Harry Potter: King of the Amazons

Перевод
PG-13
Завершён
343
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
159 страниц, 55 642 слова, 41 часть
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
343 Нравится Отзывы 169 В сборник

Глава 8

Настройки

-Дамблдор-

      — Мерлин бы побрал этого мальчика! — закричал Альбус Дамблдор, когда Гарри оказался вне пределов слышимости, и ударил кулаком по столу, заставив его феникса Фоукса испуганно защебетать. — Каждый раз, когда я думаю, что он у меня в руках, он ускользает! Это сводит меня с ума.       Он хотел продолжить свою тираду, но тут камин вспыхнул изумрудно-зелёным светом, и появился глава его подпольных шпионов, Наземникус Флетчер.        — Профессор Дамблдор! — взволнованно зашипел Флетчер. — Думаю, я нашёл то, что вы так хотели.       — Покажите-ка, — взволнованно приказал он. Он отдал Флетчеру приказ выследить любые группы, которые могут убрать амазонок в тот момент, когда ему не удалось взять Гарри под свой контроль.       — Я нашёл две отдельные организации, которые занимаются уничтожением амазонок, — взволнованно продолжил Флетчер, — они произошли от древнегреческих волшебников Тесея и Геркулеса. Очевидно, амазонки пытались выследить и убить каждого потомка Геркулеса после того, как тот убил одну из них. Что касается Тесея, то, по всей видимости, его потомки обвиняют амазонок в том, что один из детей Тесея, Ипполит, оказался у амазонок, а также тот факт, что амазонки захватили один из городов, которыми правил Тесей, и прежде чем покинуть его, взяли то, что они хотели, поскольку город не имел для них никакого значения. Тесею удалось изменить историю так, что амазонки проиграли, но он и его потомки знают правду, и это их злит.       — Вы уверены, что они мне помогут? — настойчиво спросил Дамблдор.       — Я распространил слух о том, что человека выследили амазонок, и он нуждается в помощи. Кто-то должен спасти «бедную невинную душу, которую амазонки обманули своим коварством и уловками», — Флетчер захихикал. — Они вооружены и желают «спасти» Поттера от них, даже если они не знают, кто именно у амазонок. Но это ещё не всё, дальше — больше.       — Ну, не молчи, говори мне! — отчаянно крикнул он, когда Флетчер остановился.       — У каждой из организаций есть свои лидеры, и у каждого лидера есть пара близнецов, мальчик и девочка, им по одиннадцать лет, и они обладают магией, — усмехнулся Флетчер.       Дамблдор почувствовал, как его лицо расплылось в ухмылке.       — Очень хорошо, Флетчер, когда вы сможете их встретить?       — Они могут прийти сейчас, если нужно, — голова Флетчера дёрнулась так, что создалось впечатление, будто он пожал плечами. — Они находятся поблизости.       — Тогда приведите их! — приказал директор. Он продолжал сидеть за своим столом, когда голова его информатора исчезла в камине, и он снова вспыхнул и несколько мгновений спустя шесть новых человек прошли через него.        Первые три человека отличались чёрными, как уголь, волосами, голубыми глазами, и ещё двое из них обладали большими мускулами. Дамблдор предположил, что это были потомки Геркулеса.        У трёх других было меньше мускулов, чем у первой группы, а также у них глаза цвета морской волны вместо голубых и светлые волосы вместо чёрных. Это, наряду с умным блеском в их глазах, заставило его поверить в то, что они были наследниками Тесея.       — Приветствую вас, джентльмены, — сказал Дамблдор, когда двое взрослых взялись за руки в знак приветствия, в то время как дети общались меж собой. — Я Альбус Дамблдор.       — Деморио Геркулес, — ответил человек с чёрными волосами, весьма болезненно пожимая руку, — а это Антиох Тесей, — он указал на светловолосого мужчину. — Маленький человечек сказал, что вы выследили амазонок, и они кого-то схватили? — спросил Деморио, когда его светловолосый коллега Антиох согласно кивнул.       — Совершенно верно, — ответил он самым грустным голосом. — Четыре года назад дядя бросил в океан ненавистного ему осиротевшего сына двух моих лучших учеников. Мальчика выбросило на берег на острове амазонок.       — Я предполагаю, что они сделали его своим репродуктивным рабом? — спросил Антиох, вздрогнув.       — Они утверждают, что он их король, — произнёс он максимально недоверчиво, чтобы дать понять, что не верит в это.        Деморио снисходительно фыркнул:       — Сомнительно. Но вы сказали, что они отравили его разум своей ложью?       — Да, так и есть, — грустно сказал Дамблдор, — и они уже использовали его, чтобы завести троих детей, но это ещё не самое худшее.       — Что хуже? — нервно спросил Антиох.       — Мальчику всего одиннадцать, — сказал он, и у остальных перехватило дыхание, — а его детям — три.       — Как это возможно? — потрясённо спросил Деморио.       — Они использовали какой-то ритуал над мальчиком, — ответил директор, даже не пытаясь симулировать свой гнев. — Он того же роста, что и обычный одиннадцатилетний мальчик, но у него голос и внешность взрослого. Кроме того, он взял в рабство пятерых женщин из моего народа.       — Этому мальчику нужна наша помощь больше, чем мы думали, — обеспокоенно произнёс Деморио. — Но где он?       — Вы слышали о Гарри Поттере? — спросил он их, перегнувшись через свой стол вперёд.       — Разве он не знаменитость английских волшебников? — растерянно спросил Антиох. — Ему… всего… одиннадцать… чёрт возьми.       — Совершенно верно, — сказал он с грустью, — Гарри Поттер — тот, кого амазонки держат в своих лапах. Он вынужден посещать школу здесь, в Хогвартсе, хотя он победил Волан-де-Морта, который был наследником Слизерина, одного из основателей. Он только показывается на приёме пищи и уроках.       — Так что вы хотите, чтобы мы сделали? — непонимающе спросил Антиох.       — Я хочу, чтобы вы записали сюда своих детей. Пусть они подойдут к мальчику и используют дружбу как способ спасения его от амазонок. Пока они будут заняты своим делом, я буду помогать вам найти их новый остров, так как по какой-то причине покинули свой старый.       — Очень хорошо, — кивнул Деморио, когда его дети проявили признаки согласия, хотя и неохотно. — Что насчёт тебя, Антиох? — спросил он наследника Тесея.       — Я в деле, — твёрдо ответил он, когда его дети ответили так же, как и дети Деморио.       — Очень хорошо, — сказал Дамблдор с удовольствием. — Я помещу их в Слизерин, в тот же факультет, в котором находится Гарри, чтобы попытаться облегчить им общение с мальчиком.       — Должны ли мы использовать у детей другую фамилию? — спросил Антиох. — В конце концов, он, вероятно, узнает имена Геркулеса и Тесея.       — Мы всегда можем сказать, что дети сбежали из ваших домов, потому что они не верили в охоту на амазонок. В конечном итоге это могло бы дать им больше возможностей, — предложил директор.       — Это должно сработать, — кивнул Антиох, прежде чем повернуться к своим детям. — Вы понимаете, что вам нужно делать? — твёрдо спросил он, и те в свою очередь неохотно кивнул, в то время как Деморио сделал то же самое со своим потомством.       — Мне просто нужны имена детей для школьного списка, — сказал он через мгновение.       — Мои — Мария и Дамиан, — ответил Деморио, указывая на своих детей, которые хмуро кивали своим именам.       — Элизабет и Маркус, — сказала Антиохия, и те нейтрально кивнули.       — Хорошо, — сказал он, кивнув. — Я добавлю их список и представлю завтра утром. Просто зайдите примерно в восемь часов с их чемоданами, и я познакомлю их со школой. Я бы также рекомендовал вам использовать это время, чтобы спланировать историю ваших детей: где они жили, когда «сбежали» от вас.       — Хорошо, Дамблдор, — кивнул Деморио и ещё раз болезненно пожал руку, прежде чем шестеро ушли по каминной сети. Когда они ушли, он самодовольно рассмеялся. Наконец дело пошло ему в плюс.
343 Нравится Отзывы 169 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором