ID работы: 10980158

Soul to soul

Видеоблогеры, Minecraft (кроссовер)
Смешанная
Перевод
PG-13
Завершён
372
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
242 страницы, 99 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
372 Нравится 124 Отзывы 46 В сборник Скачать

Часть 72. Fundy/читатель

Настройки текста
Примечания:
"Ты идешь на вечеринку?" — Ты отводишь взгляд от пятна, которое натирала, и видишь, что там стоит Паффи с легкой улыбкой на лице. Она немного смягчилась после работы пиратом, но она все такая же нахальная, как и всегда. "Хм…" — Твой нерешительный ответ - это все, что ей нужно услышать, прежде чем закатить глаза и утащит тебя от чистящих средств. "Давай, мы с твоей мамой работаем кое над чем для тебя." — Вы бросаете в комнату оценивающий взгляд, чтобы убедиться, что она соответствует вашим стандартам, прежде чем следовать за своим другом. Паффи ведет вас в офис вашей мамы, и то, что вы видите там, выбивает воздух из ваших легких. "Это вы с мамой сделали?" — Спрашиваешь ты, подходя ближе к красивой одежде, разложенной перед тобой. Искорка бросается в глаза, привлекая твое внимание к украшеным драгоценными камнями элитрам, которые Паффи когда-то обещала тебе подарить. "Конечно. И мы не позволим тебе отказаться." — Сообщает твоя мама, и ты оборачиваешься, видя как она ухмыляется, как обычно. "Мама! Но как насчет магазина? Вам нужна моя помощь с последними заказами, потом помощь с уборкой, и..." "Ни слова, дорогая. Я со всем разобралась. Всего на одну ночь, я хочу, чтобы ты повеселилась. Выйди из этого душного магазина и отпразднуй хоть раз с друзьями. Ты не будешь вечно молодой." — Она сует одежду вам на руки, а Паффи пристегивает элитры к плечам, прежде чем вы успеваете сказать что-то, немедленно привязывая вас к крыльям. Для фей важны крылья. Только одни когда-либо по-настоящему нравились вам, а любой другой комплект крыльев отказывается работать после того, как вы его взяли. Вы чувствуете прилив тепла к щекам, когда ваша мама и Паффи начинают говорить, как мило вы выглядите с новым аксессуаром, и быстро покидаете комнату, прежде чем сможете больше смущаться. "Ты думаешь, она действительно будет общаться, когда доберется туда?" — Спрашивает Паффи твою маму, когда ты уходишь. "Возможно нет. Но в этом королевстве много других тихонь, которым нравится слетаться туда." — Одно воспоминание заставляет ухмылку вашей мамы превратиться в мягкую улыбку. Она задается вопросом, ухватится ли за вас принц, как когда вы двое были детьми. *** "Спасибо, что поехал со мной, Фулиш." — Вы предлагаете золотокрылому тотему улыбку, но он легкомысленно машет рукой. "Паффи выпотрошила бы меня, если бы я не пришел, может, с тобой или без тебя." "Не знаю, позволила бы она мне остаться дома, даже если бы я сломала ногу." — Признаешь ты, и вы двое смеетесь над ее напористостью перед входом в замок. Фулиш сразу же признает - что-то в том, что он тот, кто создал большую часть замка, дает ему своего рода почетный титул, и как его партнер, вас также объявляют. Нет большой паузы, нет затаившегося дыхания. По меркам фей, вы с Фулишем вполне средние, даже с его золотой кожей или красивыми элитрами. Тем не менее, кажется, что глаза следят за вами, когда вы спускаетесь по парадной лестнице и направляетесь к буфету. "Черт, сильно голодна?" — Фулиш посмеивается, когда вы кладете на тарелку закуски. Вы бросаете в его сторону взгляд, но не можете говорить, так как в данный момент жуете какой-то крекер с сырной пастой. "Что ж, если ты останешься здесь, я пойду найду Понка или Сэма." — Он отводит взгляд, когда ты с довольным видом смотришь на него, его черты покрываются легким румянцем, когда он убегает в толпу. Поговорить не с кем, ты уходишь в дальний конец комнаты, рядом с оркестром. Скеппи и Бэд бросают вам быстрый взмах со своих мест, но вздрагивают, когда режиссер кричит что-то, чего вы не слышите. Забавно, сколько людей вы здесь знаете; с таким большим королевством вы не ожидали узнать так много людей. Прежде чем ты успеваешь дольше подумать об этом, что-то врезается тебе в бок и падает на пол. Или кто-то, ведь ты слышишь легкое «уф». "Ах, извини, я должен был смотреть, куда шел." — С пола доносится нервный голос, и вы видите смутно знакомую фею с лисьими ушами на голове. "Нет, это моя вина. Позволь мне помочь тебе встать." — Вы протягиваете руку и поднимаете маленькую фею с пола, и она смахивает пыль с отворотов пиджака, прежде чем благодарно усмехнуться вам. "Спасибо за помощь. Я принц Фанди." — Он представляет, протягивая руку - на этот раз для рукопожатия. "Очень приятно." — Разговор вроде бы подошел к концу, но что-то в нервных взглядах принца заставляет его жалеть. "...