ID работы: 10983882

Начать все заново

Гет
NC-17
В процессе
470
автор
Размер:
планируется Макси, написана 231 страница, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
470 Нравится 142 Отзывы 202 В сборник Скачать

Глава 15

Настройки текста
Барти подорвался в шесть утра из-за активировавшейся сигналки, которую он поставил на дверь. Стараясь не разбудить Гермиону, он, с палочкой наперевес, вышел из комнаты, и наткнулся на лежавшего около порога Эвана Розье. — Крауч, Моргану тебе в бабушки, что ты такого добавил в защиту, чароплет недоделанный?! — крикнул Розье, морщась от боли и прижимая к себе окровавленную руку. — Скажи спасибо, что твоя рука осталась на месте! — рявкнул Барти, и отменил заклинание. — Спасибо. — язвительно отозвался пожиратель, и поднялся на ноги. — Что тебе надо? — Хотел разбудить вас. Домовики не хотят ничего готовить, а я голодный. И из еды у вас тоже ничего нет! — Крауч тяжело вздохнул, приоткрыл дверь в комнату и посмотрел на спящую Гермиону. — Жди тут. Я сейчас разбужу её, она скажет, что купить в магазине и приготовит. — Гермиона ещё и готовит? — изумленно спросил Розье. — Ну да. Она же с магглами жила сколько времени. — Спасительница наша! Барти оставил Розье по ту сторону двери, не забыв при этом повторно навесить защиту. Подойдя к кровати, пожиратель тихонько рукой потормошил девушку по плечу. Та сонно раскрыла свои глаза и потянулась. — Герм, что в магазине купить надо? Мы с Эваном сейчас пойдем. — мужчина присел на край кровати, и выжидательно посмотрел на напарницу. — Эм, а что вы хотите, чтобы я приготовила? — Что ты можешь? — Всё. — Барти потер затылок. — Но могу приготовить панкейки, если хочешь. — Это что? — недоуменно спросил мужчина. — Ну… Толстый блинчик, если кратко. Очень вкусные, если что. Особенно с джемом или шоколадным сиропом. — девушка мечтательно прикрыла глаза. — И что нужно для приготовления этих твоих панкейков? — Мука, сахар, соль, ванилин, масло, молоко, разрыхлитель и яйца. А ещё какой-нибудь джем или сгущенка. — Гермиона задумалась. — И купите тогда ещё молочный шоколад. — А это зачем? — Увидишь. — с этими словами Гермиона встала с кровати и направилась в душ, приводить себя в порядок после сна. Крауч вышел из комнаты, запер дверь и врезался в Розье. Обменявшись колкостями, мужчины спустились на кухню, посмотреть, что именно им нужно докупить. Составив список, который к слову оказался маленьким, они удалились из дома в ближайший магазин. Пока пожиратели бегали в магазин, Маклауд успела просушить голову и приготовить всё необходимое для панкейков. Она отыскала сковородку, глубокую тарелку для смешивания ингредиентов и поварешку. Барти и Эван справились за полтора часа. По их рассказу, Гермиона поняла, что они нашли какой-то огромный продуктовый магазин, и там плутали. Из-за того, что было раннее утро, консультантов не было видно, поэтому мужчины сами искали то, что нужно. Ещё, они не смогли выбрать один джем, поэтому купили пять видов. Так ещё и шоколадный сироп прихватили. Кроме продуктов на панкейки, Розье и Крауч основательно затарились, так что в ближайшие пару дней никто не пойдет в магазин. Быстро замесив смесь для блинчиков, Гермиона принялась готовить, под пристальным наблюдением Барти. Розье удалился в зал, исследовать маггловский телевизор. Крауч поднялся со своего стула, накинул на них чары отвода внимания, и приобнял девушку со спины, положив свою голову ей на макушку. Гермиона вздрогнула, но быстро успокоилась. — Чего это ты сегодня такой ласковый? — спросила гриффиндорка. — Я всегда такой, — пожал плечами мужчина, и, услышав тихое хмыканье напарницы, вздохнул. — Ладно, не всегда, но большую часть времени. И не смейся! — Хорошо-хорошо, не буду. Доставай пока тарелки, вилки и ножи. Барти нехотя оторвался от девушки, и выполнил её просьбу. Через десять минут волшебники уже сидели за столом, и хвалили кулинарные способности девочки. Сириус встал буквально за полчаса до прихода Уизли, и поспешил привести себя и големы в порядок. Вчерашняя встреча с Лордом Прюэттом прошла просто замечательно. Игнатиус, как только услышал, что двое сыновей его племянницы хотят отречься от семьи Уизли, сразу же согласился принять их в род, и ввести в младшую ветвь. Сам Игнатиус тоже находился в младшей ветви, так как был только наследником, но из-за смерти старшего брата главой Рода предки сделали его. В общем и целом, близнецам крупно повезло. Блэку нужно было всего-то незаметно подкинуть им приглашение в банк, и в назначенный день отвлечь Молли с Артуром. Проще простого, конечно. Пока Сириус бегал по дому под ехидные комментарии Регулуса, Вальбурга не могла нарадоваться изменениям старшего сына. Этим утром у Поттера было самое необычное пробуждение. Кто-то, не будем показывать пальцем, включил