо прошептала она. — Просто смеёшься надо мной?
— Я не успел поблагодарить тебя за то, что спасла мне жизнь, — ответил Саске. — Ты могла бросить меня там, в Северном Убежище, но всё же зачем-то вернулась. Может я и угрюмый придурок, но не бесчестный.
Юко всё ещё глупо смотрела на него, не понимая, шутит Саске или нет.
— Теперь я должен тебя предупредить, — продолжил он. — Мне очень тяжело сходиться с людьми. Я слишком молод, и у меня своих тараканов в голове хватает. Сомневаюсь, что из меня выйдет достойный сенсей.
— Да плевать! — нетерпеливо воскликнула Юко. — А ты… ты обучишь меня тому чёрному огоньку, который невозможно потушить?
— Нет, Аматерасу — способность моего Шарингана. Чтобы его использовать, нужно пересадить тебе глаза другого обладателя Шарингана. Сомневаюсь, что нам когда-нибудь подвернётся такая возможность.
— С ума сойти. А Чидори?
— Без Шарингана он бесполезен, но я могу обучить тебя кое-чему другому.
— И всё же, почему ты передумал? –поинтересовалась Юко. — Раньше ты не хотел со мной возиться.
— Поначалу я думал, что ты нахальная, дерзкая слабачка, которой недостаёт навыков и хороших учителей. Но в Северном Убежище ты показала, на что ты способна. Свои недостатки ты компенсируешь владением огнестрельным оружием. Это — жизнеспособная стратегия в нынешних реалиях.
— Сделаю вид, что не услышала первое предложение, — с возмущением пробурчала Юко.
Дальнейшую дорогу Саске размышлял, правильно ли он поступил или всё-таки поспешил. На мгновение он задумался о своем недавнем прошлом, которое показалось ему чем-то далеким и почти нереальным.
Тогда Саске имел в команде девушку, которую долгое время считал бесполезной, но со временем проникся к ней уважением и даже стал относится, как к другу. Так вот, он мог с уверенностью констатировать, что Юко была сделана совсем из другого теста. То, как храбро она повела себя в Северном Убежище, искренне восхитило Саске. Попав в самый настоящий ад на Земле, девушка сумела не просто выжить, она в добавок ко всему разыскала Саске и вытащила его на своих плечах, преодолев армию кровожадных чудовищ, преследовавших её по пятам. Саске без всякого зазрения совести мог назвать Юко Хасуми одной из самых храбрых людей, что он встречал в своей жизни.
«Вслух я этого, конечно, ей не скажу, — усмехнулся Саске. — А то ещё ненароком зазнается»
— Мы идём на тренировочный полигон, — командным голосом сообщил он. — Остров Чифую недалеко отсюда. Покажешь там, что умеешь.
По пути к тренировочному полигону Гвардии Звука, Саске заметил, что Юко стала выглядеть весьма напряжённо.
— Расслабься, — мягко обратился он к своей новоиспечённой ученице. — Я многого от тебя и не жду.
Девушка ничего не ответила. По её виду можно было понять, что она всё же сильно боялась разочаровать Саске, а оттого немного нервничала.
Когда они нашли подходящее для тренировки место, Саске скомандовал Юко применить какую-нибудь известную ей технику.
— Стихия Огня: Техника Великого Огненного Шара! — воскликнула она, и из её рта тут же извергся поток пламени, который спустя считанные секунды охватил довольно обширную площадь.
— Ну как? Что думаешь? — с волнением спросила Юко.
«Средненько», — чуть не сказал Саске, но вовремя остановился, вспомнив, как его отец когда-то похожим образом отреагировал на его первую попытку использовать Катон. Изобразив тогда неописуемое разочарование, Фугаку Учиха ушёл, сравнив Саске напоследок с более способным Итачи и оставив своего младшего сына в расстроенных чувствах около озера неподалёку от квартала Учих.
Саске твёрдо решил, что он не желает отзываться о стараниях Юко подобным образом. Ему не хотелось быть похожим на своего отца.
— Сойдёт, — наконец ответил он.
— Сойдёт, в смысле «очень плохо» или «вполне себе»? — уточнила Юко.
— Скажу тебе честно, мой огонь покрывал площадь в трое раз большую, когда я впервые применил эту технику. Мне тогда было семь.
— Вот как? — расстроенным голосом пробормотала Юко.
— Твоей вины в этом нет, — заверил её Саске. — Не каждому везёт родиться в сильнейшем клане из когда-либо существующих. В любом случае я смогу подтянуть тебя до приемлемого уровня.
— Отлично! — радостно откликнулась Юко. — Я пойду домой схожу, отдохну немного, а потом…
Не дав договорить ей до конца, Саске выхватил свой меч и направил его в сторону девушки.
— Мы начинаем нашу тренировку сейчас же, — ледяным голосом произнёс он.
— Но я ведь даже не успела…
— Твои враги не собираются тебя ждать, — грозно оборвал её Саске. — Они выжидают момента, чтобы наброситься на тебя из первой же тени, которую ты забудешь проверить. И не вздумай расслабляться ни на секунду. Они убьют тебя в первую же секунду, когда ты потеряешь бдительность.
