ID работы: 10985540

Книга II. Мидгард - обитель людей

Гет
R
Завершён
22
автор
Размер:
50 страниц, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 7 Отзывы 9 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
Выйдя на улицу, я на ходу запахнула осеннее пальто, не став дожидаться пока прохладный ветерок неприятно заберётся под ткань одежды. Мои длинные огненно-красные волосы развивались за плечами, потому как я ускорила шаг. Я опаздывала. На дворе уже началась золотая осень: поблёскивающие на слабом солнышке листья неспеша падали вниз, застилая землю разноцветным одеялом. Зрелище было одновременно завораживающим и грустным — в любом случае, сейчас у меня не было на это времени. Торопясь, я быстро прокручивала в голове все вещи, которые мне нужно было сделать перед выходом, и поняла, что забыла надеть кольцо, с которым в последнее время никогда не расставалась. Спохватившись, я машинально ощупала пальцы на руках, а затем стала обыскивать карманы и всё же нашла его в одном из них. Я поняла, что крутила его в руках перед выходом, а потом попросту переключилась на что-то другое. Понадеявшись, что это была единственная вещь, которую я едва не забыла, причём так безрассудно, я уверенно поторопилась вниз по лестнице, спускаясь в метро. «Буду через 10 минут!», — написала я сообщение на телефоне перед тем, как под землёй пропал сигнал. В этот час людей в поезде было немного, поэтому я смогла спокойно сесть на свободное место и перевести дух. Положив свою сумочку на колени, я достала из неё зеркальце и проверила, не стоит ли мне подправить макияж после такой беготни. Придя к выводу, что я выгляжу довольно сносно, я обратила внимание на голос, объявляющий станции, и поняла, что мне пора выходить. Сразу недалеко от выхода из метро находилось кафе, в которое я, собственно, направлялась. — Это с Вами мы созванивались по телефону? Рада познакомиться! — вежливо начала я, увидев молодую блондинку за столиком на террасе. — Кира, верно? — с улыбкой ответила она, поднимаясь со стула, чтобы меня обнять. — Как настроение? — Прекрасно! — не соврала я, хотя всё ещё не осмеливаясь сесть. — На улице не будет прохладно? Ведь уже сентябрь… — Нет-нет, я тут уже жду тебя несколько минут, и солнышко меня прекрасно обогревает, так что смело присаживайся, — заверила девушка. — К тому же, свежий воздух придаёт больше творческих идей, чем душное помещение, — она мило посмеялась. Пока я вешала сумочку на край стула, к нам сразу же подошёл официант и принёс меню. — Итак, Кира, — деловито начала девушка и сложила руки на столе. — Да, Лэсли, — с таким же тоном ответила я, и мы снова рассмеялись. Хотя я и видела собеседницу впервые, ей как-то сразу удалось расположить меня к себе. Она выглядела очень ухоженной: короткие волосы, уложенные так, будто только что после парикмахерской; а из одежды на ней была блузка, нежно-розовый пиджак и юбка-карандаш. Смотрелось очень профессионально. Мы заказали кофе, и девушка достала из сумки заранее приготовленную папку. — Расскажи мне, какой ты планируешь свою свадьбу? Возможно, уже есть какие-то определённые идеи или наброски? — Ох, знаешь, так много мыслей, и ещё друзья много всего подсказывают, но как-то сложно собрать всё воедино, поэтому я и решила нанять тебя, — улыбнулась я. — Хорошо, начнём с главного: что об этом всём думает твой будущий муж? От такой официальной формулировки я немного смутилась. До сих пор не могу привыкнуть к тому, что уже вот-вот я буду в статусе жены. — Он открыт к любым идеям, скажем так, — задумчиво ответила я, вспоминая своего возлюбленного. — Он не из тех, кто будет протестовать против чего-то, и совсем не упрямый. Мне в нём нравится то, что я уверена в отсутствии каких-либо «подводных камней» — я ему полностью доверяю. Знаешь, говорят, что перед свадьбой