гимн СССР на полную громкость. Бедный мальчик подскочил на кровати, и вскинул палочку. Он был один. Гарри потерпел неудачу, в попытке отключить столь необычный будильник, поэтому ему пришлось заткнуть уши и вылететь из комнаты. Очутившись в коридоре, гриффиндорец налетел на Струпьяра, который подхватил его под руку, и потащил вниз. По пути они точно также цепанули Малфоя-младшего, который в последнее время всё чаще оставался у Лорда в мэноре. По всей видимости, хорька постигла такая же участь, что и Поттера. Из комнаты Драко тоже доносился торжественный голос, который не менее торжественно пел гимн. День подростков ничем не отличался от всех остальных дней. Оба всё также с утра убегали от медведя, делали разминку на свежем воздухе и топали обратно в мэнор. Затем их ожидала тренировка с четой Лестрейндж и Долоховым. Струпьяр всегда сидел на подоконнике, и во время перерыва организовывал детям чай со сладостями. Завтрак. Теория с Мальсибером-старшим, затем Гарри забирал в мастерскую Рабастан, к которому периодически присоединялся Руквуд. Драко в это время занимался углубленным зельеварением. Лорд собирался проводить какой-то опасный рейд, и пообещал, что Малфой-младший, в качестве практики, будет основным колдомедиком. Драко серьезно подошел к этому известию, поэтому начал читать литературу, связанную с диагностикой больных и их лечение. Даже памятку себе нарисовал, чтобы лучше и быстрее всё запомнить. Зато после ужина у парней было много свободного времени, поэтому они частенько заседали в комнате Гарри, либо на той самой опушке, но уже без всяких защитных куполов. Пару раз к ним присоединялись другие слизеринцы, которые приходили вместе со своими родителями. К удивлению Поттера, все они хорошо отзывались о Гермионе. Он, конечно, в курсе, что Герм делает им артефакты почти бесплатно. Да не просто артефакты, а артефакты уровня как минимум мастера! Но они же вроде никогда так близко не общались с гриффиндоркой. — О, Миона часто к нам заходила в гостиную. С первого курса. — ответила Пэнси на вопрос Гарри. — Ага, а ещё она умудрилась поладить с Пьюси! — сказал Блейз, и широко распахнул глаза. — А это, между прочим, настоящий подвиг! — поддержал друга Теодор Нотт. — Адриан даже на полукровок плохо реагирует. — поспешила пояснить Дафна Гринграсс. — А Миона считалась вообще магглорожденной. — Мне кажется, это из-за того, что тогда на втором курсе она сделала Пьюси какой-то замысловатый амулет. Я не знаю, что она туда вплела, но Эд стал намного спокойнее. — серьезно сказал Тео, нахмурив брови. — Какая-то ментальная штука. — ответил Драко. — Я подогнал Маклауд один фолиант, в котором было что-то подобное. — Она менталист?! — воскликнул Блейз. — Нет. Хотя… Нужна проверка крови. Может быть, у Гермионы и есть какие-то задатки менталиста. — вынес вердикт Малфой. Все подростки покивали, и продолжили общаться на отвлеченные темы. Аластор Грюм следил за очередным собранием Ордена. Уже в который раз он испытывает непонятные ощущения, глядя на Поттера и Грейнджер. Он тщательно следил за ними, силясь понять, что происходит. Только сегодня до него дошло, что это вообще не Поттер с Грейнджер, а их големы. Причем, идеально созданные големы. Мало кто может обхитрить волшебный протез Грюма. Надо отдать Блэку должное, а то, что эти големы сделал именно он, сомнений не вызывало. Вопрос только в том, зачем это ему? Да и где настоящие Поттер с Грейнджер. Ну, раз Альбус не поднимаем паники, значит, эти ребята и его обхитрить умудрились. Какие молодцы. Надо будет как-нибудь переговорить с Сириусом. Тет-а-тет. Близнецам удалось остаться в Норе одним. Все остальные домочадцы сейчас находились на площади Гриммо, 12. Кикимер уже принес им письмо-приглашение в банк, и братья готовились к встрече со своим родственником. Они надеялись произвести хорошее впечатление, и отречься от Уизли раз и навсегда. Конечно, умом они понимали, что беспокоить директора нельзя, иначе мало ли что он может придумать. Придется действовать, как и обычно, скрытно. Близнецы научились создавать точные материальные иллюзии. Это сложно и энергозатратно, но определенно стоит того, чтобы сбежать в банк. На пару часов иллюзии хватит. Никто даже не заметит их отсутствия. Только часы надо немного перенастроить, чтобы стрелки показывали, якобы близнецы дома. Барти, Гермиона и Эван закончили завтракать, обвешались артефактами и пошли на поиски приспешников Дамблдора. — Барти, дай сюда ухо, я тебе быстро его проколю, ты даже ничего не почувствуешь! — прикрикнула Гермиона, держа в руке артефакт, который сделал Руквуд. — Нет! — Я тебя сейчас свяжу. — Не угрожай мне! — взъелся Крауч, и в него полетели веревки, привязывая того к потолку вверх ногами. — Ах ты, маленькая бестия! Только развяжи меня, я тебе