ID работы: 10975903

VII. Битва за малое

Гет
NC-17
В процессе
170
Размер:
планируется Макси, написано 469 страниц, 96 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
170 Нравится 1013 Отзывы 64 В сборник Скачать

Глава 29. Зимняя вишня

Настройки текста
Роберт влетает в тронный зал, как ошпаренный. Даже не заботясь о том, чтобы хоть как-то выровнять дыхание, он в панике оглядывается по сторонам: взрослые еще не вернулись. Это хорошо. Но вот и Эсми тоже куда-то пропала. Это плохо. Взгляд находит Сильви и Ниэльса. Они сидят там же, где он их в последний раз видел. Оба молча наблюдают за играющими с Сигурдом детьми. — Я могу что-то предложить Вам, Ваше Высочество? Роберт вздрагивает, едва ли не отшатываясь от незаметно появившейся прислужницы: — Н-нет… Хотя, стой! Когда вернется принцесса Эсмеральда, скажи ей, чтоб она нашла меня, как можно быстрее! Роберт не дожидается ответа, на ватных ногах идя в сторону Ниэльса и Сильви. Бледный, как первый нетронутый снег, он нависает над ними: — Пошли со мной! Сильви дергается от испуга. Еще больше пугается принцесса вида своего двоюродного брата: — Ты дрожишь, Роберт… — Что стряслось? — немедленно подается вперед Ниэльс. — Тише, — Роберт нервно оглядывается в сторону Сигурда. — Мне нужна ваша помощь. Так получилось, что… Я оглушил Иоланту. Она в малой игровой, без сознания… Сильви невольно роняет челюсть, а Ниэльс округляет глаза: — Это как? Кронпринц мнется. Но в конце концов понимает, что если он хочет найти выход из положения — лучше рассказать правду. По крайней мере — этим двоим: — Эм-м-м… Она ни с того ни с сего полезла целоваться и я… — Роберт наблюдает ползущие вверх брови лучшего друга и нервно зарывается ладонью в собственные волосы. — Клянусь, я не хотел! Я чисто инстинктивно двинул ее по затылку перед тем, как успел подумать… Просто защитная реакция… Первым дар речи возвращается к Ниэльсу. Он уничижительно смотрит на кронпринца: — Роберт, ты вообще адекватный? Даже если она тебе вот совсем не нравится, ты мог просто мягко ее оттолкнуть и соврать, что моральные принципы не позволяют тебе целоваться на первом свидании? — Не было никакого свидания, — шипит в ответ Роберт. — Но это в любом случае перебор, Роб… — шепотом добавляет Сильви. Роберт вздыхает, пытаясь совладать с паникой: — Я знаю… Клянусь, я не хотел! Понятия не имею, как так вышло… Рыцарь вскакивает на ноги и похлопывает трясущегося кронпринца по плечу: — Ладно, с тобой потом разберемся. Пошли заметать следы преступления. Сильви встает вслед за Ниэльсом и все трое быстрым шагом следуют в сторону вышеупомянутой комнаты. Первую минуту между ними висит напряженная тишина, сводящая Роберта с ума. Но вскоре Ниэльс предпринимает попытку разрядить обстановку: — Я начинаю опасаться за юных леди Кэр-Параваля. — Почему? — не понимает Сильви. — Только представь себе, что будет с той несчастной, которая настолько влюбится в нашего Роберта, что попробует его соблазнить, — кривоватую ухмылку Ниэльса видно не смотря на полумрак в коридоре. — Он ее минимум мечом проткнет. Но явно не тем, на который будет надеяться воздыхательница. — Заткнись, — шипит Роберт. Не смотря на то, что Сильви так много времени проводит с мальчишками, она до сих пор не привыкла к подобного рода шуткам. Принцесса краснеет, отводя взгляд в сторону. Пытается придумать, как сменить тему: — Роберт… Как конкретно это произошло? Она действительно так неожиданно решила тебя… Поцеловать? — последнее слово она добавляет совсем тихо, будто это что-то крайне постыдное. В поле зрения троих попадает дверь в малую игровую. Они почти пришли. Коридор абсолютно пуст и Роберт все еще надеется, что никто другой не нашел королеву без сознания. Кронпринц откашливается, голос по-прежнему дрожит: — Да… Я встретил ее, когда возвращался из своих покоев. Она тоже шла обратно в зал, но через галерею. Я сказал ей, что этот путь — длинный и что можно срезать через малую гостиную с камином. Она обрадовалась и мы пошли вместе коротким путем. — Роберт силится вспомнить каждую деталь. — Потом мы вышли в малую игровую. Она вдруг так обрадовалась, глаза заблестели и она воскликнула: «Смотрите, Роберт, зимняя вишня!» Я посмотрел на ветку над дверью и кивнул, что, мол, да — очень красиво. И тут она и… Сильви замирает на полушаге и загибается в приступе смеха. Мальчишки останавливаются тоже. Роберт смотрит на нее с недоумением, глаза же Ниэльса горят любопытством. На лице рыцаря тоже появляется ухмылка. — Чего ты? — не понимает Роберт. Сильви изо всех сил пытается успокоиться, чтобы вернуть себе возможность членораздельно говорить: — Это… Это традиция такая в Гальме. — Какая? — не понимает Роберт. Сильви выпрямляется. Щеки болят от смеха. Она все еще широко улыбается, глядя на брата: — Гальмианцы тоже украшают дома ветками зимней вишни. Конечно, у них нет дриад, способных заставить срезанную ветку расцвести в декабре. Они просто украшают сухие ветки бумажными цветами… — Сил, ближе к сути! — гаркает на нее Роберт и тут же мысленно дает себе подзатыльник. Сестра не виновата в том, что он натворил и что его колотит от осознания содеянного. Но Сильви не обращает внимания на тон брата. Вместо этого она очень нежно смотрит в ответ: — У гальмианцев есть традиция: если ты окажешься под веткой зимней вишни в Рождественский вечер с кем-то тебе симпатичным — ты можешь его поцеловать. — Даже если это какой-то абсолютно левый парень?! — не верит Роберт. Сильви звонко смеется: — Да. Даже если вы незнакомы. — Больные на голову… — шипит Роберт. — А если этот кто-то тебе не симпатичен? Сильви на миг задумывается: — Тогда, я думаю, они притворяются, что не заметили ветки. — Откуда ты знаешь? — чуть склоняет голову Ниэльс. Принцесса переводит взгляд на рыцаря, улыбка не сходит с ее уст: — Тео. В прошлом году он с родителями и сестрой ездил на Гальму на Рождество. И его точно так же поцеловала какая-то незнакомая девочка. — Сильви переводит виноватый взгляд на Роберта. — Он тоже тогда обалдел, правда, он ее не бил… В общем, она ему потом объяснила после. Если я не ошибаюсь, они даже какое-то время общались, но расстояние все свело на нет. — А мне нравятся эти традиции, — ухмыляется Ниэльс. — Может нас в следующем году тоже пригласят? Роберт возобновляет шаг, косясь на закрытую дверь, за которой оставил королеву: — Ох, не думаю…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.