ID работы: 10983882

Начать все заново

Гет
NC-17
В процессе
470
автор
Размер:
планируется Макси, написана 231 страница, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
470 Нравится 142 Отзывы 202 В сборник Скачать

Глава 14

Настройки текста
Барти и Гермиона проснулись ближе к обеду. Девушка лежала спиной к напарнику, который прижимал её к себе одной рукой, носом уткнувшись в волосы гриффиндорки. Аккуратно вывернувшись из объятий пожирателя, Маклауд направилась в ванную комнату. Гермиона наскоро приняла душ, переоделась в домашнюю одежду и завязала полотенце на голове. Сушить волосы магией она не рискнула, потому что ещё чувствовалось легкое недомогание. Выйдя в спальню в широких клетчатых штанах, длинной оверсайз футболке и с полотенцем на голове, она наткнулась на изучающий взгляд Крауча. — Что ты на меня так смотришь? — Не знал, что ты можешь выглядеть так. — Как? — не поняла Гермиона. — По домашнему, что ли. Да, пожалуй, это подходящее слово. — девушка смутилась немного, и пошла на кухню, готовить обед. Мужчина хмыкнул, и направился следом. В холодильнике было почти пусто. Кроме яиц, сыра, сосисок и масла ничего не было. — Я зашел ночью в маггловский магазин, до которого мы вчера так и не дошли. — начал Барти, подходя со спины к девушке. — Я не уверен, что из этого можно хоть что-то сделать… Но в верхнем шкафчике есть ещё хлеб, мука, сахар, соль и перец. Гермиона посмотрела на Барти, который неловко чесал затылок. Чуть погодя он объяснил, что закупкой еды и вообще всего, занимаются домовые эльфы. Сам он никогда ничего подобного не покупал. Девушка только вздохнула, и попросила достать сковородку, пока она раскладывает продукты. Крауч сел за стол, и наблюдал за движениями гриффиндорки. Готовящая еду Гермиона с полотенцем на голове выглядела донельзя мило! Она ловко управлялась с ножом, кромсая сосиски и сыр. Пожиратель даже залюбовался. Спустя минут десять, перед Барти поставили тарелку с яичницей. Пахла она очень вкусно, и он был уверен, что и на вкус она такая же. — Моя мама тоже раньше любила готовить. — сказал пожиратель и резко замолк, переводя взгляд на напарницу. — Правда? И как? — Очень вкусно, если честно. Она особенно великолепно пекла булочки с шоколадной начинкой. Домовики первое время ворчали, но потом перестали. Мой отец, — при упоминании Крауча-старшего мужчина скривился. — приказал им не лезть к ней, так что мама могла в любое время выгнать эльфов с кухни, чтобы приготовить что-нибудь своё. Гермиона молча слушала про мать Барти. Он никогда раньше не затрагивал эту тему. В прошлый раз, когда она что-то ляпнула, не подумав, Крауч взбесился. Теперь понятно почему. Барти очень любил свою маму. До сих пор вспоминает о ней с теплотой и любовью. Поздний завтрак прошел в тишине, нарушаемой только стуком столовых приборов о тарелки. Поблагодарив Гермиону за действительно вкусную еду, пожиратель предложил прогуляться по округе, и в свете дня осмотреть городок. Поттер тем временем окопался в библиотеке. Рабастан выдал ему список книг, которые надо прочитать до конца недели и, желательно, выучить наизусть. Не смотря на колоссальный объем информации, парню нравилось и всё устраивало. Более того, Лестрейндж-младший разъяснил, чем именно занимаются ликвидаторы проклятий и спросил, точно ли этим хочет в будущем заниматься подросток. Если кратко, то Гарри нужно будет работать с историческими объектами или локациями, а также снимать заклинания с нелегальных артефактов. Более того, нередко приходится работать и с больницей Святого Мунго в случаях, когда пациенты страдают от неизвестных древних и темных проклятий. Рабастан упомянул, что для того, чтобы пойти дальше учиться на ликвидатора, надо сдать СОВ по нумерологии, ЗОТИ, зельеварению, трансфигурации и древним рунам на «превосходно». Поттер подзавис после этой информации, обдумывая в голове, справится он с этим или нет. В конечном итоге, парень заверил Басти, что всё выучит и сдаст. Ему очень понравилась эта сфера работы. Вот и сейчас Гарри сидит в библиотеке и читает. Изредка записывает непонятные для него вопросы в блокнот, на которые потом попросит ответить Лестрейнджа-младшего. За таким увлекательным занятием его и нашел Эван Розье. — Мистер Поттер, не могли бы мы с вами откровенно поговорить? — спросил мужчина, садясь на диван напротив. Со стороны Поттера не последовало ни малейшей реакции. Мальчик был очень увлечен. — Мистер Поттер? — Эван предпринял вторую попытку. — … — Мистер Поттер. — … — Мистер Поттер! — … — За что мне это? — Что тебе надо от моего крестника, Розье? — в дверях появился растрепанный Сириус Блэк, который с нескрываемой ненавистью смотрел на пожирателя. Регулус рассказал об этом Эване всё, что помнил, и это не понравилось Сириусу. — О, мистер Блэк! Как чудесно, что вы… — Я без пяти минут Лорд Блэк, Розье. Обращайся ко мне подобающе, — недобро оскалился Сириус. — Я повторяю свой вопрос: что тебе надо от моего крестника? — О! Не переживайте, ЛОРД Блэк. Я просто хотел переговорить с вашим крестником насчет Гермионы… — И на кой чёрт тебе сдалась информация о Гермионе? — Не твоего ума дела! — вспылил Розье, вскочил на ноги и вытащил палочку из кобуры. Сириус проделал то же самое. Но тут мужчин прервал звук приближающихся шагов. — Сириууус, я тебя всё равно найду! — проворковала Беллатриса совсем близко, и оба мужчины разом побледнели. Когда мадам Лестрейндж говорит в подобном тоне, это значит, что нужно бежать, куда глаза глядят и молиться всем богам. — Беллс, милая моя кузина, могу я убедить тебя сменить гнев на милость? — в голове Сириуса тут же родился план. — Ах вот ты где, паршивец! — А ну стоять! — прикрикнул Лорд Блэк, и поднял руки в примиряющем жесте. — Видишь Розье? — Я не слепая! А вот ты, между прочим, скоро станешь! — Тише-тише, моя валькирия. Этот достопочтенный пожиратель смерти только что пытался докопаться до моего крестника, и выяснить кое-какую информацию. — мужчина выразительно посмотрел на женщину. Эван понял, к чему клонит Сириус, и позеленел. Руки предательски задрожали. Абсолютно все пожиратели знали, что даже за косой взгляд в сторону крестницы Беллатрисы Лестрейндж, эта самая Беллатриса препарирует каждого как лягушку. Долго и мучительно. — Продолжай. — заинтересованно сказала Белла. — Эван хотел поговорить с Гарри о Гермионе… — договорить Лорду Блэку не дали. Лестрейндж завелась сразу же. Сириус знал, а точнее, ему любезно вчера сообщил Долохов, что имена «Гермиона» и «Эван» в одном предложении выводят женщину из себя. И, если Сириус хочет хоть на какое-то время спастись от проклятий, которыми его так любезно поливает кузина при каждой встрече, лучше перевести удар на Розье. Впрочем, по скромным подсчетам Долохова и четы Лестрейндж, осталось Эвану не долго. — АХ ТЫ, ГАДЕНЫШ, А НУ ИДИ СЮДА! НЕ СМЕЙ ПРИБЛИЖАТЬСЯ К МОЕЙ КРЕСТНИЦЕ ДАЖЕ НА ШАГ! — всё. Беллатрису прорвало, и весь гнев она направила на бедного Розье, который рванул прочь с невероятной скоростью. Проводив эту парочку взглядом, Сириус довольно сощурился. Он понадеялся, что его кузина кастрирует этого мерзавца. Отогнав такие приятные мысли из своей головы, Блэк хотел присесть к крестнику на диван, но мужчину смело в противоположную сторону мощной ударной волной. Больно ударившись головой об стену, мужчина перевел испуганный взгляд на мальчика. Впрочем, тот тоже выглядел не менее напугано. — Прости, крестный, я не хотел. — сказал Гарри и снял защитный купол. — Это что ещё такое? — недоумевал Сириус, потирая ушибленный затылок и ловко поднимаясь на ноги. — А! Герм сказала, что тут ко мне могут пристать некоторые неприятные личности, и показала разработки Мальсибера-старшего. Этот купол не позволяет никому подойти ко мне слишком близко, без разницы с какими намерениями. Единственным минусом, пожалуй, является то, что я ничего не вижу и не слышу вокруг себя. Я… Как бы это сказать… Как будто в вакууме. Вот! Прости ещё раз, крестный. — Я пожму руку Мальсиберу-старшему при случае… Беллатриса тем временем вернулась в свою с мужем комнату в приподнятом настроении. Рудольфус настороженным взглядом проводил свою супругу, и внутренне напрягся. — Любовь моя, позволь спросить, почему ты такая веселая? Убила кого-то? — Нет, к сожалению. Но неплохо потрепала кузена и Розье. Эвану теперь не до расспросов о моей крестнице. — женщина повернулась к зеркалу, поправляя растрепавшиеся волосы. Руди только ухмыльнулся. Эван Розье сидел в своей комнате, и залечивал раны, полученные многочисленными секо от Беллатрисы. И мысленно проклинал Сириуса. Вот ведь, сукин сын! Ну, ничего, ничего… Он найдет другой способ увидеться с Гермионой, и опустить Крауча в её глазах. Лучше и надежнее всего, разумеется, убрать конкурента, как это было с Эйвери, но ещё не время. Ещё не время… Барти с Гермионой прогуливались по маленькому городку, и болтали на отвлеченные темы. Светило яркое солнце, птички пели, кругом смеялись люди, в воздухе пахло душистыми цветами. По пути ребята решили устроить пикник. А почему бы и нет? У Гермионы всё равно истощение, и сейчас заниматься слежкой было просто опасно для её здоровья. Поэтому волшебники зашли в ближайшую пиццерию и магазин. Затарившись едой и вином, которое скрупулёзно выбирал Крауч, они побрели к парку. Там им удалось найти безлюдное место в глубине леса. Барти наколдовал плед, и попросил девушку обустроить им место для пикника, пока сам он накладывает чары отвода глаз, от прослушки и так далее по списку. — Тут хорошо. — сказала Гермиона, отпивая вино из трансфигурированного бокала. — И спокойно. — ответил Барти, изредка мельком поглядывая на девушку. Сегодня она смогла удивить даже его. Гермиона, вместо своих обычных джинсов или черных штанов, надела легкое красное платье. Оно было чуть выше колен с короткими рукавами, полностью прикрывающих плечи. Само платье было в мелкий черный цветочек, и перевязано тонким черным ремнем. Гермиона завязала волосы в высокий хвост, выпустив передние прядки. Барти же выглядел как обычно, только разве что без своего привычного плаща, который Маклауд путем угроз заставила его не надевать. Он развалился на пледе в привычных для него черных штанах и темно-зеленой футболке. Всю идиллию разрушил хлопок аппарации, прозвучавший совсем близко. В Норе, как обычно, царил шум и гам. Молли Уизли отправила своих отпрысков избавляться от гномов в огороде, но у близнецов были другие планы. Фред и Джордж уже давненько подумывали смотаться в банк, найти Лорда Прюэтта и связаться с ним. В идеале, они хотели, чтобы их дедушка принял их в род Прюэтт, и забрал подальше от семейства Уизли. Билл, Чарли и Перси уже уехали, и разорвали все связи с семьёй. Нет, близнецы любили своих родителей и братьев с сестрой, но… В последнее время парням было просто отвратительно находиться рядом со своими домочадцами. Раньше Фред с Джорджем не замечали ровным счетом ничего, кроме своих изобретений и шуток. Но чем старше они становились, тем страшнее. Они включили мозги и стали думать. Они проанализировали всю ситуацию целиком и полностью, и результат оказался плачевным. Подростки досконально изучили всю информацию про печать предателя крови, проштудировали газеты со времен Грин-де-Вальда вплоть до сегодняшнего времени, и впали в осадок. Разумеется, им приходилось и дальше играть роль недалеких придурков, которым только шутки шутить. На самом же деле, они следили за обстановкой. Удобно, на самом деле, когда их не воспринимают всерьез и говорят при близнецах действительно важные вещи. Близнецы уже отчаялись выпутаться из той паутины, в которую угодили, пока в один прекрасный день не заметили изменения в поведении Гарри с Гермионой. Продиагностировав друзей не самым светлым заклинанием, которому их научил Чарли, они поняли, что не одни. Вместо настоящих Поттера и Грейнджер на площади Гриммо, 12, тусовались големы. Причем очень качественные. Видимо, Сириус делал. В тот день они очень сильно рисковали, раскрывая себя, не имея при этом никаких доказательств того, что Сириус Блэк не сдаст их директору. Но они решились. И вот теперь, Фред и Джордж написали письмо Сириусу с просьбой о сопровождении их в банк, как дальнего родственника. Ответ пришел ближе к вечеру. Он был положительным, только вот братьям придется дать Блэку непреложный обет о неразглашении его участия. Бонусом стал порт ключ, который переправит их прямиком к главным дверям банка. Близнецы стали продумывать план действий, как заставить семью уехать куда-нибудь на долгое время. Решение пришло достаточно быстро. Утром близнецы подсыпали Рону в кашу свою новую разработку, после которой бедняжка Ронни должен был проваляться в больнице очень долго. И противоядия то нет. Суть их новой разработки заключалась в том, что проглотивший этот приятный на вкус и цвет порошок, ловил лютые галлюцинации. Молли Уизли, сразу же, как только Рон стал белым как смерть, вызвала Артура с работы, забрала с собой малышку Джинни и направилась прямиком в Мунго, наказав при этом близнецам никуда не выходить за пределы дома. Как только мать с Ронни и Джинни исчезли в зеленом пламени, Фред и Джордж не медля ни секунды, воспользовались артефактом, и сейчас стояли перед дверьми Гринготтса. — Розье, мать твою, ты какого Мордреда тут делаешь?! — крикнул Барти неожиданному гостю, направляя на него палочку. Эван не ответил. Он был занят разглядыванием Гермионы в миленьком платье. Проследив за взглядом Эвана, Барти крепче сжал палочку в руке, и решительно направил её на пожирателя. Гермиона напряглась, но вела себя относительно спокойно. — Какого лысого Мордреда ты тут делаешь, Розье? — спросил Барти, не убирая палочки. — Просто захотел проведать вас, — пожиратель поднялся и двинулся в сторону гриффиндорки. — Ты сегодня очаровательна как никогда, моя Леди. Розье поцеловал ручку девочке, отчего та захлопала глазами, и перевела жалобный взгляд на напарника. Крауч горел праведным гневом, поэтому поймав немую просьбу Гермионы, связал Эвана. Барти за один шаг приблизился к Гермионе, поднял её на ноги и спрятал за свою спину. В следующее мгновение домовой эльф Лорда с флаконом сыворотки правды, и в следующее мгновение глаза незваного гостя стекленеют. Устроив маленький допрос, и убедившись, что пред ними, к сожалению, настоящий Розье, Крауч дал ему антидот. Не сговариваясь, напарники начали собирать вещи и двигаться в сторону их временного места обитания, прихватив с собой счастливого, но немного раздраженного Эвана. Близнецы Уизли стояли около банка, в ожидании