устрою… — Виси смирно, я не могу попасть тебе в мочку уха! — Отойди! — но было уже поздно. Гермиона схватила пожирателя за волосы и притянула к себе. Зафиксировав его голову, девушка аккуратно проткнула ухо, после чего сережка засветилась и исчезла. Мужчина даже ничего толком не почувствовал. Следом в него полетело эванеско, и Барти рухнул на колени напарницы, которая провела рукой по его волосам, приводя их в порядок. Эван всё это время стоял по ту сторону двери, за кучей щитов, и мог только гадать о происходящем в комнате. Но вместо этого, он придумывал план, как избавиться от Крауча. Хотя бы на пару часов. Собравшись, трое волшебников вышли из дома, и направились на центральную площадь, в надежде, что хоть там они узнают хоть что-то. К счастью, они встретили одного из тех магов, с которыми столкнулись пару дней назад в переулке. Ричи, кажется. Они решили ненавязчиво проследить за ним, и забрели в темный переулок. Мужчина исчез за кирпичной стеной, нажимая на кирпичах какую-то замысловатую комбинацию. Гермионе и Барти не удалось полностью рассмотреть, в каком порядке нажимались кирпичи, зато Эван смог. Подойдя к стене, он, с помощью палочки, повторил все движения, и маги оказались на незнакомой улочке. Скорее всего, это что-то вроде Косого Переулка. Тропинка проходила вдоль различных магазинов, около которых стояли волшебники. Пробежав глазами по всем людям, Маклауд нашла Ричи, который пробивался сквозь толпу, и заворачивал за угол. Схватив мужчин за руки, она ринулась вперед. Барти сначала опешил от такого напора напарницы, но быстро взял себя в руки, и приготовил палочку. Эван же находился в нирване. Зайдя за нужный поворот, волшебники обнаружили лестницу вниз. Отпустив руки, все трое переложили палочки в рукава рубашек или водолазок, как в случае с Гермионой, и начали спускаться. Переулок не выглядел особенно оживленным. Тут вообще людей не было. В какой-то момент они услышали, как за ними закрылась кирпичная стена, и маги погрузились в кромешную темноту. Гермиона вытащила откуда-то из сумки очки, надела их, стукнула палочкой по мостику, взяла пожирателей за руки и двинулась дальше. — Эй, мы ничего не видим! — шепотом возмутился Барти. — Зато вижу я. — также шепотом ответила девушка. — Так нечестно! И откуда у тебя этот артефакт? — Сделала год назад. Потом всё расскажу, тише. — шикнула Маклауд, и повела мужчин дальше. Эвану и Барти пришлось подчиниться ведьме. Спуск был длинным, и очень крутым, а лестница скользкая. Никто не знает, сколько они спускались, но вот в конце этого бесконечного тоннеля появился слабый свет, который становился всё ярче и больше по мере приближения. Почти около самого входа, Гермиона сняла очки, дезактивировала их и спрятала в сумку. Из проема доносились приглушенные голоса, которые что-то бурно обсуждали. Вдруг прямо возле них мелькнула фигура в плаще и маске. — Подражатели, фу блин. — шепнул Барти около уха девушки. Она кивнула головой, и стала вслушиваться в разговоры. Из-за большого расстояния, разделяющего их, ничего не было слышно. Как только пожиратели услышали «Дамблдор», все трое напрягли уши, и подошли немного ближе. — Дамблдор сказал, что нам ничего не угрожает, и что мы зря переживали… — сказал кто-то низким баритоном. — Альбус Дамблдор — великий человек… — Значит, нам просто надо напасть на Американскую штаб-квартиру пожирателей? — Вроде ещё всех убить надо… — А где она находится… — Великий скинул координаты… — Знак мрака запускать в небо… Голоса смешались между собой, было трудно определить, кто что говорит. В общих чертах волшебники поняли, что готовится нападение на их не существующую штаб-квартиру. Об этом мужчины и сообщили Гермионе. Барти навесил на них завесу тишины и чары отвода внимания, так что теперь троица могла спокойно переговариваться шепотом. — Куда они собираются идти? — спросила Гермиона. — Не знаю. — Барти взлохматил волосы на затылке. — Надо как-то посмотреть, что у них там творится. — внес идею Розье. — Точно! Я могу наложить на себя те чары, которые изучала с Августом! — девочка легонько хлопнула себя по лбу. — С ума сошла?! Опять с истощением проваляешься! — повысил шепот Крауч, и схватил напарницу за плечо. — Пусть Эван идет. Он предложил, вот пусть и действует. — А может лучше ты? — поддел коллегу Розье. — Так. Иду я. В случае, если меня заметят и нападут, вы вдвоем сможете отбиться и вытащить меня. Судя по голосам, их там максимум пять человек. Так что мы справимся. — сказала девушка, и начала накладывать на себя усиленные чары невидимости. — Слабоумие и отвага. — покачал головой Барти, но приготовил палочку, чтобы в случае опасности, спасти ведьму. — Кровь не вода, — сказал Розье. Крауч косо на него глянул. — Что? Её мать была такой же. Бэзил только и успевал уводить Линн с