ID работы: 10983882

Начать все заново

Гет
NC-17
В процессе
470
автор
Размер:
планируется Макси, написана 231 страница, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
470 Нравится 142 Отзывы 202 В сборник Скачать

Глава 22

Настройки текста
Примечания:
Перед самым входом в большой зал ребята разделились, и гриффиндорцы прошли на свои места около близнецов Прюэтт. Рон и Джинни сегодня вели себя спокойнее, и даже не стали выказывать свое недовольство. Видимо, Дамби поговорил с ребятами и попросил их не лезть к Гарри с Гермионой. Пока что. Тем не менее, маленькая передышка им обеспечена. Завтрак прошел спокойно. Старосты привели первокурсников, заглянули в их расписание и стали объяснять, где находится тот или иной кабинет. К сожалению, замок огромный, и дети ничего не поняли. — Хэй, Герм, какой у тебя второй урок? — спросила Парвати, подходя ближе к однокурснице. — Нумерология, а что? — Прекрасно! Можно, пожалуйста, попросить тебя отвести первачков на ЗОТИ после первого урока? На зельеварение мы с Симусом их отведем, а потом нам после трансфигурации надо бежать на УЗМС. — индианка умоляюще посмотрела на Гермиону. Та лишь вздохнула, и перевела взгляд на растерянных первачков. — Хорошо, не проблема. — Спасибо большое! Я перед тобой в долгу! — воодушевленная Парвати пошла успокаивать Симуса и детишек насчет проводника по замку. — Серьезно, Герм? Она и Падма дружат с Браун, которая, между прочим, тебя задирает постоянно. — прошептал Поттер, искренне не понимая поступок подруги. — Ну, это только Браун ко мне лезет. Близняшки Паттил ещё ни разу ничего плохого про меня не сказали и не сделали. Да и вообще, надо чаще пересекаться с Амбридж. — Слизеринка. — беззлобно шепнул Джордж, который сидел рядом с девушкой. — Есть такое. — согласилась Гермиона. — Можно составить тебе компанию? — спросил Поттер. — Можно, но у тебя тоже УЗМС вторым уроком. — Успею. — А может попросить декана перевести тебя ко мне на нумерологию? Ещё и руны можно нам с тобой взять, вместо прорицаний. — А вы потяните программу? — робко поинтересовался Невилл, который сидел напротив ребят. — Да, вполне. Мы летом занимались немного. — ответил Гарри, потому что Гермиона уже в уме прикидывала план по их переводу на другие дисциплины. — Да… Так и сделаем. — гриффиндорка кивнула своим мыслям, быстро осушила свою кружку с чаем и встала. Поттер только вздохнул, взял с собой несколько булочек с яблоками, и пошел следом за подругой под непонимающие взгляды грифов. Двое гриффиндорцев неслись по пустым коридорам школы в библиотеку. На вопросы Поттера о том, куда они так торопятся, Маклауд отмалчивалась, всё ещё додумывая план действий. Уже в самой библиотеки девушка нашла глазами мадам Пинс, и направилась к ней. Женщина стояла около стеллажа, и переставляла книги. Завидев девушку, библиотекарша улыбнулась. — А, мисс Грейнджер, рада вас видеть. Нужна какая-то книга? — Доброе утро мадам Пинс! Да, нам с Гарри нужны учебники по рунам с третьего по седьмой курс, и отдельно ему ещё нужны учебники по нумерологии. — девочка мило улыбнулась, а вот женщина немного опешила. — А не много ли? — Нет, мадам Пинс. — библиотекарша задумчиво посмотрела на ребят, и взмахнула палочкой, призывая нужные учебники. Сделав запись в журнале, Пинс отпустила детей, посоветовав напоследок сильно не перетруждаться. А то знает она Гермиону с её тягой к знаниям. Сколько раз она выпроваживала гриффиндорку из библиотеки, даже страшно подумать. Поттер смотрел на учебники квадратными глазами, осознавая, СКОЛЬКО ему нужно выучить. Тяжело вздохнув, парень умоляюще глянул на подругу. — Не смотри на меня так, Гарри! Всю программу надо знать поверхностно, чтобы пройти вступительные тесты. — начала объяснять девушка, направляясь к классу трансфигурации. — А ты откуда знаешь? — Пьюси рассказал. Он год назад также переводился с прорицаний