Лорда Блэка. Братья уже начали нервничать, как в двери величественно вплыл Сириус, и стал искать глазами рыжие макушки. К удивлению Блэка, к нему подошли два парня, мало чем похожих на представителей четы Уизли. Один был низкий, пухленький шатен, а другой высокий и худощавый блондин. — Лорд Блэк, я Джордж… — начал шатен. — А я Фред. Спасибо, что согласились нам помочь! — закончил блондин. Быстро сориентировавшись, Сириус, с помощью одного из фамильных амулетов, просмотрел магический фон парней. Это и правда оказались близнецы Уизли. Наверное, они использовали одну из своих разработок. Не медля больше ни минуты, Лорд Блэк позвал поверенного Рода. Одберт, которого срочно вызвал гоблин-швейцар, сопроводил гостей в свой кабинет. Сириус кратко описал ситуацию поверенному, и уже через пять минут перед подростками лежали пергаменты с их результатами проверки крови. «Джордж Артур Уизли — чистокровный, жив. Отец — Артур Септимус Уизли, чистокровный, жив. Мать — Молли Лукреция Уизли, урождённая Прюэтт — чистокровная, жива. Крёстный отец — Крёстная мать — Брат — Чарльз Фабиан Уизли, чистокровный, жив. Брат — Уильям Хьюго Уизли, чистокровный, жив. Брат — Персиваль Гидеон Уизли, чистокровный, жив. Брат — Фредерик Артур Уизли, чистокровный, жив. Брат — Рональд Артур Уизли, чистокровный, жив. Сестра — Джиневра Лилиан Уизли, чистокровная, жива. Ближайший родственник: Игнатиус Харди Прюэтт — дядя, чистокровный, жив. Статус: Предатель крови Родовые дары рода Уизли: Не доступны Родовые дары рода Прюэтт: Не доступны Состояние магии: активно — 50% магии. Инородные вещества, пребывающие на данный момент в организме: блокирующее магию зелье, усиленное чарами; зелье дружбы; зелье доверия; зелье замутнения сознания.» «Фредерик Артур Уизли — чистокровный, жив. Отец — Артур Септимус Уизли, чистокровный, жив. Мать — Молли Лукреция Уизли, урождённая Прюэтт — чистокровная, жива. Крёстный отец — Крёстная мать — Брат — Чарльз Фабиан Уизли, чистокровный, жив. Брат — Уильям Хьюго Уизли, чистокровный, жив. Брат — Персиваль Гидеон Уизли, чистокровный, жив. Брат — Джордж Артур Уизли, чистокровный, жив. Брат — Рональд Артур Уизли, чистокровный, жив. Сестра — Джиневра Лилиан Уизли, чистокровная, жива. Ближайший родственник: Игнатиус Харди Прюэтт — дядя, чистокровный, жив. Статус: Предатель крови Родовые дары рода Уизли: Не доступны Родовые дары рода Прюэтт: Не доступны Состояние магии: активно — 50% магии. Инородные вещества, пребывающие на данный момент в организме: блокирующее магию зелье, усиленное чарами; зелье дружбы; зелье доверия; зелье замутнения сознания.» Братья сидели молча, переваривая информацию. — А можно как-то связаться с нашим дядей? — спросил Фред. — Можно, — проскрипел гоблин, и выразительно глянул на Сириуса, который рассматривал ковер. — Думаю, Лорд Блэк сам договорится с Лордом Прюэттом. — Под непреложный обет, мальчики. — сказал мужчина, поднимая серьезные глаза на подростков. Те активно закивали головами. Из банка близнецы Уизли выходили в смешанных чувствах. С одной стороны, у них появилась надежда на светлое будущее, если Сириус договорится с их дядей. С другой стороны, всё сейчас зависело не от них, а от вышеупомянутого Сириуса. Да и наличие посторонних примесей в организме не добавляло радости. Попросив у Блэка пару сиклей для того, чтобы вернуться обратно в Нору, братья поблагодарили мужчину и исчезли во всполохе зеленого огня. Лорд Блэк озадаченно смотрел им вслед, после чего круто повернулся в сторону двери, и направился домой. Писать Лорду Прюэтту. Голова Поттера разрывалась от того объема информации, которую он получил