собраний, когда милорд с остальными начинали обсуждать опасный рейд. Авантюристка, одним словом. И что Линн только забыла на слизерине… Продолжить Эвану свою мысль не дал мощный взрыв, который донесся из комнаты. — Я ТЕБЕ СКАЗАЛ ЧТО МЫ ЗАВТРА ИДЕМ НА ЭТУ ПРОКЛЯТУЮ ВЫЛАЗКУ! — прокричал какой-то мужчина. — Нам нельзя подводить Дамблдора! Он платит нам, снабжает лекарствами и артефактами. Или ты хочешь, чтобы твои жена с дочкой пострадали? ОТВЕЧАЙ! — Н-нет сэр… Извините… Я не хотел ставить под сомнение ваш план, и план Дамблдора, просто… — Авада Кедавра! — после произнесенного заклинания, послышался характерный глухой звук падающего тела. В проеме пожиратели смогли увидеть труп волшебника. Глаза закатились, а лицо исказилось. Спустя пару мгновений, Барти и Эван почувствовали, как кто-то тащит их за рукава рубашек. Обернувшись, мужчины никого не увидели. Подумав, что это Гермиона, они направились следом. Ориентиром им служил слабый огонек люмоса. Насторожились они тогда, когда поняли, что идут не в том направлении, в котором пришли. Позади них послышался какой-то шорох, обернувшись на звук и ничего не увидев, пожиратели было расслабились, но тут им по затылкам ударили дубинами, и мир погрузился во тьму. Гермиона, всё ещё находящаяся под чарами, стояла около двери, и искала коллег, но никого не было видно или слышно. Даже очки, которые созданы для того, чтобы видеть магический фон, не помогали. В какой-то момент гриффиндорка решила снова наведаться в ту комнату, откуда скопировала нужные бумаги, и ужаснулась. Человек десять волшебников окружили подвешенных на веревках Барти и Эвана. Маклауд стала судорожно придумывать план по спасению пожирателей. Гермиона стала судорожно соображать, что ей делать дальше. А волшебников всё прибавлялось и прибавлялось. В конечном счете, тела Крауча и Розье окружили человек тридцать, не меньше. Единственным выходом было только сжечь тут всё до тла своим любимым адским пламенем, только вот Маклауд боялась, что заденет ещё и своего напарника. Ну, и Эвана. Подойдя чуть ближе девушка увидела, что под подвешенным вверх тормашками Барти уже натекла маленькая лужица крови. Это плохо. Очень плохо. Времени оставалось мало и, прежде чем собравшая шайка волшебников хоть что-нибудь сделает, Гермиона решила проявить знаменитое гриффиндорское слабоумие и отвагу. Она начертила защитный рунный круг вокруг пожирателей, тем самым огородив их от возможного попадания проклятия, надела маску и сняла с себя чары. Конечно, можно было и дальше оставаться под защитой того купола, который они вместе с Руквудом доработали, но поддержание такого сложного заклинания отнимает много сил. А ей, между прочим, ещё надо каким-то образом одолеть противников, и вытащить своих оболтусов. Маги, как только увидели незваную гостью, мигом подняли палочки и нацелили их на Гермиону. Легким перекатом вправо девушка ушла от дюжины заклинаний, и спряталась за колонной. Уже оттуда, она колданула адское пламя, вложив в это заклинание немало сил. В итоге перед ней материализовался огромный огненный лев, который с ревом кинулся на побледневших волшебников. Зверь носился по комнате, сжигая всё и всех на своем пути. Стоило Гермионе вздохнуть с облегчением, как прямо перед её лицом пролетел зеленый луч, раздробивший часть колонны. Осколки бетона посыпались в разные стороны, а жуткий грохот, вперемежку с диким ревом льва, ненадолго оглушил Маклауд. Чисто машинально она перекатилась из-за колонны и выпустила парочку особо противных проклятий. К счастью, одно из этих самых проклятий достигло своей цели. Теперь комната содрогнулась уже от мучительного крика волшебника, решившего напасть на Гермиону. Немного оклемавшись, девушка посмотрела в ту сторону, откуда доносился крик. Мужчина лежал на полу, держась руками за лицо, и верещал. К нему подлетели другие два мага, и пытались помочь, только вот, ему уже ничего не поможет. Мужчина, больше похожий на медведя, убрал руки своего друга от лица, чтобы оценить ситуацию, и позеленел. Вместе с руками он стащил обильный кусок кожи. Третий лежал без сознания, а пострадавший всё кричал и кричал, прося о помощи. Не выдержав больше, Гермиона раздробила стену, около которой находились эти трое, и уронила мощный кусок на их головы. Послышался противный хруст, и из-под бетона потекла струя крови. В этот момент Маклауд как никогда благодарила чету Лестрейндж, которые и научили её проклятию снятия кожи. Впрочем, теперь этот момент будет ещё долго преследовать гриффиндорку в ночных кошмарах. Между тем в комнате стало подозрительно тихо. Поднявшись на непослушных ногах, Гермиона осмотрелась. По всему периметру комнаты лежали либо сгоревшие трупы, либо просто горстки пепла. Крауч и Розье так и продолжали висеть, не тронутые ни одним заклинанием. Пересчитав тела, девочка выругалась. Пятеро смогли сбежать, а значит у неё не так много времени на то, чтобы вытащить напарника с Эваном. Чуть поодаль она заметила того самого огненного льва, который благосклонно смотрел на пожирательницу. Зверь чинно поклонился, и его «засосало» обратно в палочку. Гермиона потрясла головой, и поспешила освободить мужчин. Эвана она случайно уронила на пол, потому что не ожидала, что он будет таким тяжелым. Барти постигла почти та же самая участь, только вот своего напарника девушка смогла удержать и смягчить падение. Наскоро проведя диагностику и перевязав бинтом головы Розье с Краучем, Маклауд выпила усовершенствованное Северусом укрепляющее зелье, и, переведя дух, левиосой подняла бессознательные тела коллег. Уже подходя к лестнице, она услышала приближающиеся сверху шаги, и поспешила скрыться в любое открытое и безопасное помещение. Ко второму раунду гриффиндорка явно не готова. В конце темного коридора она увидела один единственный факел, и поспешила туда. Около факела находилась дверь, в которую девушка немедленно залетела, занесла свою ношу и заблокировалась изнутри. Аккуратно опустив тела на пол, Гермиона прислонилась спиной к двери и съехала вниз. Тело пробила дрожь, а из глаз предательски потекли слезы. Пару раз шмыгнув носом, ведьма открыла глаза и забыла как дышать. Перед ней лежал самый настоящий Цербер, подозрительно похожий на Пушка, с которым ей, Гарри и Рону посчастливилось познакомиться на первом курсе. Пес заинтересованно поднял все три свои головы, втянул воздух носом и замер. Пододвинувшись ближе, этот громадный монстр ткнулся центральной головой в скрытую чарами сумку, и облизнулся. Вспомнив про то, что ещё утром Маклауд собирала с собой в дорогу еду, на всякий случай, девушка медленно, стараясь не напугать пса, потянулась к сумке. Она достала несколько бутербродов с сыром и колбасой, и подкатила их Церберу. Обнюхав добычу, пес просто слизнул с пола еду и довольно заурчал. Разумеется, ему этого мало, но, а что поделать. Гермиона не думала, что ей придется кормить такую здоровую собаку. — Пушок? — робко позвала пса девушка, и протянула руку к центральной морде. Цербер помешкал немного, но позволил ведьме себя погладить по носу. — Можешь вывести нас отсюда, пожалуйста? Впрочем, говорила это гриффиндорка без какой-либо надежды. Однако Пушок склонил голову вбок, обдумывая слова гостьи, и отодвинулся в сторону. За ним оказалась дверь. Не веря своей удаче, Гермиона поднялась на ноги и прошла к двери. Обычной алохоморой открыть не получилось. Пришлось снова задействовать сильные чары, чтобы разбить замок и открыть дверь. Капли пота выступили на висках девушки, когда она закончила, и дверь поддалась ей. А за дверью, из которой гриффиндорка изначально пришла, послышались быстро приближающиеся шаги. Не медля больше ни секунды, пожирательница также левиосой подхватила своих товарищей и собиралась уже уходить, как вдруг её остановил недовольный рык. Переведя взгляд на Цербера, она обнаружила у него в лапе палку. Причём воткнули её явно специально и, возможно, глубоко. — Тебе больно, Пушок? Я могу тебе помочь, если ты их задержишь. — Цербер понимающе посмотрел на гриффиндорку, перевел свой взгляд на дверь, и при первом же стуке душераздирающе зарычал. — Да даже если они там и были, Цербер уже сожрал их! — спустя пару минут тишины после рыка Пушка, за дверью послышался голос. Ещё спустя пару минут, были слышны удаляющиеся шаги. — Будет немного больно. — сказала Гермиона, направляя палочку на доску. К её удивлению, Пушок даже не взвизгнул. Пес обработал свою рану своей же слюной, и она быстро зажила. Благодарно кивнув девушке, зверь сунул голову куда-то за угол, и вытащил оттуда странного вида мешок. Аккуратно передав его в руки своей спасительницы, он лег обратно. — Тебе ведь плохо здесь… Хочешь, я заберу тебя? — Пушок почти подпрыгнул на месте, и с надеждой посмотрел на ведьму. — Только, тебе надо будет немного подождать, хорошо? Уверена, мой Лорд будет не против принять тебя в своем поместье. Пес в знак того, что понимает, о чем говорит его старая знакомая, лизнул ей ладошку. Распрощавшись с Цербером, Гермиона ушла в смешанных чувствах. Ей очень сильно хотелось помочь Пушку, но для этого придется совершать ещё один налет на это убежище. Впрочем, это того явно стоит. Поднявшись по лестнице и оказавшись на улице, гриффиндорка позвала Липа, и попросила его перенести троих волшебников в тот домик, где они сейчас обитают. Эльф немного помялся но, увидев плачевное положение всех троих пожирателей, подчинился, и уже в следующее мгновение они оказались в гостиной. Расположив Эвана на диване, а Барти в комнате на кровати, Гермиона полезла в аптечку, и стала бегать по этажам, оказывая мужчинам помощь.

