ID работы: 10975680

Равновесие страха

Джен
R
Завершён
354
автор
PumPumpkin бета
Размер:
261 страница, 33 части
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
354 Нравится 253 Отзывы 177 В сборник Скачать

Глава 23: Сенто-Марин

Настройки текста
Саске слегка потянул за поводья, остановив своего гнедого коня посреди развилистой дороги. Облако пыли окутало парня, когда он спрыгнул на землю, взяв поводья в руки и направившись в сторону придорожной конюшни. — Юко, подержи это, — попросил он приказным тоном, протягивая меч своей новоиспечённой ученице. — Клинок Кусанаги, — бережно взяв лезвие в руки, девушка засияла от восторга. — Говорят, этот меч принадлежал самому Орочимару? — Как ты его назвала? — переспросил Саске. — Кусанаги? Юко вопросительно наклонила голову, явно не ожидав такой реакции. — Да, ты ведь всё это время так его и называл, — растерянно ответила она. — Странно, — задумался Саске. — Клинок Кусанаги по-прежнему хранится у Орочимару. Я не могу им владеть. — Ты меня пугаешь, — заявила Юко, нахмурив свои аккуратные брови. — Это всё из-за амнезии, да? Но раз уж ты вспомнил про свой меч, значит, и память у тебя начала восстанавливаться. — Не совсем так, — не согласился Саске. — Впрочем, не уверен, что вообще хочу об этом говорить. — Со мной ты можешь поделиться. Мы ведь учитель и ученица, и должны уметь понимать друг друга. Внезапно Саске сотряс воздух судорожным кашлем. — Саске, это уже не смешно! — обеспокоенно выпалила Юко, ткнув в своего учителя пальцем. — Тебе нужно показаться врачу. Желательно нескольким врачам. — Я в порядке, — неубедительно ответил он. — Давай просто поскорее закончим это дело. Состояние его заметно ухудшилось после их исхода из Северного Убежища. Возможно, стресс и пережитый нервный срыв были тому виной. Теперь Саске кашлял с такой силой, что ему казалось, ещё чуть-чуть и он выкашляет на песок свои лёгкие. — «Нет в этом мире никого хуже лжецов» — разве это не твои слова? — с укором произнесла Юко. — Ну ничего, я поговорила с начальством. Они согласились положить тебя в больницу сразу после этого задания. — Ты так наивна, — вздохнул Саске. — Для них я просто-напросто расходный материал, только и всего. С чего им проявлять ко мне такую заботу? — Думаю, они считают, что уже получили от тебя достаточно. Саске, это ведь твоё последнее — третье задание. Они обещали оставить тебя в покое после этого. — Поверю, когда это произойдёт, — упорствовал Саске. — А пока всё это звучит сомнительно. — Просто доверьтесь мне, учитель, — подмигнула ему Юко. — По крайней мере я-то вас бросать точно не собираюсь. Это слова немного приободрили Саске. Если им с Юко удастся выполнить последнее задание без сучка, без задоринки, то эта война очень скоро могла для него завершиться. И тогда Саске смог бы вновь вернуться на тропу возмездия и навсегда покинуть эти края, что в тот момент казалось ему несбыточной мечтой. Задание было незамысловатым — передать местному губернатору указания об эвакуации города, а также при необходимости оказать ему посильную поддержку. Человеком этим был Дерек Хён Ли — мужчина своенравный и, более того, состоявший в партии конкурентов нынешнего правительства. Так что, ничего хорошего от встречи с ним ожидать явно не стоило. Впрочем, даже несмотря на это, Саске всё ещё продолжал надеяться, что это «последнее» задание окажется для него простой прогулкой, а сам процесс эвакуации города не сильно затянется. Саске весьма удивился при виде Сенто-Марин. Дорога, ведущая из города, была переполнена уезжающими людьми. Это явление можно было вполне назвать массовым бегством, особенно в свете новостей о покушении на губернатора, а также готовящемся штурме города со стороны звуковиков. Горожане покидали город кто на чём мог — в основном в ход шли дилижансы и повозки, ни одного