на нумерологию. — пожала Гермиона плечами. — И… Мне по диагонали надо читать параграфы? — Нет. Только основные определения, может быть даты и сноски. Ну, и бегло пролистать учебник, разумеется. — О как! А я уже подумал, что ты заставишь меня выучить все эти учебники. — хохотнул Гарри, за что получил легкий тычок в плечо. — Нет, конечно. Выучить все учебники слово в слово невозможно! — Но на первом курсе ты учила. — напомнил Поттер. — Только первые несколько недель, пока не связалась со змейками. — шепотом ответила Маклауд, оглядываясь по сторонам. Трансфигурация прошла спокойно. Макгонагалл, как обычно, детально разобрала тему, и попросила незамедлительно перейти к практике. Лучше и быстрее всех справились Гарри, Гермиона и Драко. Кто бы сомневался, собственно. Профессор сдержанно похвалила Малфоя, а вот своих подопечных не обделила теплыми словами. Больше всего хвалили Поттера, потому что мальчик вдруг взялся за ум, и компания Гермионы явно пошла ему на пользу. Даже только спустя столько лет. Красный от зависти Рон недобро щурился на друзей. У него не получилось ровным счетом ничего. Драко Малфой одними губами прошептал, что он ещё поквитается с дуэтом грифов на зельях. В этом момент в глазах блондина бегали чертики, а сам он весело улыбался. Гермиона гордо задрала нос, а Гарри только весело хмыкнул. Естественно, для представителей львиного факультета гляделки этих троих выглядели как обыкновенная вражда, поэтому никто и не придал этому значения. Только Кормак немного шокировано смотрел на них, но из-за тычка Невилла отвел взгляд. После урока, когда все студенты вышли из кабинета, Гарри и Гермиона решили остаться на разговор с деканом. — Мистер Поттер, мисс Грейнджер, вы что-то хотели? — Минерва была удивлена. — Да, профессор. Тут такое дело, мы хотим перевестись с прорицаний на руны. — сказала Гермиона. — А я бы ещё хотел перевестись с УЗМС на нумерологию. — добавил Гарри. — Могу я узнать причину? — женщина склонила голову, рассматривая своих учеников. — Для прорицаний нужен дар, а у нас такого нет. Мы просто зря теряем время. — ответила Гермиона. — А уход за магическими животными, конечно, очень интересная дисциплина, и Хагрид приводит интересных зверей, но для меня это тоже трата времени. — Поттер грустно опустил глаза в пол. — Что ж, я рада, что вы это осознаете. Я договорюсь с преподавателями, и через… неделю? — вопросительно глянув на подростков и получив утвердительный кивок, Минерва продолжила. — Через неделю вы пройдете переаттестацию. Учебники уже взяли? Вот и хорошо. Готовьтесь, и удачи вам! Счастливые гриффиндорцы выбежали из кабинета трансфигурации, и направились в подземелья. Это оказалось легче, чем они могли подумать. Макгонагалл, всё-таки, не зверь, и всегда идет на уступки своим львятам. Дети вываливались из кабинета зельеварения. Кого-то мелко трясло, а кто-то был практически зеленым и шатался из стороны в сторону. — Котел взорвался? — с мягкой улыбкой спросила девушка. Ребята заторможено кивнули в ответ, и их снова замутило. — Бездари! С каждым годом набирается ещё более неспособное поколение учеников, чем предыдущее. Хотя куда ещё хуже?! — шипел Северус Снейп, выходя следом за первачками. — Поттер! Грейнджер! Вы что тут делаете? — Забираем наших студентов, профессор. — учтиво произнес Гарри. — Это обязанности старост, а вас, насколько мне известно, обошла стороной эта должность. — высокомерно произнес мужчина. — Мы не… — начал, было, Гарри, но был прерван. — Не пререкайтесь с преподавателем, иначе заработаете себе отработку. Оба. — Но сэр, мы просто… — продолжила Гермиона, понимая, к чему клонит Северус. — Неделя отработок! — Сэр! — возмутился гриффиндорец. — Две недели, и если скажете ещё хоть слово… — Это не честно, профессор Снейп! Мы просто пришли забрать наших первокурсников! — воскликнула Гермиона. — Месяц отработок. И