ID работы: 10984368

Harry Potter: King of the Amazons

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
315
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
159 страниц, 41 часть
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
315 Нравится Отзывы 154 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
Примечания:

-Гарри-

      — Хорошо, — сказал Гарри, вытирая рот и кладя вилку, когда ужин закончился, — пойдём домой.        Но прежде чем они успели уйти…       — Поттер, — человек с сальными волосами, который был на острове раньше, резко подошёл к нему с выражением, напоминающим человека с запором. — Директор хочет немедленно вас видеть.       — Чёрт, — проворчала Пророк, передавая ухмыляющейся Беллоне пять серебряных монет.       — Спасибо, — посмеиваясь, произнесла та, кладя монеты в карман.       — Давайте, девочки, — сказал Гарри, вставая, — посмотрим, чего хочет старик.       — Только вы, Поттер, — прорычал сальноволосый мужчина, — без ваших… женщин.        Он впился взглядом в мужчину.       — Либо они пойдут со мной, либо я не пойду вообще. Я лорд Слизерин, а это значит, что я владею этой школой. Я не подчиняюсь приказам.        Мужчина молча открывал и закрывал рот, вероятно, пытаясь придумать ответ, но в итоге проворчал согласие и повернулся на пятках. Они шли вслед за мужчиной, и он привёл их к горгулье, которая отступила, открывая лестницу. Поднявшись на вершину, они попали в кабинет, где ждал Дамблдор.       — Я приказал, чтобы ваши женщины остались снаружи, Гарри, — сказал старик, стараясь казаться твёрдым.       — Они мои жены и рабы, Альбус, — ответил он, вспоминая имя этого человека из полученного им письма, — и я не подчиняюсь вашим приказам. Что вы теперь хотите?       — Не используйте моё имя, Гарри, у вас нет разрешения. И я хочу проинформировать вас, что изменяю ваше распределение и помещу вас в Гриффиндор, а также… — начал Дамблдор, но Распределительная Шляпа оборвала его:       — У вас нет полномочий отменять распределение, Альбус! Плюс он лорд Слизерин! Он должен быть на Слизерине.       — Спасибо, мисс шляпа, — ответил Гарри, благодарно кивнув зачарованной шляпе, на что она улыбнулась в ответ. — Ещё какие-нибудь вопросы, Альбус? — спросил он, снова повернувшись к директору.       — Не называйте меня Альбусом, Гарри! — рявкнул старик.       — У вас тоже нет разрешения на использование моего имени, так что не думайте, что вы не нарушаете ничего, — прорычал он в ответ. — Что вы от меня хотите ещё?       — Вам больше не разрешается брать с собой женщин на территорию, — Дамблдор попытался отдать приказ.       — У вас нет власти, чтобы отдавать мне приказы, Дамблдор, — прорычал Гарри. — Я владею этой школой, поэтому мой авторитет превосходит ваш. К тому же я буду приходить только на уроки и обедать, не более того. Я здесь только потому, что в уставе семьи Слизерина сказано, что я должен здесь находиться.       — Студентам не разрешается жить за пределами замка, Гарри, — самодовольно перебил его Дамблдор.       — Как владельцу школы, мне не нужно жить в замке, и, более того, поскольку я эмансипирован, я могу покинуть территорию в любое время, когда захочу, Альбус, — парировал он, прежде чем встать. — Наш разговор окончен.        Затем, взмахнув плащом, он развернулся на каблуках и вышел вслед за остальными. Девушки схватились за него, и он активировал портключ, ведущий на остров.

***

      — Папочка! — сразу после прибытия его схватили трое счастливых трёхлетних детей.       — Эй, привет, — сказал он, улыбаясь, подняв своих детей на руки, — вы, трое, вели себя хорошо с мамочкой Отрерой?       — Да, — ответили они и посмотрели на него таким невинным взглядом, на который способен только ребёнок.       — Они бегали как сумасшедшие и каждые пять минут спрашивали, когда ты вернёшься, — весело ответила Отрера, когда она подошла и быстро поцеловала Гарри, в то время как дети в его руках скривились от проявления привязанности.       — Я думаю, вам троим пора спать, — сказал он, посмеиваясь, когда трое детей на его руках начали яростно протестовать и умолять его не отправлять их спать.        Смеясь, Гарри отнёс их в их спальни и уложил всех перед тем, как пойти в свою комнату и присоединиться к своим жёнам в постели.