автомобиля в длинной колонне уезжавших Саске так и не заметил. Скорее всего, их хозяева не могли ехать по заторенным дорогам, да и негде им было искать бензин по пути в столицу. Саске также заметил, что чем дальше он забредал от Меродиасу, тем более архаично выглядели населённые пункты. Даже такой мегаполис, как Сенто-Марин, определённо нельзя было назвать городом высокоразвитым. Он больше походил на те места, к которым Саске был более привычен — поселения, вроде Конохи, которые были выстроены из дерева и вымощены камнем, с шиноби, рассекающими по улицам без единого намёка на асфальт. Заметил Саске и успевшие ему приесться новогодние украшения. Многие здания в Сенто-Марин украшались сияющими разноцветными гирляндами, а на каждой площади красовалась ёлка, которая являлась для местных жителей своеобразным символом уходящего года. — Этот ваш «Зимнепраздник» до сих отмечают? — спросил Саске. — Сколько вообще прошло времени с тех пор, как ты нашла меня в Казушире? — Неделя где-то, а что? — По ощущениям гораздо больше. — Просто неделька выдалась богатой на события, — поделилась своим мнением Юко. — Я и сама порой ловлю себя на мысли, что мы вроде как год уже бродим по пустыне, выполняя миссии, которым нет конца. — Скоро меня положат в больницу, — выдохнул Саске. — Получается, это наше последнее задание. Поймав обеспокоенный взгляд Юко, он добавил: — Не бойся, я закончу твоё обучение. Только встану на ноги после операции. Придётся, конечно, взять тебя с собой в своё маленькое путешествие, но, с другой стороны, я давно хотел собрать команду. — Хорошо, Саске, — она показала ему большой палец. — Никаких проблем. Найдём твоего брата-убийцу и расправимся с ним на раз-два. Лучше, конечно, сделать всё по закону и посадить его в тюрьму, но это уже на твоё усмотрение. — Итачи слишком опасен, — возразил Саске. — Не думаю, что где-то существует тюрьма, способная его удержать. — Но ведь дело не только в этом, да? Ты просто хочешь его убить? — Да, ты права, — признался Саске. — Я просто хочу его убить. — Понятно, — развела руками Юко. — Не осуждаю. В здание Городского Совета их пустили без проблем, всего лишь проверив документы на входе. В зале, где проходило заседание, царила довольно нервная и тяжёлая атмосфера. — Правительство не собирается защищать Сенто-Марин, они концентрируют силы для обороны Меродиасу и Арасимы, — говорил председатель собрания, стоявший за стойкой. — Удержание обоих городов имеет стратегическое значение. Хорошие новости: мы имеем достаточно сил для того, чтобы попытаться удержать город самостоятельно. — Поверить не могу, что вы собрались сражаться с шиноби! — ужаснулся один из чиновников. — Полное безумие. И что же такого важного в Арасиме?! Почему войска ввели туда, а нас оставили? — Наши парни держат город в карантине, чтобы заражённые Проклятой Печатью не вырвались и не устроили чёртов апокалипсис, — ответил ему другой госслужащий. — «Бурый грипп», слыхал о таком, кретин? В тот момент Саске заметил, что практически все присутствующие в зале были поделены на две группы: представители одной носили на груди значок с синей эмблемой, а другие — с красной. У тех двоих, что завязали перепалку, значки были, естественно, разные. — Разве это не демократы убеждали народ в том, что ситуация в Арасиме под полным контролем?! — прорычал чиновник с синей эмблемой. — И у вас ещё хватает наглости что-то тут вякать?! — Остыньте, мы тут все в одной лодке, — вмешался в разговор его товарищ из «синих». — И технократы, и демократы, сейчас между нами нет никакой разницы. — Позволю себе небольшую ремарку, — выразился другой чиновник из лагеря «красных». — Мы должны срочно эвакуировать жителей, но, что более важно, необходимо вывезти из города всё самое ценное, чтобы оно не попало в руки звуковиков. — Ты это о своём