Улитка в баре

R
Заморожен
7
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
8 страниц, 2 912 слов, 3 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
7 Нравится 3 Отзывы 3 В сборник

Глава 1

Настройки
Примечания:
Заходит в бар Улитка, говорит: - Привет, красавчик. Хорошая ночка для того, чтобы выпить. Плеснёшь мне чего-нибудь? - Мы не обслуживаем Улиток - хмуро ответил бармен. - К чему такой грубый ответ, красавчик? – подмигнул гость. Хотя один его глаз был скрыт за повязкой, можно было с уверенностью сказать, что он игриво подмигивает. - Попрошу вас покинуть заведение, – бармен продолжал усердно вытирать стакан, не поднимая глаз. - Ой, ну что вы. Большое количество посетителей и этот милый, бухой в говнину бард, – проговорил он с долей сарказма. - Говорят об обратном. Можно виски с колой, который будет сделан непосредственно вашими умелыми руками, - произнес мужчина и как бы случайно задев, дотронулся до руки бармена. - Хорошо, - сдался тот, зная эти методы заигрывания. Решив, что нет смысла противостоять этой рабочей привычке, он отвернулся что бы сделать напиток. Кэйа, не скрывая, тупо пялился на спину бармена. Задумчивый взгляд шлейфом шёл от шеи к спине и ниже. Бармен это, естественно, знал, но лишь обречённо вздохнув, продолжал делать коктейль. В таверне было, как всегда, для пятничных ночей, людно. Со всех уголков доносились разговоры пьянчуг, а у дверей пел бард, которого могли слышать лишь близстоящие столики. Мужчина, которого в народе называли «улитка» сидел и мечтательно, с игривой улыбкой наблюдал за работой бармена. В его голове была куча мыслей и на добрых пару секунд он тупо уставился на лицо красноволосого, думая о чём-то своём. - Ваш заказ, - из мыслей его выдернул голос бармена, ставя перед ним готовый напиток и всматриваясь в лицо напротив, прожигал раздражённым взглядом. - Искренне благодарю! - придя в себя, взволнованно, от предвкушения вкуса, отозвался улитка. В привычной манере, оценив вид и цвет, он с нескрываемым наслаждением отпил содержимое стакана. - О Дилюк! О вашем вине и другом спиртом наслышан чуть ли не весь Тайват, для меня честь испить спиртное вашего приготовления! - разыгрывал спектакль говорливый гость, не планируя заканчивать хвалебные комментарии. - Да, спасибо, - сдержано ответил владелец таверны, принимаясь снова тереть стаканы, чтобы казаться занятым и не разговаривать с надоедливым посетителем. - Какой благородный вкус у этого напитка, - сладостно произнес парень, продолжая довольствоваться то ли собой, то ли жидкостью в стакане. - Очень рад, что вам понравилось, сэр Кэйа, – безразлично произнёс Дилюк и так прекрасно зная, как этот жигало любил спиртное, направился к новым посетителям таверны. С уходом предмета «воздыхания» Кэйа притих и начал придумывать планы на ночь. Деньги быстро улетучиваются, а работать не хочется от слова совсем. Было бы неплохо провести хотя бы вечер в компании вечно серьёзного бармена, но он к нему холоден. Кэйа иногда ловил себя на мысли, что одинок, но он успевал заглушать эти мысли алкоголем и разговорами с пьяницами. Однако сейчас нет времени на пустые разговоры. Заметив на себе заинтересованный взгляд одурманенного алкоголем мужчины, он сделал вывод: «Вот он знак. Деньжата заканчиваются, а за жильё и пропитание платить надо. Эхх, придётся поработать». Парень положил ногу на ногу, выгнул спину, поправил волосы и игриво посмотрел на пялящегося на него мужчину: - Вас что-то интересует? - наигранно пару раз моргнул и пододвинулся ближе. - Или, может, вас интересует кто-то? - заметил Кэйа и провёл пальцами по своей шее, спускаясь к глубокому вырезу на груди. - А ты неплох, - усмехнулся человек напротив, положив руку на ногу парня, - не хочешь выпить и провести время в моей компании? - Ммм, с превеликим удовольствием приму вашу компанию, - наклонился молодой человек и игриво посмотрел на довольного мужчину из-под полуопущенных ресниц. - Работай за пределами моей таверны, - до Кэйи донёсся грозный и недовольный голос владельца заведения, который уже стоял за стойкой с перекрещенными руками и устрашающим выражением лица. Кэйа на секунду замер от неожиданности, но мгновенье спустя, нацепил обычную ухмылку и встал со стула: - Ой, прошу прощения, непременно покину заведение, - вскинул тот руки в извиняющемся жесте, - в твоей таверне так легко находить работу, что я уже и забыл, как ты это недолюбливаешь. - Пошёл вон, - зло процедил Дилюк. Было ощущение, что он вот-вот сорвётся и нападёт на этого издевающегося парнишку. - Да-да, уже ухожу. Спокойной ночи, сладкий, - подмигнул он красноволосому парню. - А с тобой мы встретимся через пол часа у задних ворот, буду ждать, - бросил напоследок пьянчуге Кэйа и скрылся за дверью, не дожидаясь ответа ни от одного, ни от другого. -Не смей меня так называть, - лишь прорычал тихо бармен и позвал помощника Чарльза на смену. Кэйа прогулочным шагом двигался к задним воротам. В темноте можно было не носить маску жизнерадостного оболтуса, лицо его стало безразличным, а душу лишь терзала совесть за картину, что он устроил перед Дилюком. В голове было его выражение лица: озлобленное, полное отвращения. У Кэйи и к самому себе было отвращение, и он понимал злость Дилюка. Как ещё относиться к человеку, который зарабатывает на жизнь проституцией? Подойдя к лестнице у входа, Кэйа закурил. Спустя какое-то время к нему подошёл тот самый мужчина из таверны. Альберих кинул печальный взгляд на таверну и почувствовал как его приобнимают за бёдра, прижимая к себе. Они побрели в неизвестном направлении и один лишь Барбатос знает что происходило в эту ночь с Кэйей.

***

Больше Дилюк был не в силах продолжать работу. Рагнвиндр считал, что его эмоциональное состояние не должно отражаться на посетителях, поэтому на сегодня его работа окончена. До винокурни он добирлся пешком, не смотря на ночь, он надеялся повстречать каких-нибудь слаймов или хиличурлов, чтобы выместить на них свою злость. Он бесился из-за того, какое мерзкое занятие выбрал Кэйа, как он одевается и как к нему клеятся другие мужчины. Работа Кэйи раздражала Дилюка и это бесило ещё больше.
Примечания:
7 Нравится 3 Отзывы 3 В сборник
Отзывы (2)