ID работы: 10975992

Ultra Danganronpa V2: In the hands of pride

Джен
NC-17
В процессе
33
автор
Размер:
планируется Макси, написано 397 страниц, 54 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
33 Нравится 231 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава Первая. Гордая Надежда и Смиренное Отчаяние. Обычная жизнь. День Первый

Настройки текста
Примечания:
Гордая Надежда и Смиренное Отчаяние. Обычная Жизнь. День Первый 2. Еще немного отдохнуть Кстати, походы на фритаймы помогут больше раскрыть персонажей и не дать им умереть без особого раскрытия. Несмотря на то, что у меня ещё было время до десяти часов, я решил поспать. Да, это лучшее, что я смог придумать, ведь мне было скучно. Я свалился на кровать — денёк выдался невероятно тяжелым как для меня, так и для остальных. Нагиса: О да, сейчас мне больше всего нужна тёплая постель. Уснул я достаточно быстро.

ТЕАТР МОНОКУМЫ

Монокума: Однажды меня спросили: почему я такой жестокий? И я ответил: потому что твоя прическа похожа на кукурузу… (Тишина) Монокума: Да, это вся шутка, а чего вы ещё хотели? Чтобы я тут вам плясал? Вообще-то это ученики скоро будут плясать. Под мою дудку, УПУПУ.

ТЕАТР МОНОКУМЫ (закрыто навсе… на ремонт)

Нагиса: Ч… что? Уже утро? Я проснулся достаточно рано, как мне показалось. Часы показывали время «8:59» утра. Нагиса: А я достаточно немало проспал, смотрю. Когда большая стрелка дошла до двенадцати, экран внезапно включился, что меня изрядно напугано. Монокума: УПУПУ! Добро пожаловать в новый, прекрасный день! Номер 01 прошла встречу с директором! Номер 02 — ваша встреча состоится завтра в 17:00. Прошу не опаздывать! Экран выключился. Неужели Наоми уже отпустили? Надо расспросить ее… Нагиса: Думаю, что остальные уже занялись этим. Однако… даже если и занялись, то вряд ли она расскажет. Ведь Монокума сказал, что это нарушение школьных правил… Я вышел из комнаты. И увидел, что прямо около моей двери стояли Адзуса, Кирико и Каиичиро. Каиичиро Ангаджи: С добрым утром, Аракава-кун! Нагиса: Просил же, обращайтесь ко мне по имени, Ангаджи-кун. Адзуса Акаши: Как ты себя чувствуешь? Ты довольно рано отключился, судя по всему… Нагиса: Со мной все в порядке. Не переживайте так сильно. Кирико Кагами: Ты точно в порядке? Потому что лично мне спалось ужасно. Комната была очень уютной, но заснуть на новом месте тяжело. Каиичиро Ангаджи: Полагаю, что Аракава-кун, как и я, отключился от усталости. Это очень просто. Хоть я и прошу его не называть меня по фамилии, он все равно это делает. Это сильно бесит. Кирико Кагами: Кроме того, та странная девушка… Рей, кажется… она… Адзуса Акаши: Ее вышвырнули из спортивного зала и утащили в ее комнату. Что? Это… что?! Нагиса: Чего?! Как это вообще… Кирико Кагами: Это сделали Поликумы. Они и меня в тот раз чуть не утащили в какой-то лазарет… а ее с лёгкостью утащили в ее комнату, даже несмотря на то, что она сопротивлялась и орала ругательства на всю Академию. Нагиса: Ясно… и она не выходила из своей комнаты до утра? Каиичиро Ангаджи: Она, как и остальные, все ещё у себя. Не думаю, что многие после такого тяжелого дня, как вчера, могут так просто подняться с кровати. Это логично. Я и сам, еле преодолев лень, смог подняться и выйти из комнаты. Но что же тогда… Нагиса: Вы ведь