заберите уже, ради Мерлина, этот выводок. — взмахнув своей мантией декан Слизерина спешно покинул коридор. Дети испуганно переводили взгляд с мужчины на своих сокурсников, и стали извиняться перед ними. — Не берите в голову, он всегда такой. — пожал плечами Гарри, и скомандовал всем построиться парами, пересчитывая ребят. Кабинет ЗОТИ был открыт, но первый курс гриффиндора отказался сам туда заходить, без провожатых. Рон, Джинни и Дин Томас вчера очень громко и на всю гостиную возмущались и жаловались на розовую жабу, запугав при этом первачков и выставив профессора в самом худшем свете. Что ж, ребятам это было только на руку. — Да не бойтесь вы так! Вы же смелые львы, а не трусливые крысы, в самом-то деле! — причитал Поттер. — Просто выполняйте указания профессора, и всё будет хорошо. — поддержала Гермиона, и ласково посмотрела на детей. — Но ведь, вчера все говорили, что эта женщина отвратительная. — пискнул один из детей. — Говорить можно что угодно, а вы попробуйте сами составить свое мнение о профессоре. Непредвзято. — посоветовала Маклауд, первая входя в кабинет и осматриваясь. Амбридж уже сидела за своим столом, и вопросительно посмотрела на гриффиндорку. Поприветствовав друг друга, Долорес Амбридж спросила у девушки, что она делает в кабинете, если занятие с её курсом только через два дня. Получив ответ и порадовавшись, что гриффиндор оказывается такой дружный и всегда готов прийти на выручку ближнему своему, профессор лучезарно улыбнулась вошедшим детям. Гриффиндорцы рассматривали профессора с интересом. Образ, который они составили у себя в голове, на основе чужого мнения, не складывался с тем, что они видели и слышали. Дети негласно решили последовать совету провожатых, слушаться эту женщину и не отсвечивать. На том и порешили. С чистой совестью и чувством выполненного долга, Гарри с Гермионой разошлись по разным сторонам, договорившись на обеденном перерыве встретиться около входа в большой зал. Девушка спокойно направилась в соседний кабинет, а Поттер со всех ног помчался вниз. Пока Хагрида нет, его будет заменять другой профессор. И эта женщина — величина неизвестная. Парень не хочет из-за своего опоздания терять баллы, если их всё-таки снимают. Близнецы Прюэтт сидели в кабинете директора вместе со своими родственниками. Даже Артур Уизли покинул своё рабочее место ради этого. Уж лучше бы они сейчас сидели на истории магии. Смогли бы хоть поспать нормально. Но, увы, это только мечты. — Мальчики мои, вы справляетесь со своей задачей? — отечески спросил директор, загадочно блеснув очками-половинками. — Так точно, сэр! — хором воскликнули близнецы. — И как? Вам ещё не надоела компания Гарри с Гермионой? — продолжал допытываться Альбус. — Никак нет! Они постоянно читают школьные учебники… — начал Фред. — И почти не обращают на нас внимания! — продолжил Джордж. — Им и до внешнего мира нет никакого дела. — А до учеников нашего факультета так тем более. — Но они стали намного лучше учиться! Ладно эта грязнокровка, она у нас зубрилка. Но Поттер?! — кричал красный от злости Рон. — Посмотри, Дред, ты видишь то же, что и я? — издевательски начал Джордж. — Да, Фордж. — поддержал брата Фред. — Ронни-бой завидует национальному герою! — нараспев произнесли парни, и задорно засмеялись, от чего у шестого Уизли, кажется, глаза налились кровью от злости и обиды. Молли Уизли пыталась успокоить своих сыновей, и кричала на них. Артур решил прикинуться ветошью, Джинни пыталась заступиться за Рона, но тоже выслушала несколько обидных высказываний в свой адрес. Только Дамблдор, улыбаясь, поглощал лимонные дольки одну за другой и с интересом наблюдал за этим балаганом. Фоукс же недовольно фыркал, пряча мордочку за крылом. Шляпа разделяла мнение собрата по несчастью. После обеда Гарри с Гермионой отправились прямиком в библиотеку. У них как раз было