Сказав это, он набросился на неё с мечом. Выхватив свой меч, Юко парировала удар, и раздавшийся металлический лязг предвестил об их первом тренировочном сражении.
***
В просторном кабинете правительственной резиденции было темно, но из окна то и дело пробивались отблески ночного освещения. Машин в Сенто-Марин было не так много, как в столице, и гораздо чаще здесь можно было встретить дилижансы и путников верхом на лошадях, но даже сюда прогресс проникал уверенными и стремительными шагами.
Дерек Хён Ли ощущал личную ответственность за идущую электрификацию города. Сделано было уже многое — улицы были освещены электрическими лампами, а из транспортных депо были проложены первые трамвайные пути. И всё-таки работы было ещё непочатый край — Сенто-Марин был довольно крупным городом — третьим по численности населения в Стране Звука. А может уже и вторым, учитывая, что в Арасиме жителей заметно поубавилось.
И всё бы ничего, если бы не тревожные новости о звуковиках, группы которых начали замечать к юго-востоку от города. Дереку оттого было совсем неспокойно этой ночью. Не прошло и двух лет с тех пор, как его избрали губернатором, но вот похоже, что война вновь стучалась в его двери. А ведь он молился всем богам, чтобы этого никогда больше не произошло.
Безумием это было или нет, но Дерек уже который час сидел с винтовкой в руках, с раскрытыми глазами вслушиваясь в каждый шорох, доносившийся с улицы. Его одолевало крайне плохое предчувствие. Он знал — что-то вот-вот должно было произойти.
И тут Дереку что-то послышалось. В окне отразились огни, а на улице раздались крики. Губернатор понял, что кто-то поджог резиденцию. Предчувствие его не обмануло — люди Орочимару уже успели проникнуть в город с не вполне ясными намерениями.
Дерек выбежал в коридор и, распахнув дверь, выскочил на улицу, надеясь вызвать помощь.
Едва он успел оказаться на улице, как неизвестные скрутили его и поставили на колени. Нападавших было двое — один из них держал Дерека за шкирку, а другой стоял в отдалении и глядел куда-то в противоположную сторону. Светло-голубые волосы этого парня развевались по ветру, а на спине висел огромный прямоугольный меч размером с него самого.
— Песок… песок… и снова песок, — скучающим голосом произнёс он.
— Прошу вас… — обратился к нему Дерек.
— …безупречный порядок и счастье… — не обращая на него внимания, продолжал парень с мечом. — А нет, ошибся. Снова песок.
— Прошу, остановите это, — взмолился Дерек. — В этом доме женщины и дети…
Парень наконец повернулся к нему, и губернатор смог разглядеть лицо того повнимательнее. Это был молодой человек с равнодушными глазами фиалкового цвета и рубашкой без рукавов в таких же тонах.
— Что это за дед? — спросил он у своего напарника, который всё ещё крепко держал Дерека.
— Губернатор Хён Ли, — отозвался звуковик, и с некоторым уважением добавил: — Бывший генерал Страны Звука. Человек, победивший шиноби-телохранителей Даймё ещё до изобретения огнестрела.
— Скукотища, — протянул парень с мечом на спине.
У Дерека расширились глаза от изумления. Он наконец-то понял, с кем имел дело.
— Вы ведь Суйгецу Хозуки, да? — спросил он. — Вы ведь можете потушить этот пожар?
— А ты, вижу, обо мне многое знаешь, — недовольно пробурчал Суйгецу.
Кровь Дерека стекала из носа по его рту и капала вниз, смешиваясь с холодным песком.
— Пожалуйста, я сделаю всё, что вы скажете, — умолял он. — В этом доме находятся мои подчинённые с их семьями.
В ответ Суйгецу обнажил свои заострённые акульи зубы.
— Иным людям необходимо подняться, чтобы понять свою ничтожность. — презрительно ухмыльнулся он, и лицемерно добавил: — Я лишь выполняю приказ, не обессудь.
— Нет причин для бессмысленной жестокости! — испуганно воззвал к нему Дерек. — Я ведь готов пойти вам навстречу!
— Но зачем мне идти навстречу тебе?
— Чтобы избежать ненужных жертв.
— Да мне в общем-то по барабану, — равнодушно заявил Суйгецу. — Без обид, дружище, но мой босс дал мне чёткие указания. Неохота как-то возвращаться обратно в аквариум.
Воспользовавшись тем, что второй звуковик ослабил хватку, Дерек оттолкнул его и, выхватив револьвер из своего пиджака, немедленно выстрелил.
Пуля прошла насквозь через грудь парня с акульими зубами, оставив в нём водянистую дыру, которая, впрочем, мгновенно затянулась.
— Ваше глупое оружие мне никак не навредит, можешь даже не пытаться, — зевнув, сообщил Суйгецу.
Из резиденции тем временем стали раздаваться истошные вопли горящих людей, многих из которых пожар застал врасплох спящими в их же постелях.
— Орочимару передаёт привет, — бросил Суйгецу напоследок. — Сдайте город в пять утра, или мы вырежем всех, до кого дотянутся руки.