обычно узнаётся настоящая сущность мужчины, которая всё время была скрыта, но это не про него, — немного посмеялась я, на что Лэсли кивнула, внимательно слушая. — Я знаю, что он поддержит любые мои идеи, так что в целом у нас с тобой нет ограничений. — Прекрасно! — улыбнулся Лэсли. — Звучит даже как-то идеально, редко такое встретишь, — заметила она. — Есть ли у твоего мужа какие-то увлечения? Знаешь, мужчины часто обижаются, когда им не уделяют внимания в планировании свадьбы, возможно, нам сразу стоит подумать о нём. Может, что-то брутальное? Например, недавно у меня был проект со свадьбой в стиле охоты — это было что-то! — заверила она. — О, или сейчас модно делать тематику королевства! Знаешь, все в длинных блестящих нарядах, в золоте. — О, нет, — сразу запротестовала я. — Это не для нас, мой жених очень спокойный в этом плане. Он увлекается спортом, но не думаю, что на этом стоит ставить акцент, — я подавила смешок, примерно представив, как может выглядеть свадьба с тематикой про баскетбол. — Поняла, — Лэсли сразу стала серьёзнее и даже не отвлеклась на официанта, который принёс наш заказ. — Тогда сосредоточимся на тебе. Целый час мы обсуждали всё подряд: фасон платья для меня, платья для подружек невесты, наряд для жениха, цветы, украшение банкета, оформление пригласительных, посадку гостей… Всего и не перечесть. Я уже была порядком вымотана и отложила в сторону мешавшую тарелку от съеденного ланча, которую сразу же забрали. — Ну смотри, примерный набросок у нас уже готов. Теперь я знаю, чем заняться в ближайшее время. Кстати, о сроках: ты говорила, что у нас есть ещё пара месяцев, ничего не путаю? — уточнила блондинка, закрывая блокнот, в котором за сегодня были исписаны с десяток страниц. — Да, именно так, — подтвердила я, устало подперев рукой подбородок. — Красивое кольцо! — сразу же обратила внимание Лэсли. — Это обручальное? — она взяла мою руку в свои, рассматривая украшение. — Да, Майк подарил мне его на нашу помолвку, — я улыбнулась тёплым воспоминаниям. — Что это за камень? Никогда такого не видела. Вроде не сапфир. Что-то под заказ у «Сваровски»? — как любая женщина, организатор моей свадьбы просто не могла заставить себя не продолжать завороженно смотреть на переливающийся небесный драгоценный камень, поблёскивающий в лучах солнца. — Если честно, даже не интересовалась, — задумалась я. — Что ж, — усилием воли Лэсли отпустила мою руку и начала собираться. — Я тебе ещё обязательно позвоню или напишу, займусь всем, о чём мы договорились. Примерный план действий мы составили, будем его придерживаться, — подытожила она, поднимаясь. — Спасибо тебе огромное! Так рада, что Алекс и Тиффани мне тебя посоветовали! — я тоже привстала из-за стола, чтобы попрощаться. — Я работаю только с лучшими, — произнесла она такой интонацией, будто это слоган из рекламы, и приобняла меня. — Удачи! — Увидимся! — я помахала рукой и села обратно. Перед тем, как уходить, нужно было проверить сообщения — возможно, мою машину уже можно наконец-то забрать из ремонта. Поняв, что весточки из сервиса так и не было, я решила им позвонить. — Здравствуйте, пару недель назад я оставляла свою машину у Вас… Меня зовут Кира Хьюз (1), — защебетала я. — Добрый день, секундочку, — ответил молодой человек на том конце телефона. — Да, Ваша машина готова, можете забирать. — Чудесно! Скоро буду! — мило ответила я и положила трубку. Собрав все вещи, я пошла на выход, машинально бросив незаинтересованный взгляд на другого посетителя кафе: молодого человека с тёмными волосами, который, не отвлекаясь, читал книгу. Про себя я отметила, что он довольно симпатичный, и задумалась, что, кажется, он читал всё то время, пока мы находили здесь с Лэсли, но не придала этому особого значения.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.