за эти несколько дней. Так ещё и мышцы постоянно ныли из-за интенсивных тренировок с пожирателями. Складывалось такое ощущение, что из него с Драко хотят сделать не просто бойцов, а первоклассных истребителей авроров со стажем в более чем пятьдесят лет. Нет, Гарри не жалуется. Ему наоборот всё нравится и всё устраивает. Он нашел общий язык со всеми своими основными тренерами, и теперь спокойно пьет чай со Струпьяром на кухне. Только вот парень очень сильно переживает за свою подругу. Ещё и Розье куда-то пропал. Как Сириус ему вчера вечером сообщил, Беллатриса всё-таки догнала бедолагу и кинула несколько секо. От нелегких мыслей Поттера отвлек фиолетовый луч проклятия, который летел прямо в лоб гриффиндорцу. — Ну вот, Поттер, а я хотел проверить, правда ли твой лоб чугунный или нет, — с досадой сказал Драко, за что получил легкое жалящее в плечо. — Эй! — Не зевай, Малфой! — Да ты! Защищайся, Поттер! Чета Лестрейндж, Долохов и Струпьяр наблюдали за разминкой двух подростков и улыбались. Тем временем Дамблдор в своем кабинете пытался найти свои очки. Он точно помнил, что положил их на полку рядом с камином. Директору пришлось перерывать весь кабинет, ради этих очков. И ведь это не просто очки, а мощный темный артефакт, который позволяет видеть магический фон волшебника! Альбус в курсе, что подобный амулет находится в сейфе Блэков, но до этого самого сейфа у него нет доступа, потому что Сириус — изгнан из Рода Блэк. Фоукс сидел на своей жердочке и весело курлыкал, наблюдая за потугами директора. — Я могу быть вам полезен! — в который раз повторял Розье. — Ты будешь нам полезен, если съебешься отсюда обратно в мэнор к Лорду, и не будешь нам мешать! — кричал в ответ Барти. Гермиона в этот момент делала печенье и заваривала чай. С ромашкой. Для успокоения нервов. Своих. — Насколько я понял, Гермиона сейчас ходит с магическим истощением, и у вас нет никаких зацепок. Я прав? — Прав, но тебя это касаться не должно! Это наша с Гермионой проблема! — Да-да, конечно, я не спорю. — Розье поднял руки в примирительном жесте. — Но думаю, что помощь вам не помешает. А ты как думаешь, Гермиона? Две пары глаз вопросительно уставились на вошедшую с подносом девушку. Маклауд переводила взгляд с одного мужчины на другого, что-то прикидывая в голове. По-хорошему, помощь им и правда не помешает. Но помощь в лице Эвана Розье… — Думаю, Эван прав, Барти. Помощь нам нужна. Особенно если мы имеем дело с целой группировкой, а не с двумя-тремя волшебниками. Втроем у нас больше шансов. — нехотя призналась девушка. Пусть Эвана она на дух не переносит, но от помощи не откажется, потому что он достаточно сильный маг и серьезный соперник. Барти фыркнул, взял с подноса чай и сделал большой глоток, успокаиваясь. — Спать будешь на диване в гостиной. Будешь выебываться, вообще на коврике около двери постелю, понял? — резко сказал Крауч, злобно сверкнув глазами в сторону коллеги. — Понял. Принял. Расписался. — ответил Розье, и начал непринужденную беседу с Гермионой. Как Барти и обещал, он расстелил диван для Эвана, перед этим заставив его потрудиться над охранными чарами вокруг дома. Хоть какая-то польза же должна быть от Розье, раз уж он добровольно решил присоединиться к их заданию. Эван, скрипя зудами, выполнял всё что от него требуется. Пожелав друг другу спокойной ночи, напарники поднялись наверх, оставляя пожирателя одного. Зайдя в их комнату, Крауч тут же наложил на двери и по всему периметру помещения множество защитных и охранных чар. Кажется, он даже вплел несколько проклятий. Не смертельных, но неприятных. Едва мужчина переоделся в домашнюю