***

Беллатриса наблюдала за детьми из окна своей спальни и переживала. Что-то явно происходит, только вот что? В таком состоянии её нашел Рудольфус, и поспешил обнять жену со спины, положив свою голову ей на макушку. — Что такое, дорогая? — спросил мужчина. — Сама не знаю, но мне кажется, что-то произошло. — ответила женщина, и немного расслабилась в объятиях своего мужчины. — Когда кажется, креститься надо! — воскликнул Долохов, заходящий в комнату. — Тони, давно не получал круциатусом? — елейно пропела мадам Лестрейндж, из-за чего мужчины содрогнулись. — Милая Белла, помилуй душу мою грешную, ибо я не ведаю что говорю. — Антонин шутливо поклонился. — Так и быть, уговорил. — ответила Беллатриса, и снова посмотрела в окно. — Я опять всё веселье пропускаю? — в дверном проёме показался Рабастан, и зашел в комнату, прикрыв за собой дверь. — Да вроде нет. — ответил Руди. — С Гермионой что-то случилось. Или происходит прямо сейчас. — вдруг сказала Белла. Комната погрузилась в тишину. Когда до всех дошло сказанное, Долохов первым потянулся к своему сквозному зеркалу, и стал вызывать свою крестницу. — Не отвечает. — через две минуты упорных попыток сказал пожиратель, и сел на кровать. Следующей попробовала дозвониться до крестницы Беллатриса, но тоже потерпела неудачу. Затем пожиратели стали дружно вызывать то Барти, то Гермиону в надежде, что хоть кто-то ответит. — Подожди, а с чего ты вообще взяла, что с ними что-то случилось? Может быть, они спят. — задумчиво сказал Рабастан. — Я чувствую. — просто ответила Белла, не прекращая попыток вызвать хоть кого-нибудь. — У Беллы с Гермионой связь, как у матери с ребенком. Линн настояла на том, чтобы провести более сильный ритуал, и связать их куда более сильными узами. — пояснил Руди. — Но зачем? И почему я не в курсе? — Тогда ты был на рейде, а потом отсыпался несколько суток. А сделано это было для того, чтобы в случае, если ни у меня с Беллой, ни у тебя не родится наследников, Гермиона стала бы регентом нашего рода. Да и плюс ко всему, если у ребенка умирают оба родителя, ребенок переходит к своим крестным родителям. Беллатриса была приоритетной кандидатурой, а Тони второстепенной. — пояснил Лестрейндж-старший. — Как дети переходят под опеку к своим крестным родителям, я знаю. Я не понимаю, почему вы раньше мне не сказали, что Герм может стать регентом нашего рода. — Так на гобелене же это отразилось после ритуала, мы думали, ты в курсе. — пожал плечами Рудольфус. — Никто не отвечает. — шепотом сказала Беллатриса. — Мне тоже. — ответил Долохов. Маги переглянулись, и, не сговариваясь, одновременно вышли из комнаты.