слышали про Наоми? Что с ней? Она у себя в комнате? Кирико Кагами: Мы этого не знаем. Мы лишь слышали, как Монокума сделал объявление. Когда я вышла, тут были Каиичиро и Адзуса. Адзуса Акаши: То же самое. Но Каиичиро пришёл раньше меня. Каиичиро Ангаджи: Случайности не случайны. К чему эта фраза вообще? Не понимаю этого парня. Каиичиро Ангаджи: В любом случае, если она в своей комнате, то мы можем просто подождать, пока она оттуда выйдет. Адзуса Акаши: Он ещё вроде сказал, что завтра в 17 часов должен или должна пойти Номер 02. Но кто это? Каиичиро Ангаджи: В Монопаде все написано. Я открыл Монопад и переключил экран на вкладку 02. Передо мной возникло лицо красноволосой девушки с очками на голове. Адзуса Акаши: Ятогами Судзука, Абсолютный охотник на привидений. Каиичиро Ангаджи: А, это та сумасшедшая, которая утверждает, что ловит привидений? На пару секунд повисло молчание, которое вскоре нарушила Кирико. Кирико Кагами: Почему мы должны это делать? Почему мы должны убивать друг друга? Это же… Адзуса Акаши: Это бесчеловечно и жестоко. Я решительно не понимаю, зачем какой-то тупой медведь заставляет нас это делать. Очень странно это все. Каиичиро Ангаджи: Странно? Да ладно, открыл блин Америку. Нагиса: Сейчас нужно расспросить Наоми о том, что с ней происходило. А затем уже… В этот момент дверь 08 открылась, и из неё вышла сонная Анджела. Анджела Стефани: Ох… доброе утро… вы уже тут? Нагиса: Доброе утро, Стефани-сама. Анджела Стефани: Просила же не называть меня так. И тут я понял, что постоянно допускаю ту же ошибку, что допускает и Каиичиро. Кирико Кагами: Приветствую. Мы обсуждаем убийственную игру. Присоединяйтесь. Анджела Стефани: Вообще-то, я бы очень хотела поговорить с Наоми-сан. Очень уже меня заинтересовала эта встреча с директором. С этими словами Анджела решительно направилась к двери с номером 01 и громко в неё постучала. Анджела Стефани: Наоми-сан, доброе утро! Не могли бы Вы выйти и поговорить со мной? Ответа не последовало, зато говорила и стучала Анджела настолько громко, что из соседней двери показалась Судзука. Она была очень сонной и раздражённой, а не эксцентричной и веселой, как обычно. Судзука Ятогами: Вы чего расшумелись? 9 утра, все спят ещё. Анджела Стефани: Доброе утро, Ятогами-сан. Я пытаюсь привлечь внимание Наоми-сан. Судзука Ятогами: Я же сказала, 9 утра, все ещё спят. Можете ее разбудить, но она явно будет не в духе. Судзука вошла обратно в комнату и закрыла дверь. В это же время открылась и дверь 03, а затем оттуда вышел очень сонный Рантаро. Рантаро Амами: Доброе утро… Нагиса: Доброе утро, Амами-кун! Анджела Стефани: Доброе утро! Рантаро Амами: Вы тоже слышали объявление Монокумы о том, что ее уже отпустили? Кирико Кагами: Слышали, теперь вот пытаемся вытащить Наоми-сан из ее комнаты. Рантаро Амами: Понятно. Однако не считаете, что грубовато тревожить человека после того, что ему пришлось пройти? Об этом я не подумал. Мы все так хотели поговорить с Наоми, что забыли о том, что она может чувствовать после произошедшего. Монокума же говорил о некоем «неправильном выборе»… вдруг она сделала его? Нагиса: Амами-кун прав, поэтому я думаю, что лучше дать Наоми-сан отдохнуть. Каиичиро Ангаджи: Но тогда мы мало что узнаем… Рантаро Амами: А ты довольно