корыте говоришь? На кой ляд Орочимару сдался твой гнилой «нитсубиши»? — Вы закончили? — с раздражённым видом прервал дискуссию мужчина за стойкой. — Мы должны организовать оборону из сил морской пехоты, базирующейся неподалёку. Их сил достаточно, чтобы удерживать город длительное время. — Они бросили нас на растерзание Орочимару, — озвучил мрачную мысль один из чиновников. — Отныне мы сами по себе. Городской Совет должен распорядится принять послов Скрытого Звука для сдачи города. — Осторожнее, Кейко, — предупредил председатель. — Коллаборация с врагом — это измена. Последнее слово будет за губернатором Хён Ли — таков закон. А он никакого добра на сдачу не давал. В этот момент его взгляд упал на Саске с Юко, которые молча наблюдали за развернувшейся сценой. — Кто вы такие? — спросил председатель. — Юко Хасуми и Саске Учиха из Департамента Обороны, — отчиталась Юко. — Мы должны передать послание Дереку Хён Ли. — Какое послание? — Подкрепления не будет, — произнесла она, после чего по залу пронёсся недовольный ропот. — Город разрешено сдать без боя. — Разрешено?! — взревел один из чиновников. — Они не смогли взять на себя ответственность за потерю города и переложили её на наши плечи! — Губернатор разбирает развалины своего дома, — спешно сообщил гостям председатель. — Это на Чифую-авеню, если идти отсюда на север, то вы сразу натолкнётесь на резиденцию. — Что он там делает? — насторожился Саске. — Почему его нет на этом собрании? — Он скорбит, — ответил председатель. — И да поможет вам Бог воззвать его к принятию хоть какого-то решения. Не обязательно, чтобы оно было правильным. Когда Саске вышел из здания, он ошарашенно взглянул на Юко. — И это ты называешь демократией? — шокировано спросил он. — Да они скорее друг-другу глотки перегрызут, чем придут к какому-то компромиссу. — Это политика, — беззаботно протянула Юко. — Взрослые дяди и тёти решают вопросы, и иногда это, разумеется, приводит к конфликтам. — Кто вообще такой этот Хён Ли? — уточнил Саске. — Орочимару редко устраивает покушения. Чем ему так насолил этот парень? — Дерек Хён Ли был генералом восстания против феодалов, — начала Юко. — Он победил шиноби, которые подчинялись Даймё. Вот так-то. — Это было до или после того, как у вас появились пушки? — Задолго до этого. — И как у них это, позволь спросить, получилось? — с сомнением полюбопытствовал Саске. — Подсыпали им яд в еду или перерезали им глотки, пока те спали? — Ага, ну да, конечно, — фыркнула Юко. — Они победили их в честном бою. — Бред какой-то. Как они смогли вилами и мечами победить обученных шиноби? — Не стоит недооценивать генерала Хён Ли. До революции он отвечал за выдачу миссий шиноби в особой государственной комиссии. — И что с того? — не улавливал Саске. Перед его глазами тут же встали толстые и жадные чиновники, что выдавали ему когда-то задания в деревне Скрытого Листа. — Он знал о своих противниках многое, — продолжала Юко. — Техники, способности, даже их психологические портреты. Разведданные помогли ему найти слабые места у каждого из них. Говорят, один из телохранителей феодала имел редкий талант — он мог насылать на своих врагов орды таившихся под городом канализационных крыс, потому что один могущественный грызун были его призывным животным. Это делало его практически непобедимым, особенно в условиях городских сражений. — Ну и как ваши его одолели? — Они включили ультразвук, и крысы разбежались. Вот видишь, о чём я говорю, этот человек — гений. — Да ты, я смотрю, его фанатка. Хотя, если подумать, — хмыкнул Саске. — Интересно, у него и для меня есть план? Хотя, думаю, он упростился в тысячу раз, когда я подорвался на мине. — Это что, самоирония?! — изумлённо воскликнула Юко. — Учитель, да вы действительно повредили голову, на вас это совсем не похоже. Можете не притворятся