Часть 73. Ranboo/читатель
6 октября 2021 г. в 14:00
Примечания:
*Когда ваш соулмейт получает шрам, вы получаете шрам в том же месте, и наоборот*
"Ой! Ты тоже ищешь пчел?" — Раздается голос, и вы отрывайтесь от цветочного куста, который вы сажали.
"Кхм... Не совсем" — Твои волосы падают на глаза, поскольку ты только что поняла, что говоришь с Ранбу. Возможно, вы двое не близки, но ты знаешь его достаточно хорошо, чтобы не смотреть ему в глаза.
"О… Значит, ты просто сажаешь цветы?"
"Ага. Только мы с Ханной заботимся о цветах, а она в последнее время была занята, так что…" — Ранбу мычит в знак признательности, прежде чем его внимание привлекла пролетавшая пчела, и ты снова остаешься одна.
Приятно иметь небольшую тень во время работы - пчелы знают вас лучше, чем Ранбу, они обычно собираются вокруг, и вы с радостью протягиваете им палочки с медом, чтобы они перекусили. Кошачьи глаза Ранбу фиксируются на ваших движениях, и после почти целой минуты, когда он просто смотрел, вы, наконец, смягчаетесь и вручаете ему медовую палочку.
Остаток дня проходит в дружеской тишине: Ранбу собирает заброшенные ульи, а вы сажаете новые цветы там, где когда-то стояли мертвые.
***
"Тебе... больно." — бормочет Ранбу, глядя на твои кровоточащие руки, которые ты быстро засовываешь за спину.
"Это просто царапина. Не о чем беспокоиться." — Ты пытаешься заверить эндермена, медленно пятясь к кустам роз, которые ты подрезала, прежде чем один из их острых шипов вонзился в твою кожу.
"У меня есть повязки, и ты не должна продолжать работу с травмой. Позвольте мне помочь." - Предлагает Ранбу, делая осторожный шаг вперед, от которого вы вздрагиваете. Вы же не хотите, чтобы он подходил слишком близко - что, если он увидит остальные шрамы?
"Как я сказала, я буду в порядке. Ничего, с чем бы я раньше не сталкивалась." — Вы делаете еще один шаг назад, но Ранбу просто повторяет ваши шаги, до тех пор, пока вы не прислоняетесь к дереву, и он берет ваши руки в свои.
"Пожалуйста, позвольте мне помочь тебе. Мне не нравится, когда тебе больно." - Умоляет Ранбу, и ты наконец сдаешься. Он тащит тебя на землю, осторожно кладет твои руки себе на колени и берет бинты из своего инвентаря. Ты стараешься не слишком сильно ерзать, беспокоясь о том, что на одежде твоего друга будет кровь.
Ранбу не займет много времени, чтобы вылечить тебя и помочь подняться на ноги, но кажется, что на это уходит целая вечность, особенно когда он проводит большим пальцем по едва прикрытому шраму. Его руки не покидают твоих, даже если он уверен, что ты спокойна, и момент кажется странно интимным.
"Кхм… иди ко мне, если ты когда-нибудь снова пострадаешь, хорошо? Я всегда буду рад исцелить тебя."
Примечания:
Мне так стыдно, что я забил на перевод и просто выкладываю главы которые переводил недели назад,_,