ID работы: 10980158

Soul to soul

Видеоблогеры, Minecraft (кроссовер)
Смешанная
Перевод
PG-13
Завершён
372
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
242 страницы, 99 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
372 Нравится 124 Отзывы 46 В сборник Скачать

Часть 26. GeorgeNotFound/читатель

Настройки текста
Примечания:
Джордж не из тех парней, которые ходят в бары. У них слишком хаотичная атмосфера, слишком громкая музыка и плачевный запах. Но Уилбур и Филза настояли, хотя решимость Джорджа была слабой. "Я думаю, тебе понравится. По-настоящему уютное место, и они приглашают одну группу по субботам вечером. Они действительно хороши!" — Уилбур радуется, уже слегка навеселе от первых двух баров, из которых они ушли. Если есть что-то, что Джордж не любит больше, чем бары, так это бегать по барам. “...sweet talk to me, and I will see, If you’re the right kinda guy for me~” — Первые несколько нот песни доносятся из бара, и Джордж рад видеть, что Уилбур не солгал; это место действительно уютное, а группа действительно хороша. Человек за барабанной установкой отстукивает, его глаза закрыты и сосредоточены исключительно на ритме песни и его товарищах по группе. По лицу певицы стекают капельки пота, очевидно, она устала от нескольких сетов, которые ей приходилось петь до этого. За синтезатором сидит молодой парень, который тащит за собой всех своих товарищей по группе и держит ритм лучше, чем это может сделать даже барабанщик. А еще есть басист. Вы сидите на высоком барном стуле, туфли едва касаются пола, ваш темно-коричневый бас в руке и изящные пальцы берут аккорды, от которых по спине Джорджа бегут мурашки. Певица показывает вам жест, заканчивая фразу, и вы встаете, лениво оглядывая толпу, пока играете красивое соло. Толпа аплодирует, когда остальные участники группы присоединятся к вам, и ты возвращаешься в сидячие положение, на этот раз с легкой улыбкой, украшающей твое лицо. Джордж влюблен. Песня заканчивается, ты снимаешь бас со своей спины и тянешься назад, чтобы надеть красную гитару на шею. Клавишник готовится к следующей песне, а ваш барабанщик откидывается на спинку стула, очевидно, не интересуясь следующей песней, вероятно, потому, что ему не нужно играть. “Hyper focus my attention on ya, baby~” — певица ухмыляется, когда играет более оптимистичная песня, ее внимание блуждает по толпе, прежде чем приземлиться на каком-то случайном человеке, сидящем возле сцены. Вы тоже смотрите поверх толпы, но это больше от скуки, чем для выступления. Ваш взгляд падает на Джорджа, и он немного уклоняется от вашего напряженного, но ленивого взгляда. Как ты выглядишь настолько крутой просто смотря на какого-то? “Hyper focus my attention on ya, baby~” — Певица мычит, и вы произносите слова вместе с ней, хотя ваш микрофон не улавливает пение. Но Джордж это делает. Он внезапно может очень отчетливо услышать песню — как будто она эхом разносится в его мозгу, и он внезапно вспоминает, что у него есть соулмейт. А потом ты имитируешь пистолеты из пальцев прямо на него, и он снова полностью забывает о своей второй половинке. Песня в конце концов заканчивается, и певец благодарит всех, заявляя, что у группы будет короткий антракт, прежде чем практически спрыгнуть со сцены и броситься в толпу. Барабанщик зевает и отбивает несколько ритмов на своем инструменте, прежде чем в конце концов уйти за кулисы, чтобы делать… то, что делают барабанщики. Клавишник подходит к вам, и вы бормочете несколько неслышных слов, что заставляет молодого человека краснеть перед тем, как броситься за кулисы. Джордж понимает, что желает, чтобы вы