Блеф

NC-17
Завершён
215
6
автор
Фэндом:
Размер:
333 страницы, 165 907 слов, 47 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
215 Нравится 64 Отзывы 81 В сборник

Глава 2.

Настройки
Просторный зал казино сверкал разноцветными огнями. Они отражались в драгоценностях женщин и их кавалеров. И если первых еще можно было назвать привлекательными, то вторые этого точно были недостойны — просто мешки с деньгами. Аллен привык к подобному зрелищу, только ему здесь было явно не место. Хотелось зайти туда и устроиться за покерным столом до утра, а потом уже и приступить к осуществлению своего плана. — Что, малыш, не пускают? — послышался за спиной хрипловатый голос. Уолкер обернулся. Перед ним стоял мужчина в годах с короткой, ровной, седой бородкой и такими же усами. На нем был строгий черный костюм, а на шею был повязан белый шелковый шарф. Мальчишка лишь вежливо улыбнулся, пожав плечами. — Да. И не по карману мне это. Старик долго смотрел на него, чуть прищурившись, словно прикидывая что-то. А потом спросил просто: — А ты уверен, что хочешь туда попасть? — Конечно! — Иди за мной. Аллен на секунду растерялся, когда пожилой мужчина жестом позвал его внутрь высокого здания, на первом этаже которого находилось казино. Чуть замешкавшись, мальчишка проворно юркнул в закрывающиеся двери и зашагал следом за стариком. Они прошли через весь зал и свернули к служебным помещениям. Там Уолкера легко втолкнули в первую комнату. Она была небольшой, но довольно уютной. Обстановка была выполнена в красно-золотых тонах, что придавало ей больше роскоши на вид. — Присаживайся за стол, юноша, сейчас посмотрим, на что ты способен, — добродушно усмехнулся старик, вешая шарф на спинку кресла, стоящего у стены. Аллен лишь молча кивнул и опустился в точно такое же напротив. В центре располагался небольшой стол. Мальчишка снял с плеча рюкзак, бросив его на пол — ничего ценного там все равно не было. Старик опустился в свободное кресло и размял пальцы. — Что ж, приступим, — сказал он и достал из кармана карты. — Вы хотите сыграть со мной? — Да, хочу посмотреть, чего ты стоишь, — усмехнулся пожилой мужчина, хитро глянув на собеседника. — Если вообще чего-то стоишь. На лице подростка тут же расползлась ухмылка, наподобие той, что была на губах джентльмена напротив. Время летело быстро, оставаясь незамеченным игроками. Оба были целиком сосредоточены на картах. Но не было в воздухе того безмолвного напряжения, когда подозрительно косишься на соперника. Было лишь тихое самоуверенное молчание и редкие, быстрые взгляды на человека напротив. Оба знали, что каждый из них, как минимум, отсчитывает карты. И понимали, что без мухлежа не обойдется, только вот, кто окажется в этом искуснее, было главным вопросом этой ночи. — Вскрываемся? — с прежней улыбкой предложил старик, открыто взглянув на соперника. — Стрит флеш, — довольно сообщил Аллен, разложив карты веером на столе. — Роял стрит флеш, — усмехнулся пожилой мужчина, сделав то же самое. Мальчишка лишь поднял на него ошарашенный взгляд, не веря своим глазам. Так и хотелось спросить, как это вышло. — А ты неплох, юноша, — одобрительно кивнул мужчина, откидываясь на спинку кресла и соединяя перед лицом кончики жилистых пальцев. — Спасибо, сэр, — ошарашено выдохнул подросток, все еще не веря, что проиграл. — Но как вы… — Имя «Джокер» тебе о чем-нибудь говорит? — Но он же умер десять лет назад. — Да нет, я живой, как видишь. — Вы?! Легендарный шулер, известный по всему миру? — Ну известен я только в узких кругах. Откуда же ты слышал обо мне? — Я довольно давно вертелся в кругах тех, кто знал о вас очень многое. — Сколько же тебе лет, мальчик? — Пятнадцать. — Ясно. Может, представишься? А то как-то невежливо получается. — Ох, простите, — тут же спохватился Аллен, поднимаясь с кресла и неловко одергивая футболку. — Я Аллен. Аллен Уолкер. — Приятно, — кивнул мужчина, протягивая подростку руку, которую тот немного нерешительно пожал. — Присаживайся, Аллен, я бы хотел с тобой поговорить. — Извините, но вы не представились, — тихо произнес Уолкер, вновь