нетерпеливый, как я вижу. Он говорил очень спокойно и хладнокровно, но с улыбкой на лице. Мое тело пробирали мурашки. Кирико Кагами: Предлагаю пойти в столовую и чего-нибудь пожевать. Рантаро Амами: А вот с этим я согласен. Пусть остальные тоже подтягиваются туда. Кирико и Рантаро направились к выходу. Каиичиро и Анджела упорно шли за ними, а в конце шли мы с Адзусой. Адзуса Акаши: Слушай, Нагиса-чан… Неужели тебе настолько сильно нравится Стефани-чан? Услышав это, я очень испугался. А если она услышит?! Ты хоть думай, что вслух говоришь, дурак! Нагиса: Шшш! Она же услышит это! Адзуса Акаши: А… точно, прости. Он смутился. Наверняка понял, что совершил глупость. Нагиса: И вообще, а сам-то… Я видел, как ты поглядываешь на Фурудэ-сан! Адзуса Акаши: Фурудэ-сама мне очень нравится… Самая высокая девушка и самый низкий парень вместе… я уже представил, как странно они будут смотреться вместе. Будет похоже на аниме «Атака титанов». Нагиса: Я буду молчать про твои чувства к Изуми, а ты взамен молчи про мои чувства к Анджеле. Идёт? Адзуса Акаши: Идёт. Мы уже были почти в столовой, пока болтали. Быстро достаточно дошли. Когда мы открыли дверь, на встретило шикарное помещение и сидящая там Мирай Сонодзаки. Мирай Сонодзаки: С добрым утром. Каиичиро Ангаджи: С добрым… почему-то теперь у меня такое чувство, что мы втроём проснулись позже всех. Кирико Кагами: Хаха… Нагиса: Это точно неправда, Судзука все ещё спит. Немного подумав, я решил спросить. Нагиса: Слушай, Мирай-сан, ты случайно не видела Наоми-сан? Мирай Сонодзаки: Я видела. Да. Видела? Отлично, значит, она знает, куда она пошла. Каиичиро Ангаджи: И где ты ее видела? Мирай Сонодзаки: Вчера, когда ее забрал тот тупой тедди. Внезапно передо мной возникла знакомая фигура. Монокума: А вот так меня не называли давно! Извинись за свои слова! Адзуса упал от испуга. Анджела и Кирико вскрикнули, а Каиичиро сделал напряженное лицо. Мирай Сонодзаки: За какие слова? Я молчала. А Мирай очень странно себя вела. Возможно, это потому что она хотела казаться более-менее хладнокровной по отношению к Монокуме? Нагиса: Т… так ты и правда отпустил Наоми-сан! И где же она? Монокума: УПУПУ. Она просто ушла. Она же не моя дочь, чтобы говорить мне, где она. Даже Монокума не в курсе? Адзуса Акаши: То есть, ты не знаешь, где она? Монокума: Конечно знаю. Но вы же не мои дети, чтобы я вам говорил это. Рантаро Амами: Тогда какого черта ты тут делаешь? Монокума: На самом деле, я просто хотел пригласить всех в спортивный зал на одно важное обсуждение. Сегодня. А точнее, прямо сейчас. Кирико Кагами: Неужели что-то случилось? Анджела Стефани: Готова поспорить, мы снова будем слушать какой-нибудь бред об убийственной игре. Эй ты, слышь! Она крикнула Монокуме и скептически начала говорить. Анджела Стефани: Делай, что хочешь, мне насрать! Монокума: Тебе насрать? Знать бы, на что, а то унитаза рядом нет. Анджела Стефани: Да закрой уже свою гуделку с неудачным стендапом! Монокума: Как ты смеешь оскорблять мой стендап? Я, между прочим, победитель в стендапе Академии! Потому что я директор и могу присудить себе такое звание. А тебе я не советую мне грубить, УПУПУ. Жду всех в спортивном зале! Монокума исчез так же внезапно, как и появился, оставив Анджелу раздражённой. Через мгновение включился