поговорили с ним. "Ты довольно пристально пялился, Джордж. Если смотреть еще пристальней, то у тебя появится эрекция¹." — Голос Уилбура внезапно прорывается сквозь дымку, и Джордж чуть не вскакивает со своего места. "Я-я не пялился! Это была просто... действительно хорошая песня." — Джордж заикается, но его друг не убежден. "Просто поговорите с ней, она может быть заинтересованна. Хотя... я никогда не видел, чтобы она с кем-нибудь гуляла." — Уилбур пожимает плечами, и Джордж поджимает губы от грубых слов Уилбура. "Я буду как обычно." — Сзади доносится теплый голос, Джордж резко оборачивается и видит, что вы стоите, скрестив руки над стойкой, с безразличным выражением лица. Вы оглядываетесь, когда слышите писк, вырывающийся из горла Джорджа, и ухмылка внезапно искривляет ваши губы. "Наслаждаешься шоу?" — Парень, он... подожди, ты, наверное, говоришь о музыке. "Д-да, все в порядке." — Он бормочет и клянется, что его щеки горят. Особенно когда вам в руку кладут ваш напиток и вы осушаете его, не отводя от парня взгляда. "Это хорошо и все такое, но ты же знаешь, что я не об этом спрашивала." — Прежде чем Джордж успевает подумать об ответе, певец зовет тебя, и ты бросаешь взгляд через плечо, чтобы подтвердить, что ты их слышишь. "Останься до конца, и я устрою тебе настоящее шоу, да, детка?" — Ты тихо хихикаешь и вручаешь несколько купюр бармену, прежде чем вылететь обратно на сцену, твое лицо смягчается, а руки гладят струны, как будто ты сейчас не разбил британца одними своими словами. Проходит несколько песен, и хотя Уилбур хочет уйти, он никогда не видел, чтобы Джордж смотрел на кого-то так, как он смотрит на вас. Так что он остается, а Филзе больше некуда деться, поэтому он тоже остается. Начинается последняя песня, и вы подходите к микрофону, все еще держа бас в руке, ваши бедра слегка покачиваются, когда синтезатор играет первые несколько нот. Ваш голос дразнящий и теплый одновременно, и как бы Джордж ни хотел сосредоточиться на нем, ему также нужно сосредоточиться на чем-то другом - на том факте, что вы его родственная душа, и ваши слова проходят через его голову, создавая идеальную гармонию, когда вы ходите по сцене, играете на басу и поете, как будто вы являетесь владельцем мира. Песня заканчивается, и весь бар ликует, ты отвешиваешь дерзкий маленький поклон, поднимая глаза, чтобы увидеть, что взгляд Джорджа все еще прикован к тебе. "Что ж, это было хорошо. Мы с Филзой идем в следующий бар. Поскольку ты не любишь бары~ я предлагаю тебе проводить кое-кого до дома." — Уилбур хихикает, и Джордж поворачивается к своим друзьям, которые уже машут ему на прощание, оставляя его одного в баре. "Почему твои друзья оставляют такую хорошенькую штучку, как ты, на произвол судьбы." — Твой голос снова звучит в его ушах, и каким бы уверенным он не хотел быть рядом с тобой, он просто не может найти в себе силы быть храбрым без своих друзей. "Что случилось, дорогой? Хочешь чтобы я пошла дрался с ними за тебя?" — Вы хихикаете, но ваш внезапно вспыхнувший взгляд скрывает за собой скрытое обещание. Вы бы действительно пошли и сразились с ними, если бы он попросил вас об этом. Ты даже не знаешь, что он твой соулмейт, но уже защищаешь его. "...