***

       На следующее утро он проснулся зажатый между Беллоной и Пророком, а Отрера использовала его как подушку. Увидев спящие формы женщин, которых он любил, Гарри вздохнул, расстроенный тем, что ему придётся посещать эту нелепую академию и не сможет видеться со своей семьёй. Через несколько часов он был одет в свои доспехи и готов к работе. Отрера, Дарна и Гестия ждали, когда смогут присоединиться к нему, а остальные остались дома. Используя своё кольцо, Гарри выбрался в холл перед дверьми Большого Зала и пошёл позавтракать, а также получить первые представления о том, как пройдёт его обучение в течение семи лет.        Сразу после входа он увидел, как сын Нарциссы, Драко, пытался сесть на его трон и при каждой попытке получал от магии трона. Проскользнув мимо задыхающегося блондина, Гарри сел на свой трон, который вызвал два серебряных трона, поменьше, для Отреры и Гестии, в то время как Дарна оставалась в тени, чтобы следить за ними. Повернувшись к блондину, Гарри произнёс:       — Не пытайся использовать то, что тебе не принадлежит, — прежде чем перейти к трапезе, а разгневанный блондин унёсся прочь.       — Это правда, что вы лорд Слизерин? — спросил голос позади Гарри, и он, обернувшись, увидел двух одиннадцатилетних девочек. У той, что спросила, были длинные светлые волосы и ледяные голубые глаза, в то время как у её подруги были шоколадно-карие глаза и более короткие каштановые волосы.       — Да, я — сказал он нейтрально, — а вы кто?       — Дафна Гринграсс, — сказала девочка, — а это Трейси Дэвис.       — Что ж, мисс Гринграсс, поскольку вы всё ещё здесь даже после того, как я ответил на ваш вопрос, я предполагаю, что есть ещё кое-что, что вы хотите знать, — произнёс Гарри, внимательно наблюдая за её выражением лица.       — Я-я также слышала слух, что вы король амазонок? — Дафна явно нервничала.       — Именно, — сказал он просто, сохраняя нейтральный тон.       — В-вы бы согласились принять нас на обучение? — спросила Трейси, когда Дафна замерла на месте, видимо растерявшись. — На нас всегда смотрят свысока из-за того, что мы девочки, и мы надеялись, что… — Трейси замолчала, растерявшись, как и Дафна.       — Вы хотите, чтобы я обучил вас, чтобы вы могли чувствовать себя более уверенно и быть частью группы, которая не будет насмехаться над вами? — просто спросил Гарри, и они энергично закивали. — Это непростое дело, — сказал он, глядя им в глаза, — чтобы стать амазонками, нужны годы обучения. Большинство наших воинов тренируются с шести до шестнадцати лет, просто для того, чтобы называться амазонками, прежде чем им позволят начать полноценную подготовку, которая займёт ещё четыре-пять лет, прежде чем они станут полноценными амазонками. Если вы согласны, то вам нужно будет получить письменное разрешение от главы дома, чтобы покинуть территорию и тренироваться с остальными амазонками. Вам придётся принести клятву, что вы не раскроете никакие секреты, которые вы можете узнать, и вам придётся следовать нашим правилам, обычаям и законам. Это разрушит вас и восстановит заново, процесс будет долгим и изнурительным. Вы всё ещё готовы попробовать?       — Да, — ответили обе без колебаний.       — Хорошо, — ответил он, слабо улыбнувшись им. Это была первая настоящая эмоция, которую он им вообще продемонстрировал. — Как только придёт письмо, я найду тренеров для вас двоих. Ваша магия будет при вас, когда вы станете полноценными амазонками, так что не думайте, что вы можете забыть про свои занятия здесь.       — Спасибо, ваше величество! — радостно воскликнули обе, прежде чем сделать реверанс и побежать, скорее всего, для написания своих писем.       — Все ли всегда так будут говорить? — спросил Гарри, повернувшись к хихикающим Отрере и Гестии.       — Возможно, — сказала Отрера, хихикая над его угрюмым видом.        Ворча, Гарри вернулся к трапезе, всё время замечая взгляды, которые он получал от Дамблдора и сальноволосого мужчины.        После завтрака он направился на свой первый урок, Трансфигурация.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.