опускаясь в кресло. — Разве? Зови меня просто Джокер. В наших кругах у меня нет имени. — Как это? — Я решил его забыть. Как-нибудь потом, возможно, я расскажу тебе эту историю. А сейчас расскажи мне немного о себе, Аллен. — Не думаю, что вам будет интересно это слушать, — сказал мальчишка тихо, отведя в сторону взгляд и дрожащими пальцами убрав челку за ухо. — Но я же спросил. Я жду, юноша. — Простите, я бы не хотел об этом вспоминать. — Знаешь, что, мальчик, — негромко начал старик и, дождавшись, когда на него поднимут взгляд, продолжил. — Моя жизнь тоже отнюдь не сахарная, и золотыми слитками не выложена. Давай баш на баш? — То есть? — не понял Уолкер, опасливо заерзав в кресле. — Ты рассказываешь мне о себе, а я — о себе. Так будет честно, не находишь? Аллен на миг опешил. Слишком много всего за одну несчастную ночь. Да и вообще, почему он должен верить какому-то старику? Но что-то в этом джентльмене располагало к себе и явно говорило о том, что он не врет. Только вот все равно мальчишке не особо хотелось вспоминать свое детство, которого у него, собственно говоря, никогда и не было. Уолкер крепко задумался, взвешивая про себя все «за» и «против». А Джокер терпеливо ждал, не спуская глаз с подростка. Он подмечал каждую мелочь в его внешности, одежде, жестах, словно ему это было для чего-то нужно. Но все равно продолжал молчать, давая ребенку время подумать и решить для себя все то, что так его сейчас волновало. В конце концов, он получил то, что хотел — немного неуверенный кивок, означавший согласие. — Отлично, — улыбнулся старик, поднимаясь с кресла. — Тогда сейчас я задам тебе всего один вопрос, на который ты просто обязан мне ответить. Уолкер неосознанно напрягся, тяжело сглотнув. Почему-то он ожидал чего-то страшного. Сам не мог понять, чего, но все же пальцы продолжали чуть заметно дрожать. Заметив состояние мальчишки, пожилой мужчина лишь добродушно усмехнулся и, подойдя поближе, потрепал его по коротким белым волосам. — Да не бойся ты. Я всего лишь хочу узнать — тебе есть, где жить? — Н-нет, сэр, — отозвался подросток, подняв глаза на собеседника. — Тогда будешь жить у меня. Собирайся. — Но… — Не хочешь или боишься? — Не хочу Вас стеснять, — выкрутился мальчишка, немного натянуто улыбнувшись. — Врешь ведь, — беззлобно усмехнулся старик, надевая шарф. — Вижу же, что хочешь, но боишься. Знаю, наверняка, не можешь мне поверить, ведь все считают, что Джокер давно умер где-то в Калифорнии. Писали в наших газетах, что там же и его могила. Да и лицо самого знаменитого шулера никому не известно, так что любой мало-мальски опытный игрок спокойно мог присвоить себе громкое имя. Только знаешь, что отличает настоящего профессионала от обычного вруна-кидалы? — Что? — Честь. Поэтому можешь быть уверен, что я не вру тебе. Но учти, что я требую в ответ такой же искренности. — Хорошо… — Слишком неуверенно, юноша. Попробуй-ка еще раз. — Хорошо, сэр. — Вот, уже лучше. А теперь бери свои вещи и пошли отсюда. А то у меня разовьется клаустрофобия, — сказал старик и тихонько рассмеялся собственной шутке. Аллен только улыбнулся в ответ и, подхватив свой рюкзак, выбежал в коридор вслед за мужчиной. — А где вы живете? — спросил он, когда они вышли на улицу. — За городом. Тут недалеко, полчаса пешком, — охотно ответил старик, подходя к краю тротуара и ловя такси. — Это ведь дальше кладбища, верно? — Именно. Там замечательные места и чистый воздух. Уверен, тебе там понравится. — Надеюсь, — улыбнулся Аллен, садясь в машину рядом с пожилым мужчиной. — А сейчас немного о том, как мы будем там жить, — начал тот, когда объяснил водителю, куда ехать. — Второй этаж полностью твой — с недавнего времени лестницы меня немного расстраивают. Годы уже не те. Аллен только кивнул, внимательно слушая старика. Тот задумчиво погладил короткую, аккуратную бороду, глядя в потолок автомобиля. — Ах да! Еще ко мне раз в неделю приходит домработница. Это чтобы ты не пугался, если однажды утром услышишь шум в соседней комнате — она убирает весь дом и готовит. — Простите… — начал подросток, вновь немного