крутым, в этом нет необходимости. — Ступай, Юко, — с ледяной интонацией ответил ей Саске. — Найди нам гостиницу для ночлега, может, по дороге вспомнишь, как нужно разговаривать со старшими. — Со старшими? — застонала Юко. — Ты всего лишь на пару лет старше меня! — Я твой сенсей, — парировал Саске. — Иди, тебе это будет полезно. Как раз проверим твои поисковые навыки, посмотрим, как быстро ты меня найдёшь после этого. — Я уже однажды нашла вас на свою голову, — недовольно пробурчала Юко. — В Казушире было дело. — Всё, ступай, не пререкайся, — отрезал Саске. Спровадив девушку присматривать им номера в отеле, сам он отправился искать Дерека Хён Ли. Поиски много времени не заняли, Саске обнаружил губернатора разбирающим обугленные завалы на том месте, где раньше, видимо, красовалась его резиденция. Саске присмотрелся к чиновнику внимательнее. Перед ним стоял седовласый, с аккуратными бакенбардами, мужчина лет сорока пяти, взгляд которого не выражал ничего, кроме глубокой бессильной пустоты. — Дерек Хён Ли? — обратился к нему Саске. — Мне приказали передать вам послание. Губернатор медленно обернулся и невидящим взглядом осмотрел Саске с ног до головы. — Этот меч, — показал он на фальшивый Кусанаги. — Я знаю, кто ты. Не пойму только, что ты тут делаешь? Занялся бы лучше восстановлением своего клана. — Интересно, — отозвался Саске с неприкрытым любопытством. — Вы один из немногих местных, кто узнал меня в лицо. — Я знаю о своих врагах всё, — пояснил Дерек. — Знаю, что с тобой приключилось в Казушире. Но вот зачем «столичные» отправили тебя сюда? — Передать послание, — ответил Саске. — Подкрепления не будет. Вы можете действовать на своё усмотрение, а мы с напарницей должны оказать вам посильную поддержку. — И что думаешь, как мне следует поступить? — Я считаю, что вы должны эвакуировать город и спасти людей. — Сдаться без боя? — мрачно усмехнулся Дерек. — Скажи мне, Учиха, как ты думаешь, почему Рэйден Исида выбрал именно нас? Он ведь мог прийти в любую другую страну, но в итоге оказался здесь. — Возможно, по той же причине, что и Орочимару, — предположил Саске. — Вы — молодая и богатая страна. Должно быть, он разглядел в вас потенциал. — Я тоже какое-то время так думал, хоть это и походило на попытку выдать желаемое за действительное. Каждый народ убеждён в своей избранности, именно поэтому всякие народы и существуют. Но может же быть, что Рэйден забрёл в нашу страну случайно? — Почему вас это так волнует? — Потому что, если бы он не пришел к нам, мы бы так и остались кучей перепуганных крестьян. Собирали бы рис на полях феодалов до конца своих дней. Неужели всё, что с нами происходит, случилось по воле одного человека? — Раз уж вы заговорили об Исиде, может, хоть вы ответите мне, куда он пропал? — Они не сказали тебе, да? — с горькой усмешкой спросил Дерек. — Скажу так, человеку не позволено шутить с такой неподвластной стихией, как время. Рэйден нарушил многие законы мироздания, и это не прошло для него бесследно. — Он мёртв?! — ужаснулся Саске. — Что-то близкое к этому. — Тогда шансов против Орочимару у вас не осталось. — Если ты думаешь, что из-за этого я сдам свой город, то ты сильно ошибаешься, — оскалился Дерек. — Рэйден дал нам время и возможности. И мы распорядимся обретённой мощью, как следует. — Зачем вам это нужно? — А зачем ты ищешь своего брата, Саске? Только ради мести? Нет, всё гораздо сложнее. Ты хочешь убить его, чтобы преодолеть свой страх. Вот и мы не должны бояться Орочимару. Он не бог и не монстр. Мы в силах дать ему отпор. Дерек ещё раз посмотрел на Саске оценивающим взглядом. — А что ты сам об этом думаешь? — поинтересовался он. — Как бы ты поступил на моём месте? Сдался бы и убежал, поджав хвост? — Ни за что. — Это правильно, — согласился Дерек. — Мне нужна твоя помощь, парень.