Нет, они просто хотели пойти в другой бар, а я хочу домой." — Признается Джордж, и вы немного приподнимаете футляр с гитарой на спине, сигнализируя, что вы тоже собираетесь уйти. "А как насчет другой гитары?" — Джордж спрашивает, вспоминая, что у вас была красная гитара, которую вы иногда брали. "Это гитара Бентли. Он невысокий на синтезаторе. Милый парень, хоть немного нервный. Все, что я знаю, это то, что Джексон, барабанщик, нашел его, до того как пришла я, а он взял и ушел от меня²." — Вы вздыхаете и закатываете глаза, очевидно, из-за того, что ваши товарищи по группе трусы. Джордж рад услышать, что вы не флиртовали со своим товарищем по группе, так как это было бы для него немного неловко, но вы, похоже, не замечаете, о чем он думает, когда продолжаете рассказывать о своих товарищах по группе и их жизни. Джордж начинает понимать, какой вы человек — вы говорите о своих товарищах по группе при каждом удобном случае, хотя вы делаете это таким образом, что создается впечатление, будто вы оскорбляете их, а не хвалите, но все же ясно, что вы как родитель в группе, всегда держите остальных в подчинении и не позволяете им попасть в беду. Он думает, что это мило, то как сильно вы заботитесь о своих друзьях, и он хочет поговорить с вами больше, но вы внезапно останавливаетесь перед зданием. "Мне сюда." — Заявляешь ты, и Джордж наблюдает за зданием с легким отвращением. Почему его нельзя было поставить подальше от бара? "О... я полагаю..." "Я просто оставлю бас внутри, если хочешь. Ночью опасно." — Джордж загорелся вашим предложением, и вы на мгновение задумались, прежде чем предложить ему зайти внутрь, чтобы отдохнуть, пока вы складываете свои вещи. В конце концов вы возвращаетесь в свою гостиную, на этот раз держа в руках акустику. Джордж изгибает бровь, пока вы играете несколько нот, прежде чем кивнуть и устроиться рядом с ним на диване. "Готов к личному выступлению?" — Ты подмигиваешь, и Джорджу внезапно вспоминаются твои слова за стойкой бара. Он не ожидал, что ты имешь в виду музыку, но ему нравится твоя игра, и еще больше нравится твое пение, поэтому он садится поудобнее и смотрит, как вы берете первые несколько нот из песни, которую он раньше не слышал. Она звучит немного старше, когда ты напеваешь первые несколько нот, а затем начинаешь петь по-настоящему. “It’s now and never, in reverie endeavour~” — Ваши пальцы играют быструю мелодию, но ваш голос по-прежнему остается таким же плавным и ленивым, как всегда. Джордж очарован, когда вы двигаете руками вверх и вниз по грифу вашего инструмента, ваши действия плавны, как масло, но быстры, как молния, и, как и ваша личность, это причиняет ему боль. "Un ensemble d 'enfants~ La galaxie s' entend~" — Он замечает, что вы немного смеетесь, когда поете, и это прекрасный звук. Он даже не замечает, как идут минуты, пока вы продолжаете бренчать и петь, и клянется, что вы наложили на него чары. Слишком скоро песня заканчивается, финальный аккорд звучит в безмолвном ночном воздухе, и Джордж действительно не может остановиться, наклоняясь, чтобы поцеловать тебя. К счастью, похоже, что ты ожидала, что он сделает именно это, твои руки закрываются в его волосы и притягивают ближе, углубляя поцелуй. Джордж почти всхлипывает от тепла вашего поцелуя, не ожидая такой силы от человека, который кажется таким расслабленным. Вы слегка прикусываете его нижнюю губу, потягиваете ее, прежде чем откинуться назад, чтобы посмотреть на покрасневшие щеки и опухшие губы Джорджа. Красивый. И ты не боишься сказать ему об этом. "Ты великолепен. Интересно, как ты будешь выглядеть подо мной." — Вы мурлыкаете, прижимаясь губами к его шее. Джордж вздрагивает от ваших слов. Как может один человек быть таким горячим? Ваше присутствие в этом мире определенно незаконно. Вы немного ухмыляетесь, глядя на обожающее выражение его лица, затем погружаетесь, чтобы поцеловать его кожу, иногда кусая или посасывая, когда он вздрагивает, умудряясь вызвать у брюнета больше стонов. Ваши руки проходят по всей длине его тела, прежде