Хочешь потанцевать?" — Нерешительно предлагаешь ты. Вы не самый изящный, и даже если простые люди более непринужденны среди королевской семьи в этом королевстве, вы все равно можете быть наказаны за оскорбление принца. "Да! Эм... я имею в виду, это было бы прекрасно." — Он улыбается тебе во все зубы, на которую ты отвечаешь, прежде чем указать на танцпол. Выражение его лица становится пустым при виде толпы людей, и вы понимаете, что вся его тревога, должно быть, исходит от незнакомых лиц. Это немного рискованная игра, но вы готовы пойти на нее, особенно когда принц нервно берет вашу все еще протянутую руку. Вместо того, чтобы вести его на танцпол, вы поворачиваете к ближайшему балкону, быстро бросая взгляд на своих друзей, который говорит им все, что им нужно знать. Когда вы достигнете садов, которые примыкают к балкону, мягкая мелодия уводит тебя с Фанди в медленный вальс. Фулиш показывает тебе большой палец вверх из окна, которое он только что распахнул, прежде чем вернуться на вечеринку. Ощущение удара головой о плечо снова привлекает твое внимание к лису рядом. "Спасибо... за все это. Подобные ситуации всегда заставляли меня нервничать." — Его когти немного впиваются в твою кожу, и ты полагаешь, что это знак благодарности, или он нервничает больше, чем кажется, поэтому ты притягиваешь его немного ближе и заставляешь кружиться. "Ну, я сама не особо тусовщик. Раньше я бы сказала, что предпочитаю быть дома, убирать в магазине." "И сейчас?" — Его глаза немного блестят в лунном свете, и ты не можешь сдержать улыбку, которая появляется на губах. "Теперь я не могу представить, чтобы быть где-нибудь еще." — Он наклоняется дальше в вашу хватку, и, как бы банально это ни звучало, вы не можете представить лучшего способа закончить ночь. А потом кто-то выскакивает из куста, дико хихикая, и тянет своего партнера дальше в сад. Фанди спотыкается, пытаясь вырваться из твоих рук - и ты можешь предположить почему. Для принца, наверное, скандально танцевать наедине с совершенно незнакомым человеком. Тем не менее, ты ловишь его до того, как он может упасть на пол, притягивая его к себе. "Кхм… мне нужно идти. Не думаю, что мой папа оценил бы, что я пропущу такую ​​важную вечеринку. Но ты будешь танцевать со мной позже, верно?" — Он отстраняется, чтобы взглянуть на вас с надеждой, и вы с радостью соглашаетесь. Он отступает, виляя хвостом за спиной, и практически прыгает обратно в замок. "Да ладно тебе! Вы были так близко!" — Скеппи кричит, и вы смотрите на открытое окно, чтобы увидеть его, Бэда и Фулиша, стоящего там с сердитыми взглядами на лицах. "Замолчи! Разве ты не играешь музыку или что-то в этом роде!" — Кричите вы, и он, и Бэд вздрагивают, прежде чем отступить к своим товарищам по группе. Фулиш продолжает стоять, его изумрудные глаза блестят, словно сдержанный смешок. Ваши крылья трепещут позади, когда вы подплываете к подоконнику, с радостью беря его за руку, когда он помогает вам вернуться в здание. Вы двое стоите в тишине, и ваш взгляд немедленно обращается к Фанди, которого теперь поддерживает король Уилбур. Его взгляд скользит по толпе, и когда он приземляется на вас, его хвост слегка взмахивает перед тем, как ему положат руку на плечо, и он вынужден вернуться к разговору. "Кто бы мог подумать, что ты снова встретишь своего соулмейта после стольких лет разлуки." — Фулиш вздыхает, кладет руку вам на голову, и вы странно на него смотрите. "Ты не имеешь в виду Фанди, верно? Я ни за что не являюсь родственной душой принцу." "Статус не определяет, кто твоя вторая половинка. Душа хочет того, чего хочет - и очевидно, что твоя хочет быть с Фанди." — Фулиш сует тебе в руку листок бумаги и уходит, как будто всего обмена не было. Когда вы смотрите на газету, вы видите список историй и имена старых королевских особ, связанных с ними. Внизу списка - его рассказ Фанди; Золушка. *** Внезапно возникает ощущение, что все взгляды направленны на тебя, как будто комната приближается к тебе. Единственное, что удерживает вас от падения - это густая толпа перед вами. А потом понимаешь, что ты все еще рядом с открытым окном. Было бы так легко просто выскользнуть и избежать всего этого. Ты можешь уйти, и никто не узнает. Но потом вы думаете о Фанди, независимо от его статуса, он вам все равно нравится. Вы все еще хотите защитить его. Ты все еще хочешь танцевать с ним второй танец. Итак, вместо того, чтобы клишированно пытаться убежать от своих проблем, ты напрягаешься и приближаетесь к принцу, прося его второй, а затем и третий танец за ночь.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.