***

Когда солнце взошло над Сенто-Марин и часы городской ратуши пробили одиннадцать, на горизонте появилось несколько зловещих фигур. Четверо мужчин и две женщины быстро двигались по направлению к городу, и навстречу им спешно отправился мужчина верхом на лошади. Доскакав до них, мужчина слез с коня и опустил голову в глубоком поклоне, в котором читалась не почтительность, но совершенно точно — благоговейный страх. — От имени жителей Сенто-Марин приветствую вас, — сказал он. — Меня зовут Мидори Арисака, я представляю Городской Совет. Переговоры начнутся очень скоро, пройдёмте за мной. Звуковики ответили гробовым молчанием, но всё же пошли вслед за перепуганным чиновником. Всю дорогу они озирались по сторонам, ожидая удара в спину. Впрочем, благодаря натренированным рефлексам, подопечные Орочимару могли заметить любую угрозу на огромном расстоянии, что позволяло им в достаточной степени контролировать ситуацию. Мидори сопроводил гостей в большую гостиницу, первый этаж которого представлял из себя конференц-зал, оборудованный под комнату для переговоров. Затем он откланялся и поспешно покинул помещение. Останавливать мелкого госслужащего никто не посчитал нужным. — Кори и Эйдзо, идите в дозор и никого не впускайте без команды, — приказал своим подопечным самый старший из звуковиков. — Остальные — рассредоточитесь по первому этажу и не теряйте бдительности. — Думаешь, они что-то задумали? — спросила у него девушка с вызывающего вида синими волосами. — Местные не представляют для нас угрозы, но почему бы не перестраховаться? — задумчиво пробормотал тот в ответ. — Вдруг они захотят натравить на нас наёмников из других деревень? Звуковики постепенно начали осматриваться в ожидании послов. Тут синеволосая девушка заметила на столе два флажка — один, с чёрной нотой на белом фоне, очевидно, был заготовлен для звуковиков, другой — со скрипичным ключом на красно-белом стяге, предназначался, по всей видимости, для делегации Сенто-Марин. — Посмотрите, — умилилась она. — Они приготовили для нас флажочки. — Держите ухо в остро, — напомнил всем командир. — Плутократы не такие уж и слабаки, если верить слухам. — Думаете, это правда? — вдруг спросил другой парень из их команды. — Они убили Гурен? — Это невозможно, — заверил командир. — Её кристальную защиту пули не пробьют. Скорее всего, она сейчас выполняет очередное секретное задание Орочимару, вот и пропала с радаров. — А что насчёт тех слухов о суперсильном летающем шиноби? — Бред сивой кобылы. — А ещё хренов Учиха перешёл на их сторону. Чёртов предатель! — Он уже далеко не тот Саске, каким мы его знали, — пояснил командир. — Говорят, он ослаб после происшествия в Казушире. — Это не помешало ему убить Ако, — возразила куноичи с синими волосами. — Нет, ребята, что-то здесь не так. Орочимару и Кабуто ведут себя так, будто уже победили, но как по мне, картина вырисовывается не такая уж и радужная. — По крайней мере Сенто-Марин они вроде собираются сдать без сопротив… Их беседу прервал оглушительный взрыв, который моментально убил всех находящихся на первом этаже людей. На улице в ту же секунду начали раздаваться выстрелы.