нервно заправляя челку за ухо. — А чем мне Вам платить? — Что за глупости! Ты не будешь мне платить, — рассмеялся мужчина, ласково потрепав Аллена по волосам. — Можешь считать, что я тебя усыновил. Будешь жить у меня на правах внука. А, если хватит смелости, то можешь даже называть меня дедушкой. — Вряд ли, — немного смутившись, ответил мальчишка, неуверенно улыбнувшись. — Мы же всего пару часов знакомы. — Ничего — у нас впереди еще полно времени! — многообещающе усмехнулся старик, пригладив седые волосы подростка. — А можно спросить? — Конечно. — Зачем я Вам? — Хороший вопрос, юноша, — кивнул пожилой мужчина, сложив ладони на коленях. — Но на него я отвечу тебе чуть позже. А сейчас мы уже приехали. Старик выбрался из машины, расплатившись с водителем. Аллен последовал его примеру, оказавшись на подъездной дорожке к небольшому особнячку, высотой в два этажа. — Добро пожаловать, Аллен, чувствуй себя как дома, — улыбнулся мужчина, широким жестом указав на тот самый дом, в котором Уолкеру теперь предстояло жить. — Красиво, — оценил подросток, поправив рюкзак на плече. — Это все твои вещи, кстати? — поинтересовался старик, первым заходя внутрь. — Да, — коротко ответил Аллен, следуя за ним и осматриваясь. Щелкнул выключатель — и большая люстра осветила просторную залу с высоким потолком и широкой лестницей в центре. Мальчишка восхищенно выдохнул, завороженный убранством дома. Он был обставлен просто, но со вкусом, да и все вещи: предметы мебели и декора — явно были не из дешевых. Мужчина устроил Уолкеру небольшую экскурсию по дому, все показав и объяснив. — Кстати, по перилам можешь спокойно кататься — они широкие и удобные, а в конце, как видишь, нет никаких статуэток или украшений, — с добродушной улыбкой закончил старик свой рассказ, указав на вышеупомянутые перила единственной широкой лестницы посреди залы на первом этаже, ведущей наверх. — Можешь попробовать, если хочешь. — Нет, спасибо, — улыбнулся в ответ мальчишка, отметив про себя, что этот «дедушка» — как про себя стал называть его Уолкер — начинает ему нравиться. Он был довольно веселым и общительным. Открыто говорил о многих вещах, не пытаясь втереться в доверие или намеренно расположить к себе своего гостя. Просто вел себя с ним, как со старым знакомым или даже другом. К подобному отношению Аллен не привык, но постоянно ловил себя на том, что ему это отнюдь не неприятно. Не было в словах старика какой бы то ни было фамильярности или пренебрежения — он общался с подростком на равных. И, судя по всему, действительно, относился к нему, как к приемному внуку. Ну или как-то наподобие — Уолкер не мог дать этому точного определения. И самое главное, он не мог понять причину подобного отношения. — Ну вот и все. Второй этаж исследуй сам — там тоже довольно много интересного, — сказал пожилой мужчина, собираясь удалиться. — Вы так спокойно мне это говорите, — усмехнулся Аллен. — Чем я заслужил Ваше доверие? А вдруг я какой-нибудь вор, и утром, когда Вы проснетесь, меня и многих ваших вещей здесь уже не будет? — Ты, действительно, считаешь, что я к своим годам так плохо разбираюсь в людях? Да и твои слова только доказывают, что я не ошибся в тебе, — тепло улыбнулся старик в ответ. — Тебе на второй этаж. Выберешь любую комнату, какая больше понравится. — Спасибо Вам огромное, сэр. — Иди уже — устал ведь, небось, за целый день-то? — Есть немного, — смущенно признался мальчишка, взъерошив волосы на затылке. — Постельное белье есть в каждом шкафу. Располагайся. — Спасибо еще раз! — крикнул подросток через плечо, взбегая вверх по лестнице. Ступеньки были широкими и низкими, и из-за этого их было довольно много. Уолкер спокойно перепрыгивал через две, а то и через три, стремясь поскорее попасть на второй этаж. Сейчас он чувствовал себя совсем мальчишкой, коим, к слову, и был. А то, что ему дали такой простор, только подстегивало поскорее исследовать свои новые владения. Непонятное тепло внутри смешалось с неуверенной радостью, не позволяя улыбке сойти с лица, пока подросток неспешно гулял по этажу, заглядывая поочередно