***

— Занятная ситуация… — сказал Волдеморт, задумчиво почесав подбородок. Темный волшебник сидел в своем кабинете и изучал газеты, которые накануне принес ему Люциус. Нагайна грелась около камина, изредка поглядывая на своего хозяина. Всю идиллию разрушил стук в дверь, после чего четверо пожирателей практически ввалились в кабинет Темного Лорда. Легкое раздражение кольнуло Лорда, но последующий рассказ заставил его сбавить обороты, и не пускать в своих последователей круциатусом. Ситуация и правда неоднозначная. Попробовав связаться с пропавшими через метку, Волдеморт потерпел крах. Теперь уже он начал нервничать. Беллатриса, когда Лорд не смог связаться с Гермионой через метку, впала в отчаяние. Их связь ослабела, а это значило, что девочка находится при смерти. Руди стал откачивать жену успокоительным, которое любезно принесли домовики, а Басти с Тони решили пропустить по стаканчику водки. Волдеморт экстренно вызвал в свой кабинет Люциуса и Яксли, и отправил мужчин порт ключом по тем же координатам, приказав им разведать обстановку. Сам Лорд подошел к окну, и задумался. — А где Эван? — вдруг спросил мужчина, блеснув своими красными глазами. Попытавшись вызвать и Розье через метку, результат оказался такой же. Он просто не чувствует пожирателя, как если бы тот оказался мертв. А может быть, он и так уже мертв.

***

Люциус с Корбаном перенеслись в темный закоулок маггловского городка, и поспешили применить поисковые чары. Дом они нашли достаточно быстро. Удивившись тому, какие чары темная парочка навешала на территорию, Люциус предложил пригласить Руквуда и взломать их. Яксли поддержал инициативу друга, поэтому через полчаса Август уже стоял и пыхтел, снимая все защитные купола. — Эх, надо было Поттера сюда позвать. Потренировался бы хоть. — посетовал мужчина, и первым прошел в дом. Люциус и Корбан пошли следом. Диагностика не выявила никаких следов присутствия хоть кого-нибудь, и пожиратели заволновались. Решив разделиться, они по одному покинули дом и пошли исследовать город, в надежде найти коллег.

***

Игнатиус Прюэтт был на седьмом небе от счастья. У него появились два наследника! Так ещё и какие одаренные! Приняв близнецов в младшую ветвь рода, мальчики стали меняться на глазах. Волосы из коротких рыжих стали темно-русыми, и доходили парням до плеч. Веснушки поблекли, черты лица вытянулись, приобретая аристократические черты. Сириус, вызванный как свидетель, покачал головой. Надо будет запросить у Гермионы артефакты, меняющие внешность. Поговорив об этом с Лордом Прюэттом, Игнатиус согласился, что артефакт, сделанный гриффиндоркой, получится мощнее. И дешевле. Блэк заверил, что Маклауд делает артефакты не хуже гоблинов, и берет оплату древними фолиантами или книгами, что во много раз дешевле работы гоблинов, или других артефактов. Тем не менее, Игнатиус попросил предоставить ему эти артефакты до начала учебного года. Бывшие Уизли настояли на этом. Поняв, что Гермиона сейчас явно занята чем-то серьезным, парни не решились тревожить её и рушить все планы. Вместо этого им пришла на ум универсальная отмазка, а именно: «Мы с братом тестировали нашу новую разработку, но, как видите, не получилось. Мы не знаем, сколько продержится данный эффект, и мы не можем его отменить, поэтому терпите». И Сириуса, и Игнатиуса всё устроило, поэтому после банка все разошлись довольные. Особенно близнецы. Уже в Норе бывшие Уизли незаметно проскользнули в свою комнату, где находились их иллюзии, взмахом волшебной палочки убрали их, и использовали одно из своих изобретений. Прозвучал взрыв, из комнаты повалил едкий дым. Всё семейство Уизли сбежалось на шум, и обнаружило близнецов с волосами цвета фуксии, и усами. Молли Уизли пожурила своих отпрысков, и разогнала всех остальных, перед этим строго наказав близнецам убраться в их комнате. Отмазка, кстати, сработала на ура.