***

В это время в одном из высоких зданий неподалёку за происходящим наблюдали несколько человек. Огонь от взрыва отразился в холодном беспристрастном взгляде Дерека Хён Ли, который наблюдал за сражением с безопасного расстояния, словно полководец из древних легенд времён Эпохи Воюющих Государств. — Хорошо, что я купила номера не в этой гостинице! — обрадовалась Юко. Саске тоже следил за развернувшимся внизу сражением. Оставшиеся в живых звуковики, которых было двое, двигались зигзагами, уворачиваясь от пуль на улицах города. Это решение показалось Саске настолько логичным, что он даже разозлился, что ему самому подобное до сих пор не приходило в голову. — Миномёты к бою, — скомандовал Дерек по рации, наблюдая за битвой из бинокля. Через некоторое время в городе раздалась ещё одна серия взрывов, которые были не настолько мощными, как первый, но поразили более обширную площадь, по которой в тот момент быстро перемещались звуковики. — Одного задели, — констатировал Дерек, выслушав доклад по рации. — Второму удалось сбежать. — Рискованная игра, — сказал один из чиновников, которого Саске видел в Городском Совете. — Будь у них хоть один хороший сенсор, они смогли бы увидеть взрывчатку, заложенную в стены. — Их сенсоры не способны ни на что подобное, — объяснил Дерек. — Карин Узумаки способна видеть и распознавать чакру на расстоянии. На это же способен и Шаринган господина Учихи. В общем говоря, всё так или иначе упирается в чакру, но в нашем оружии её нету. — Пять трупов! — воскликнул тот самый чиновник, что больше всех настаивал на сдаче. — Мы только что уничтожили пять процентов вражеских сил, с ума сойти! — Никакие они не боги и не монстры, — резюмировал Дерек. — Просто кучка детей, возомнивших себя чёрт знает кем. — Без обид, ребятки, — добавил он, взглянув на Саске с Юко. — Да ничего страшного, — произнесла Юко с неописуемым восторгом, вызванном радостью от встречи с собственным кумиром. — А можно вопросик? — Валяй. — Я ваша огромная фанатка! — Отлично, — улыбнулся Дерек. Саске закатил глаза. — Так вот, я хотела спросить, — продолжила Юко, записывая параллельно что-то в свой блокнот. — Вы через столько всего прошли. Скажите, что вами движет в такие моменты? Патриотизм? — Возможно, это прозвучит чересчур наивно, но я верю в идеалы, за которые стоит наша страна. Надеюсь, что и вы в них верите, госпожа Хасуми. — Да бросьте, — покраснела она. — Не называйте меня «госпожой». Я не заслужила такого обращения. — Ваши люди выглядят опытными бойцами. Они уже сталкивались с шиноби? — догадался Саске. — Это моё ополчение. Ныне — 1-я снайперская рота морской пехоты Сенто-Марин. С многими из них мы сражались против феодалов, когда у нас были только мечи да луки со стрелами. Кажется, это было уже сотню лет назад. — Что насчёт нашего задания? — напомнил ему Саске. — Помощь, да, — отозвался Дерек. — Вам, ребятки, предстоит проникнуть в Южное Убежище. Там содержатся заключённые, некоторые из которых могут сослужить гражданам Сенто-Марин хорошую службу при обороне города. Если конкретно, то нам нужны торговцы оружием и хорошие стрелки. — В какой момент в этой стране успело всё это появится? — спросил Саске, в голосе которого звучало недоумение. — Стихийно. Это произошло сразу после того, как винтовки и револьверы стали поставлять в боевые части Гвардии Звука. Уж не спрашивайте, откуда я это знаю. — Готова поспорить, Орочимару будет в бешенстве, когда узнает, что тут произошло, — высказалась Юко. — Вы точно не хотите, чтобы мы поучаствовали в битве? — Дело не в том, чего я хочу, — заверил её губернатор. — Проблема заключается в том, что наши снайперы могут принять вас за врагов в разгаре сражения. А рисковать вами мы не собираемся. Война только начинается, и нам ещё пригодятся такие люди, как вы.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.