окно, и они решили провести время за изучением учебников. Уже в библиотеке к ним за стол, который негласно стал местом встречи двух факультетов, сели змейки. Не полным составом, потому что Дафна и Пэнси сейчас были заняты сбором заказов на артефакты, у Астории ЗОТИ, а Блейз просто решил отдохнуть. Зато появились новые лица. Пьюси и Монтегю были тоже свободны, поэтому увязались следом за пятым курсом, и сидели счастливые. Помимо этих двоих к ним в компанию присоединились близнецы Прюэтт. Гермиона кратко пересказала их историю, после чего слизеринцы уважительно глянули на бывших Уизли, и радушно приняли. Монтегю попросил близнецов продемонстрировать амулеты, которые сделала им гриффиндорка, и присвистнул. Вот это уровень. За разговорами параллельно с выполнением домашних заданий время пролетело незаметно. Близилось время ужина, и ребята стали быстро собираться. Первыми, как обычно, пошли слизеринцы. Затем, спустя минут пять, из библиотеки вышел квартет грифов, причем Гарри с Гермионой шли чуть позади. — Слушай, Гарри, ты случайно не помнишь, продаются ли мягкие игрушки в Хогсмиде? — спросила девушка шепотом. — Вроде бы да, а что? — Давай сразу после ужина отправимся туда? Мне нужно сделать кое-что для Барти. — Мы вас прикроем, так что можете идти со спокойной душой. — вклинился Джордж. Гермиона благодарно посмотрела на него, и кивнула. — А отдыхать когда? — спросил Поттер. — Как только, так сразу. Ещё с взрослыми связаться надо бы. А то забыли мы про них совсем. Гарри только согласно кивнул. Собираясь на ночную вылазку в Хогсмид, друзья даже не подозревали, что они снова попадут в неприятности. Нет, сходили они успешно. Быстро нашли нужную лавочку, которая уже собиралась закрыться. Гермиона нашла самую большую рыжую плюшевую кошку, незаметно положила деньги за неё на прилавок, и гриффиндорцы также незаметно ушли, заметая следы от подошвы. Гром грянул уже после всего этого, и имя ему было Северус Снейп. Ужас подземелий, проходя мимо главного входа в поисках двух, очевидно, не самых умных представителей красно-золотого факультета, наткнулся на вышеназванных совершенно случайно. И сейчас промывал им мозги в своих покоях. Декан слизерина решил, что дети мало настрадались, поэтому вызвал тяжелую артиллерию. А именно Беллатрису, Антонина и Сириуса. Чтоб объяснили своим драгоценным крестникам, что если им назначают отработку, значит нужно посетить эту самую отработку, а не шастать Мордред знает где. Пока Снейп распинался на эту тему перед прибывшими коллегами, попутно упоминая умственные способности гриффиндорцев, Белла мертвой хваткой вцепилась в Гермиону, и отказывалась её отпускать. Женщина скучала. Она проверила экипировку девочки, успокоилась, и снова обняла её. Даже Гарри перепало немного нежностей мадам Лестрейндж. — А ну руки прочь от моего крестника! Заразишь его ещё чем-нибудь! — беззлобно сказал Сириус. — Его можешь заразить ты своими блохами, поэтому это тебе надо держаться на расстоянии от ребенка, Сири. — в тон кузену ответила Лестрейндж. — И у кого ещё проблемы с умственными способностями? — шепнул Долохов Снейпу, от чего второй закатил глаза. «Отработка» прошла весело. Хотя гриффиндорцев и заставили драить котлы до блеска, всё это было компенсировано присутствием близких людей. На вопрос о том, а не отследят ли пожирателей из-за их передвижения в Хог по каминной сети, детям ответили, что Руквуду снова не сидится на месте, и он придумал новую рунную цепочку. Суть её в том, что руны, в составе этой самой цепочки, «усыпляют» камин вообще. Он считается не рабочим до тех пор, пока не дезактивировать цепочку. Единственным минусом является то, таким образом могут передвигаться только три волшебника максимум. На четвертом она сама спадает. Август ещё сам не разобрался почему, но обещал доработать.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.