экран, и с него Монокума стал говорить. Монокума: Прямо сейчас — прошу собраться в спортивном зале! А если не придёте, то я вам сверну бошки! И поставлю себе на полку, как сувениры. Экран погас. Все были в замешательстве, в том числе и я. Каиичиро Ангаджи: О черт… Адзуса Акаши: И… что же мы будем делать? Мирай Сонодзаки: Вы как хотите, а я пошла. Она встала со стула и направилась в сторону спортивного зала. Анджела Стефани: Стой… Мирай Сонодзаки: М? Она остановилась. Кирико Кагами: Ты и правда туда пойдёшь? Мирай Сонодзаки: А ты бы просто стояла здесь после того, как этот тедди пригрозил тебе смертью после того, как внезапно появился и испарился? И кроме того, Наоми Фудзиоку мы так и не видели с тех пор. Кто знает этого медведя, вдруг она уже мертва! Мертва? Рантаро Амами: Так ты… тоже допускаешь такую возможность? Она умерла? Ее убил этот медведь? За то, что она сделала неправильный выбор? Неужели… Кирико Кагами: Тогда… Может пойдём? Адзуса Акаши: Д… да! Может, правда пойдём? Анджела Стефани: Ситуация слишком странная. Но идти я все равно не хочу. Каиичиро Ангаджи: Как бы я ни хотел, пойти придётся. И тебе тоже советую, Стефиблефи. Анджела Стефани: Как ты меня назвал? Если медведь действительно убил Наоми… то если не пойти… Нагиса: Но… Сте… Анджела-сан, если не пойти… И если допустить, что Наоми мертва… То этот медведь может и нас… Рантаро Амами: Честно говоря, я хоть и допускаю такую возможность, но что-то не очень верю в такой расклад. Глупо было бы заставлять нас убивать друг друга, пока сам убиваешь каждого из нас. Адзуса Акаши: Аргх! Все слишком сложно! Все правда было сложнее некуда. Однако лучшим решением было пойти. Ибо если этот медведь обладает подобными силами… Рантаро Амами: Я пойду с Мирай. Вам тоже советую. Выбора нет. Я сделал шаг в сторону двери. Было достаточно страшно, но… Но стой же! Соберись, тряпка… Если пойти в спортивный зал, то точно будет лучше, чем оставить Монокуму недовольным. Я нерешительно направился к двери и вскоре уже был в спортивном зале. Спустя некоторое время все собрались. Почти все. Судзука Ятогами: Здесь все? Изуми Фурудэ: Нет. Не все. Чидори Таргет: Фудзиоки-сан и Кизами-сан здесь нет. Монокума: К насилию прибегать не хотелось, но… Итак, Поликумы! Внезапно появившийся Монокума дал команду своим маленьким Поликумам. Те рванули из комнаты и через некоторое время… Рей Кизами: Куски дерьма! Отпустите меня сейчас же! Как вы смеете так обращаться с леди?! Наоми Фудзиока: Не сопротивлялась бы, смогла бы нормально дойти, как я. Рей Кизами: Да пошла ты! Рей тащили Поликумы на своих маленьких ручонках. Наоми же шла позади. Она все-таки жива! Кирико Кагами: Фудзиока-са… Монокума: А теперь начнём! Все трогательные встречи, пожалуйста, после собрания! Рин Амами: Что на этот раз? Монокума: УПУПУ. Знаете… я очень долго размышлял над тем, чего же не хватает в убийственной игре. И наконец… Такэо Озаки: Наконец, что? Сибуя Оваранай: Нагиса-кун… Она стояла сзади и шептала мне на ухо что-то. Сибуя Оваранай: Сегодня сразу после этого собрания — около входа в актовый зал. Назначив место встречи, она продолжила слушать речь Монокумы. Как и я. Монокума: Я наконец понял, чего не хватает в нашей игре! Конечно же, мотива! Нельзя заставить вас убивать просто так! Чидори