Сказав это, он исчез, оставив после себя огромную лужу воды.
***
Минори Хирано с интересом наблюдала за тем, как Карин выкручивала из неё гайки, пытаясь оживить встроенное в неё радио. Устройство марионетки было весьма примитивно, и Минори надеялась, что с развитием науки она станет более продвинутой и полезной. Но пока что она мало на что годилась, и ей приходилось подрабатывать ходячим радиоприёмником.
— Ты ведь знаешь, что это запрещено, — произнесла Минори монотонным голосом.
— Он пытается скрыть от нас что-то очень важное, — с жаром возразила Карин. — Поэтому в деревне Скрытого Звука повсюду расставлены глушилки.
— Я не разделяю твоего энтузиазма, — сообщила Минори. — Органическим особям свойственна чрезмерная любопытность, и ничего хорошего из этого обычно не выходит.
— Ты ведь марионетка, чья чакра окутывает все эти механизмы. В какой-то степени тебя можно считать живым суперкомпьютером. Отнесись к этому, как к поглощению новой информации.
Вдруг радио громко заработало, и Карин тут же поспешила уменьшить громкость. По радиостанции шёл разговор двух мужчин, которые оживлённо о чём-то спорили:
— «Господин Рейма, сколько государств за всю историю объявляли войну своим Скрытым Деревням. Напомните, чем для них это заканчивалось?»
— «У нас нет времени на лекции по истории».
— «Наши граждане боятся, что их ввязали в безнадёжную гражданскую войну, которую нет ни единого шанса выиграть. Давайте начистоту, сэр, что мы можем им противопоставить?»
— «Это не гражданская война. Мы сражаемся с группой наёмных убийц, возомнивших, что они вправе диктовать нам какие-то условия. Большинство из них не являются даже уроженцами Страны Звука. А ещё они малочисленны — по нашим оценкам, их не больше сотни».
— «То есть мы имеем дело с военным переворотом?»
— «Военные перевороты — дело рук генералов и их подчинённых. Назвать Скрытый Звук нашей армией было бы некорректно. Можете считать это военной интервенцией».
— «Что нам сказать людям на востоке, которые не знают, что им делать? Жителям городов, которые Гвардия Звука оставила без боя? Защитникам Сенто-Марин, которых оставили на произвол судьбы?»
— «В данный момент мы не можем комментировать ход боевых действий ни в коем виде».
— Сенто-Марин? Интересно, — хмыкнула Карин. — Кажется, именно туда Орочимару отправил этого придурка Суйгецу.
— Твой подопытный? — уточнила Минори.
— Ну да, — Карин стыдливо потупила взгляд. — Если что, я обходилась с ним настолько гуманно, насколько это вообще возможно. Хотя, признаюсь, время от времени мне хотелось зажарить эту склизкую рыбёшку.
— Всё в порядке, — успокоила её подруга. — Я тебя ни в чём не обвиняю.
Радио тем временем продолжало работать:
— «Перейдём к новостям. Покушение на Рэя Хирано было сорвано, благодаря группе лояльных правительству шиноби. Очевидцы говорят о двух человеческих фигурах, которые были замечены сражающимися в небе над окраинами столицы».
Что-то внутри Минори ёкнуло в этот момент, но она не сразу поняла, что же именно это было за чувство. Похоже, что впервые за долгое время она испытала нечто, похожее на эмоцию.
А точнее — леденящий душу страх за жизнь человека, который её создал.
***
Речь Кирико Юкавы — сенатора-технократа от провинции Сенто-Марин:
«Мы давно слышали слухи о том, что на самом деле происходило за стенами Скрытого Звука, но демократы убеждали нас, что в этом нет ничего правдивого. Вместо этого нам заливали в уши сладкие речи о научном потенциале исследований Орочимару, а также бесстыдную ложь о том, что деревня Скрытого Звука защищает нас от посягательств извне. Какой бесстыдный вздор!
Я подчеркну — именно по вине правящей партии мы держались за эту деревню, ведь правительство Оримуры видело в ней ресурс для достижения своих краткосрочных целей. И что теперь? Теперь у нас нет ни Скрытой Деревни, ни идей, как защитить себя от военного переворота. И что самое главное, мы наконец осознали, что всё это время имели дело лишь с кучей убийц и психопатов, которые, как оказалось, использовали уже нас, как кошелёк для финансирования своих безумных экспериментов.
Я знаю, что существует негласный запрет на разглашение информации о произошедшем в Арасиме, но все и так знают, что там произошло. Орочимару спровоцировал вспышку смертоносной инфекции, отдельные очаги которой все ещё не локализованы и по-прежнему угрожают не только нам, но и всему человечеству.
Да, всё именно так, апокалипсис никак не противоречит планам Орочимару. Мы должны смириться с тем, что он собрался уйти в бессмертие, оставив нас всех позади.
И да, я согласен, что любая война — это хаос. Но если мы в скором времени не найдём ответ на вопрос, что же нам делать дальше, то даже в случае нашей победы место Орочимару займёт кто-то другой, и вся эта ситуация сможет в точности повториться».