чем в конечном итоге остановиться на том месте, где его бедра встречаются с его талией, водя там круги и иногда опускаясь немного дальше, чтобы дразнить его. "Ты хочешь это?" — Спрашиваешь ты, отстраняясь, чтобы обжечь его взглядом. Джордж сглатывает, глядя на вашу тяжело дышащую грудь и чувствуя, как ваши грубые руки слегка сжимаются его бедра. "Господи, пожалуйста. Пожалуйста, я хочу тебя." — В конце концов выдыхает он, и ваша улыбка возвращается, возможно, в самой сексуальной ухмылке, которую он когда-либо видел. Вы скользите руками вверх по его торсу, задирая его рубашку, и он перестает видеть на секунду, когда одежду стягивают через голову. Он внезапно осознает ощущение твоего горячего рта, спускающегося с его шеи вниз по груди, пока ты не достигнешь его пояса. У тебя горячее дыхание, и когда ты так близко к его члену, он не может не толкаться тебе в лицо. "Ждешь, не так ли? Расслабляться. У нас есть вся ночь." — Вы хихикаете и садитесь на его колени, дразня, проводя руками по своей рубашке, прежде чем взять его руки и заставить его снять с себя вашу одежду. Он молчит, наблюдая за вашим телом, но по румянцу на его щеках можно сказать, что ему нравится то, что он видит. Вы не позволяете ему долго рассматривать вас, двигаясь, чтобы захватить его губы в еще одном горячем поцелуе, и проводя руками по всей его обнаженной коже, изучая каждый шрам. "Ты такой красивый, детка. Пожалуйста, позвольте мне увидеть тебя побольше." — Просишь ты, и Джордж быстро стягивает штаны. Ты кладешь его ноги себе на плечи, и Джордж стонет, когда ты наклоняешься, и горячее дыхание касается его чувствительной кожи в этом месте. Он уже возбужден от всех твоих поддразниваний, и вы тратите немного времени, беря его в рот, посасывая. "П-хорошо. Ты так добра ко мне!" — Он тяжело дышит, и вы хихикаете над его отчаянными вздохами, что только еще больше его возбуждает. Вы чувствуете, что он приближается, поэтому отводите рот от его пульсирующего члена, чтобы нежно поцеловать внутреннюю часть его бедра, и он скулит от потери, но соглашается с тем, что вы пока не хотите, чтобы он кончил. "Кончай только тогда, когда я сигнализирую, что ты можешь, хорошо?" — Ваш голос строгий, но ленивый, и Джордж может сказать, что вам нравится дразнить его, но ему все равно. Он просто хочет, чтобы ты работала над ним, так, чтобы он не мог ходить. "Хорошо…" — Он хнычет, и вы еще раз целуете его бедро, прежде чем нырнуть обратно, облизывая его член и посасывая головку, что само по себе кажется достаточным, чтобы заставить его выплеснуться, но он сопротивляется. Вы еще не закончили с ним. Джордж хнычет и стонет, корчась под твоим ртом, пока ты доводишь его до оргазма. Но ты не даешь сигнал, и он боится, что сломается раньше твоего разрешения. А затем, вот оно, ты сильнее сжимаешь его бедра, и он приближается. Вы глотаете его сперму, и ощущение того, что ваше горло сжимается вокруг его члена, вытягивает из него еще больше. Ты отстраняешься, а он скулит, теряя твое тепло. Но потом ты слизываешь его сперму со своих губ этим умелым языком, и он снова тает. "Жалко, что ты не увидишь, как я кончаю сегодня вечером… Может, мы сделаем это потом." — Вы вздыхаете, и Джордж с удивлением смотрит, как вы отрываетесь от его тела. Вы не хотите, чтобы он позаботился о вас после всего этого? Он пытается сесть, но его ноги напрягаются под весом, и он внезапно понимает, почему вы сказали то, что сказали. Он ни за что не сможет что-либо сделать после всего этого удовольствия. "Что случилось, детка? Мое выступление лишило тебя дара речи?"
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.