***

Гермиона первым делом помогла Эвану, так как его состояние и полученные травмы было легко вылечить. Сейчас Розье твердо стоял на ногах, и неохотно помогал девушке восстанавливать Барти. Гриффиндорка всегда была несильна в медицине, но прочитанные справочники и истории от Мальсибера-старшего не прошли зря. Приложив немало усилий, и выпив при этом ещё пару флаконов укрепляющего, Гермиона привела напарника в стабильное состояние. Более того, через пару дней он может встать с кровати и колдовать, благо не заработал истощения. Осев на пол после завершающего пасса палочки, девочка положила голову на кровать и прикрыла глаза. Сейчас у неё всё кружилось и двоилось в глазах. Розье тоже аккуратно присел рядом, и переложил голову ведьмы себе на плечо. Сил сопротивляться просто не было. Эван хотел было что-то сказать, как его прервал звук шагов на лестнице. Напрягшись, пожиратель вытащил палочку, и направил её в сторону двери. Гермиона даже не шелохнулась, полностью предоставив контроль над ситуацией мужчине. — О Мерлин, вы появились наконец-то! — воскликнул Руквуд, и с помощью метки сообщил об этом Люциусу с Корбаном. — Ступефай! — произнес Розье, но заклинание разбилось о мощный щит, выставленный Августом. — Ты совсем страх потерял, сколопендра?! — Понял, значит ты точно Руквуд. — Нет, я сам Мерлин во плоти! — Не ругайся, Герм разбудишь. — Я не сплю, чтобы меня будить. — лениво сказала Гермиона, найдя в себе силы поднять голову с плеча Розье. Мужчина грустно вздохнул. — Мать моя Моргана, Гермиона, что с вами произошло? — Август только сейчас смог разглядеть свою ученицу и её напарника, который лежал на кровати с перевязанной головой. — Долгая история. — ответила Маклауд, и снова уронила голову на кровать. — У нас весь день и вся ночь впереди, мисс Маклауд. — послышался из дверей голос Малфоя-старшего. — Ох ты ж блять, куда вы снова встряли? — следом за Малфоем зашел Яксли, осмотрел Гермиону с Барти и остановился на месте. За ругательство, Корбан получил удар по ребрам от локтя сиятельного Лорда Малфоя, и укоризненный взгляд. — Я пойду, заварю нам чай. — сказал Руквуд, и двинулся в сторону выхода из комнаты. — Лучше виски. — отозвался Розье. — Лучше водки. — поправила пожирателя Гермиона, не открывая глаз. Август сочувственно покачал головой, и пошел доносить Волдеморту, и другим паникерам о том, что Гермиона и Барти нашлись. Что тут делает Розье, ещё предстояло выяснить.

***

Через час Гермиона сидела в объятьях Беллатрисы, укутанная в плед и с кружкой водки в руках. Она мелко подрагивала, потому что Лорд запросил её воспоминания о сегодняшнем дне, и девушке пришлось снова пережить момент осознанного убийства трех волшебников. Это воспоминание смотрели все, кроме Беллы, которая качала в объятьях свою крестницу, и отказывалась выпускать её. Мадам Лестрейндж сильно перенервничала. Кроме четы Лестрейндж и Долохова, был вызван ещё и Снейп с аптечкой, который пришел раньше всех и оказал первую помощь девочке. Также он подлатал Крауча и заверил, что его жизни ничего не угрожает. Похвалил гриффиндорку за вовремя оказанную медицинскую помощь, хоть и не профессиональную, и поругал за отсутствие мозгов и наличие гриффиндорского слабоумия. Мужчины все одновременно высунули головы из омута памяти, и посмотрели на девочку. Во взгляде братьев Лестрейндж, Долохова и Руквуда отчетливо читалась гордость. Снейп и Розье вообще вынырнули из воспоминаний бледными, как полотно. Остальные же как-то расчетливо смотрели на ведьму. Белла передала Гермиону во власть Тони, и сама опустила голову в омут для просмотра воспоминаний. Долохов положил голову крестницы себе на плечо и приобнял её, шепча слова поддержки на ухо. — Значит, ты хочешь забрать с собой Цербера? — спросил Волдеморт, получив в ответ слабый кивок. — Мой Лорд, у мисс Маклауд истощение, которое грозит серьезными последствиями. Нужно дать девочке отдохнуть немного. — вклинился Снейп. — Понимаю. Мисс Маклауд, а где сейчас находятся те бумаги, которые вы стащили у приспешников Дамблдора? — поинтересовался Лорд, откинувшись на спинку кресла. Гермиона передала стакан водки Долохову, и достала из поясной сумочки аккуратно сложенные листы пергамента. Это всё, на что у неё хватило сил. Магическое и нервное истощение дали о себе знать. Никакие усовершенствованные зелья Снейпа не смогут полностью восстановить её. Под тихие переговоры Гермиона заснула прямо на плече Долохова, и провалилась в спасительную темноту.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.