Таргет: М… мотива? Подождите… Рей Кизами: Какого, мать его, мотива?! Я тут каждого прикончу, чтобы выбраться! Монокума: УПУПУ. Правило Восемь. Запрещено убивать более двух человек за раз. Мотив будет… весьма интересным. Алехандро Джудо: Кошмарна наша жизнь, как ни крути, поэтому мы слушаем этот твой мотив. Монокума: УПУПУ. Время. Самый неинтересный и распространённый мотив — ограничение по времени! Однако следующий мотив противоположен — ограничения! Ждите сколько хотите, но ждать сможете недолго! Рантаро Амами: Не совсем понял. Ты хочешь ограничить наши возможности, чтобы мы смогли убивать? Монокума: Ты близок. Однако надо немного разъяснить. Мотив в том, чтобы с каждым днём уменьшать ваш запас пищи. Чем меньше вы будете кушать, тем быстрее произойдёт убийство. Такэо Озаки: Не самый умный мотив. Каиичиро Ангаджи: Однако же достаточно действующий! Рин Амами: Действенный, ты хотел сказать? Адзуса Акаши: Ну… для кого как. Например, я не любитель покушать, ем два раза в день совсем по немногу. Нагиса: Да… я тоже. Мирай Сонодзаки: Мало каши жрали, вот и не выросли. Изуми Фурудэ: Правильно делали, молодцы! Сибуя Оваранай: Ахах, я даже не сомневалась, что ты так скажешь. Монокума: Баланс еды рассчитан. Сегодня еды хватает ровно на восемь человек. Внезапно послышался крик. Рей Кизами: Так слыш, у*бок, всмысле на восьмерых? Только на восьмерых? Ты уже сейчас начал это делать? Монокума: С каждым днём в два раза меньше, так что советую поспешить с убийством! Можете поделить еду, однако сами будете достаточно бессильны. Рантаро Амами: Хехе… да… да это же просто смешно… Он выглядел странно. Отчаянно улыбался и смотрел пустым взглядом. Судзука Ятогами: Чертов псих! Сибуя Оваранай: Как мы будем делить еду в таких условиях? Монокума: В каких *таких*? Как обычно это делается, не знаешь? Или никогда ни с кем не делилась едой? Наоми Фудзиока: В общем, эта диета продлится до тех пор, пока не произойдёт первое убийство? Монокума: Абсолютно точно! Ну что ж, время убивать! Так что, мой дорогой класс, начинайте! Монокума исчез так же внезапно, как и появился. В расстроенных чувствах все молчали. Чидори Таргет: Кушать охота… Это была крайне неподходящая фраза, однако сразу после неё большинство народу пошло в сторону столовой. Однако передо мной стоял выбор. Сибуя позвала меня на встречу. Однако я хотел бы расспросить Наоми о том, что произошло. Что же мне делать? 1) Встретиться с Сибуей около актового зала 2) Поговорить с Наоми При отсутствии выбора он будет сделан мной. Осталось в живых — шестнадцать учащихся. 01 — Наоми Фудзиока, Абсолютный самурай 02 — Судзука Ятогами, Абсолютный ловец привидений 03 — Рантаро Амами, Абсолютный путешественник 04 — Чидори Таргет, Абсолютный везунчик 05 — Каиичиро Ангаджи, Абсолютный археолог 06 — Алехандро Джудо, Абсолютный поэт 07 — Кирико Кагами, Абсолютный маркетолог 08 — Анджела Стефани, Абсолютный автор песен 09 — Нагиса Аракава, Абсолютный журналист 10 — Рей Кизами, Абсолютный мазохист 11 — Рин Амами, Абсолютный??? 12 — Мирай Сонодзаки, Абсолютный мастер маникюра 13 — Такэо Озаки, Абсолютный учёный 14 — Изуми Фурудэ, Абсолютный режиссёр 15 — Сибуя Оваранай, Абсолютный гробовщик 16 — Адзуса Акаши, Абсолютный стрелец
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.