одежду, он повалился на кровать и задремал. Маклауд же пошла сначала в душ, смывать с себя этот день. Переодевшись в черные пижамные штаны и черную объемную футболку, она аккуратно, стараясь не шуметь, легла рядом с Барти, обложив себя подушками. — Ты мне, кстати, никогда не говорила о своих родителях. — сонным голосом пролепетал пожиратель, пододвигаясь ближе. — Как и ты мне. — Я упоминал о них. — Так и я тоже. — парировала девушка. — Ты хочешь знать что-то конкретное? — Может быть. — ответил Крауч, скидывая подушки на пол. Гермиона задумалась. — Откровенность за откровенность. Идет? — Слизеринка. — по-доброму фыркнул Барти. — Идет. — Хорошо. Итак, — гриффиндорка повернулась лицом к напарнику и посмотрела ему в глаза. — Что ты хочешь знать? — Как они к тебе относились? — О. Ну… Наверное, не плохо. Я не жаловалась. Они всегда покупали мне книги, которые я хотела, игрушки, одежду. Следили за моим здоровьем, и всё такое. Но, они не проявляли интереса к моей жизни. Даже оценками никогда не интересовались! А я так старалась, чтобы впечатлить их. — девушка грустно улыбнулась. — Большую часть времени я была предоставлена сама себе. Родители могли уехать в отпуск, и не взять меня с собой. Оставляли меня соседке на попечение, но и она заходила только вечером, проверить как я. Когда я поступила в Хогвартс, мне кажется, им стало легче жить. Я появлялась только на два месяца. Ну, и на зимние каникулы, само собой. Им по-прежнему было плевать на мои достижения, и они не хотели даже ничего слышать про магию. А ещё, они не замечали, что ночью я часто уходила куда-то. — А куда ты уходила? — поинтересовался пожиратель, поглаживая напарницу по волосам. — В парк, делать артефакты. — пожала плечами Гермиона. — Теперь ты. Тот же вопрос. — Ладно. Многие уверены, что мой отец наплевательски относился ко мне, но это не правда. Точнее, не совсем правда. Они с мамой меня любили. По-своему, но любили. До того, как Каркаров сдал меня Визенгамонту, всё было хорошо. Отец не особо проявлял интерес к моей учебе, друзьям и так далее по списку, но я всегда мог прийти к нему за советом, и получить действительно ценный ответ. После суда над Игорем, — Барти скривился. — отец вытащил меня из Азкабана и запер дома под империусом. Он постоянно на меня кричал, но руку ни разу не поднял. Я не любил его, потому что он не участвовал в моей жизни вообще. Зато мама заменила мне всех и сразу, — голос пожирателя потеплел. — Она каждый день писала мне письма, пока я учился в Хогвартсе. Знала всех моих друзей. Помогала с учебой. Мы с ней вместе часто гуляли по парку в Крауч-мэноре, и иногда устраивали пикники. Ей были интересны всякие маггловские изобретения, поэтому я, вместе с Реджи и Севом часто бегали к магглам за всякими безделушками. Это случалось крайне редко, но мама была такой счастливой. Гермиона невольно залюбовалась своим напарником. Он был сейчас таким открытым, а глаза лучились теплотой и нежностью. Не желая портить момент, девушка просто уткнулась носом в грудь Барти, и обняла того за плечи. Не ожидая ничего подобного, пожиратель сначала опешил, но потом расслабился, прижимая гриффиндорку ближе к себе. Эван не мог уснуть. Он в голове продумывал дальнейший план действий. Ему было приятно, что Гермиона заступилась за него, и разрешила остаться. Значит, не всё потеряно! Сириус Блэк сидел в гостиной, попивая огневиски. С минуты на минуту, к нему должен был прийти Лорд Прюэтт. Обдумывая, как он вообще вляпался во всю эту историю с Уизли и Прюэттами, мужчина не заметил присутствие ещё одного волшебника.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.