во все комнаты. Старик лишь проводил его теплым взглядом, улыбнувшись. — Спокойной ночи, Аллен, — сказал он удаляющимся шагам и направился в свою комнату, напевая себе под нос какой-то старый мотивчик. А Уолкер все еще гулял по дому, разувшись почти у самой лестницы. На полу в коридоре лежал красивый ковер с длинным пушистым ворсом, который приятно щекотал босые ноги. Кеды мальчишка держал в руке за шнурки, незаметно для себя раскачивая их вперед-назад. Он открывал каждую дверь, что попадалась ему на пути. Петли их не скрипели и поддавались легко. Вопреки всем ожиданиям подростка, ни одна из них не была заперта, скрывая за собой какую-то тайну, которую непременно хотелось бы разгадать. Дом был самым обычным, и не настолько большим, чтобы чувствовать себя песчинкой на его фоне. Очередная дверь тихо отворилась, впуская гостя в комнату. Выключатель, как и во всех предыдущих случаях, оказался на уровне лица слева. Тихий щелчок включил свет. — Ух ты, — восхищенно выдохнул мальчишка, проходя вглубь комнаты. Судя по всему, это была детская. Но здесь не было горы мягких игрушек или чего-то подобного. Здесь просто стоял большой, удобный стол, к которому был пристроен угловой шкаф для довольно большого количества вещей, а наверху располагалась кровать. С одной стороны к ней вели ступеньки, прикрученные прямо к боковой панели шкафа, а с другой — некое подобие горки. «Это на случай, если утром будет лень спускаться по ступенькам», — догадался Аллен, довольно улыбнувшись. Кажется, он нашел себе комнату по душе. Бросив рюкзак с вещами в угол у двери, мальчишка закрыл ее. Напротив была другая — она вела на балкон. На улице все еще было темно, но подросток все равно решил выйти туда, чтобы посмотреть, что же там, за этим окном. Ведь он никогда не уходил так далеко от города. Оказавшись на небольшом балкончике, подросток зябко повел плечами — после тепла дома воздух показался особенно морозным. Небо на горизонте медленно светлело, выхватывая из предрассветных сумерек огромные поля. Было непонятно, что именно на них выращивают, да и выращивают ли, но они были настолько огромны, что дыхание перехватывало. Повсюду: вправо и влево — тянулись бескрайние просторы трав и цветов. Легкие облака окрасились золотом, отражая немного света, падающего на землю. Аллен не мог сказать, сколько он простоял на балконе, заворожено глядя на то, как постепенно все четче из мрака выступают просторы цветов. На лепестках и листьях ослепительно блестела роса, словно кто-то рассыпал драгоценные камни. Зрелище было просто невероятным. Будто бы попал в сказку. Глаза защипало от яркого света, и Уолкер прикрыл их, улыбаясь, чувствуя на своем лице мягкие прикосновения первых, робких лучей восходящего солнца. А вдалеке, сливаясь с небом, сверкало море. Тихий шелест волн был не слышен здесь, но это было неважно. Аллен глубоко вдохнул утренний приятно-прохладный воздух, раскинув руки в стороны, позволяя легкому ветерку свободно забираться под тонкую ткань футболки, и, касаясь светлой кожи, оставлять на ней мгновенный след мурашек. Но бессонная ночь все же давала о себе знать — глаза закрывались почти что сами собой, а все тело устало ныло. Мальчишке пришлось уступить и вернуться в комнату, прикрыв балконную дверь, оставив за ней лишь грязные кеды, которые все это время продолжали болтаться на шнурках в его руке. Раздевшись, Уолкер открыл угловой шкаф под кроватью, вспомнив слова старика о том, что постельное белье есть в каждом из них. Действительно, свежевыстиранное, оно покоилось на верхней полке, аккуратно сложенное в несколько раз. Вытащив его, мальчишка взял себе лишь простынь и подушку, решив, что с пододеяльником разберется завтра — сегодня он слишком для этого устал. Когда постель была заправлена, подросток забрался наверх и, сбив одеяло в ноги, удобно устроился на кровати, раскинув в стороны руки. Пусть и детская, но она была необычно большой, словно рассчитана на взрослого человека. В очередной раз тихонько улыбнувшись, Аллен закрыл глаза и почти мгновенно заснул.
215 Нравится 64 Отзывы 81 В сборник